Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Issa Party
Es ist eine Party
La-la-la-la
(Joe
Kerr)
La-la-la-la
(Joe
Kerr