Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
didn't
win
s
in
my
yard
Du
hast
in
meinem
Revier
nichts
gewonnen
(Wait,
wait,
wait)
I...
all
of
you
(Warte,
warte,
warte)
Ich...
euch
alle
Daddy
chill
Daddy,
chill
mal
What
the
hell
is
even
that?
(Uhh)
Was
zum
Teufel
ist
das
überhaupt?
(Ähh)
Ain't
nobody
even
on
my
level
when
I
get
an
instrumental
its
an
automatic
hit
Niemand
ist
auch
nur
auf
meinem
Level,
wenn
ich
ein
Instrumental
bekomme,
ist
es
ein
automatischer
Hit
Ya'll
be
doin
the
most
and
because
you
ain't
coming
close
so
you
gotta
talk
a
lot
of
shit
Ihr
gebt
euch
die
größte
Mühe
und
weil
ihr
nicht
annähernd
rankommt,
müsst
ihr
viel
Scheiße
labern
I
been
thinking
bout
a
lot
man
now
I'm
thinking
god
damn
Ich
habe
über
vieles
nachgedacht,
Mann,
jetzt
denke
ich,
verdammt
U
should
prolly
go
ahead
and
shit
Du
solltest
wahrscheinlich
lieber
Scheißen
gehen
My
plan
get
a
lotta
get
guap
man
Mein
Plan,
viel
zu
bekommen,
viel
Kohle
machen
Wanna
do
what
I
can
Ich
will
tun,
was
ich
kann
I
wish
a
mother
fucker
did
Ich
wünschte,
so
ein
Mistkerl
hätte
es
getan
All
silly
aside
I
ain't
feeling
you
Mal
ganz
im
Ernst,
ich
fühle
dich
nicht
Dog
this
is
really
a
vibe
a
I
been
killing
you
Hündin,
das
ist
wirklich
ein
Vibe,
ich
habe
dich
fertiggemacht
Now
y'all
ready
to
cry
and
make
swimming
pool
Jetzt
seid
ihr
alle
bereit
zu
weinen
und
ein
Schwimmbad
zu
füllen
My
guys
really
be
diving
straight
into
you
Meine
Jungs
tauchen
wirklich
direkt
in
dich
ein
Fuck
that,
I'm
ready
to
die
I
ain't
kidding
you
Scheiß
drauf,
ich
bin
bereit
zu
sterben,
ich
verarsche
dich
nicht
But
I
ain't
ready
to
be
chosen
Aber
ich
bin
nicht
bereit,
auserwählt
zu
werden
If
I
do
better
get
my
body
frozen
Wenn
ich
es
doch
tue,
lass
meinen
Körper
lieber
einfrieren
So
then
I
can
come
back
like
Marshawn
Lynch
did
in
Oakland
Damit
ich
dann
zurückkommen
kann,
wie
Marshawn
Lynch
es
in
Oakland
getan
hat
Bitch
im
the
best
thing
smoking
Schlampe,
ich
bin
das
Beste,
was
raucht
Running
off
left
brain
right
one
filled
with
emotion
Laufe
mit
dem
linken
Hirn
davon,
das
rechte
ist
voller
Emotionen
Still
got
shit
I
don't
cope
wit
Habe
immer
noch
Scheiße,
mit
der
ich
nicht
klarkomme
I'ma
pop
this,
oh
shit
(Oh
man)
Ich
werde
das
knallen
lassen,
oh
Scheiße
(Oh
Mann)
You
hear
that?
(Uh)
you
hear
that
Hörst
du
das?
(Äh)
Hörst
du
das?
You
know
what
it
is
Du
weißt,
was
es
ist
That's
a
big
flex
Das
ist
eine
große
Angeberei
Uh
huh.
yeah,
yeah
Äh
huh.
Ja,
ja
That's
a
big
flex
(Big
flex)
Das
ist
eine
große
Angeberei
(Große
Angeberei)
Uh
Huh
yeah,
yeah
Äh
huh
ja,
ja
That's
a
big
flex
Das
ist
eine
große
Angeberei
Uh
huh
yeah,
yeah
Äh
huh
ja,
ja
That's
a
big
flex
(Big
flex)
Das
ist
eine
große
Angeberei
(Große
Angeberei)
Uh
huh,
yeah
yeah
Äh
huh,
ja
ja
I've
been
on
the
outside
lookin
in
Ich
war
außen
vor
und
habe
reingeschaut
Bout
time
that
I
start
cookin
it
Es
wird
Zeit,
dass
ich
anfange,
es
zu
kochen
Look
at
this
boy
Joey
Kiz
on
the
grind
tryin
hook
it
in
Schau
dir
diesen
Jungen
Joey
Kiz
an,
wie
er
sich
abrackert
und
versucht,
es
einzufädeln
Sick
of
all
this
coulda
been
shoulda
been
bullshit
you
been
in
(You
been
in)
Ich
habe
die
Schnauze
voll
von
diesem
"hätte,
wäre,
wenn"-Bullshit,
in
dem
du
steckst
(in
dem
du
steckst)
Tell
me
what
the
fuck
you've
been
in
(You
been
in)
Sag
mir,
in
was
zum
Teufel
du
gesteckt
hast
(in
dem
du
steckst)
Ok
look
u
know
I
gotta
bounce
Okay,
schau,
du
weißt,
ich
muss
abheben
West
side
Cleveland
the
city
I
hold
down
Westseite
von
Cleveland,
die
Stadt,
die
ich
halte
Hit
someone
in
cali
to
ship
me
a
whole
pound
Ich
habe
jemanden
in
Cali
angerufen,
um
mir
ein
ganzes
Pfund
zu
schicken
I'm
about
to
move
to
different
I'm
letting
you
know
now
Ich
bin
kurz
davor,
mich
zu
verändern,
ich
lasse
es
dich
jetzt
wissen
Been
doin
it
so
long
Ich
mache
das
schon
so
lange
I
don't
even
know
what
fuckin
album
number
that
I'm
on
Ich
weiß
nicht
einmal
mehr,
bei
welchem
verdammten
Album
ich
bin
Prolly
like
24
I'm
givin
you
20
more
Wahrscheinlich
wie
24,
ich
gebe
dir
noch
20
mehr
All
these
rapper
in
the
house
I'm
kickin
um
out
the
door
All
diese
Rapper
im
Haus,
ich
trete
sie
zur
Tür
hinaus
That's
a
big
flex
Das
ist
eine
große
Angeberei
Uh
huh
yeah,
yeah
Äh
huh
ja,
ja
That's
a
big
flex
(Big
flex)
Das
ist
eine
große
Angeberei
(Große
Angeberei)
Uh
Huh
yeah,
yeah
Äh
huh
ja,
ja
That's
a
big
flex
(Yeah)
Das
ist
eine
große
Angeberei
(Ja)
Uh
huh
yeah,
yeah
Äh
huh
ja,
ja
That's
a
big
flex
(Big
flex)
Das
ist
eine
große
Angeberei
(Große
Angeberei)
Uh
huh,
yeah
yeah
(Uh,
yeah
man)
Äh
huh,
ja
ja
(Äh,
ja
Mann)
You
need
to
back
up
Du
musst
zurückweichen
I
know
you
sayin
you're
doing
your
damn
thing
Ich
weiß,
du
sagst,
du
machst
dein
Ding
But
homie
I
aint
playin
get
ya
ass
up
Aber,
Süße,
ich
spiele
nicht,
beweg
deinen
Arsch
hoch
I
been
round
the
block
a
few
times
I'm
out
tryin
to
find
Ich
bin
ein
paar
Mal
um
den
Block
gegangen,
ich
bin
draußen
und
versuche
zu
finden
Where
you
at
bruh
(Where
you
at
bruh)
Wo
du
bist,
Schlampe
(Wo
du
bist,
Schlampe)
Where
you
at
bruh
Wo
du
bist,
Schlampe
Where
you
at
bruh
(Where
you
at
bruh)
Wo
du
bist,
Schlampe
(Wo
du
bist,
Schlampe)
Where
you
at
bruh
Wo
du
bist,
Schlampe
You
need
to
back
up
Du
musst
zurückweichen
I
know
you
sayin
you're
doing
your
damn
thing
Ich
weiß,
du
sagst,
du
machst
dein
Ding
But
homie
I
aint
playin
get
ya
ass
up
Aber,
Süße,
ich
spiele
nicht,
beweg
deinen
Arsch
hoch
I
been
round
the
block
a
few
times
I'm
out
tryin
to
find
Ich
bin
ein
paar
Mal
um
den
Block
gegangen,
ich
bin
draußen
und
versuche
zu
finden
Where
you
at
bruh
Wo
du
bist,
Schlampe
Not
easing
the
slack
up
Ich
lasse
nicht
locker
Please
don't
give
me
a
reason
to
back
up
Bitte
gib
mir
keinen
Grund,
zurückzuweichen
Jumping
out
your
league
your
knees
will
act
up
Wenn
du
aus
deiner
Liga
springst,
werden
deine
Knie
schlapp
machen
I
put
on
for
my
city
so
Cleveland
stand
up
Ich
setze
mich
für
meine
Stadt
ein,
also
Cleveland,
steht
auf
That's
a
big
flex
Das
ist
eine
große
Angeberei
That's
a
big
flex
(Big
flex)
That's
a
big
flex
Das
ist
eine
große
Angeberei
(Große
Angeberei)
Das
ist
eine
große
Angeberei
That's
a
big
flex
(Big
flex)
Das
ist
eine
große
Angeberei
(Große
Angeberei)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trevor Sullivan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.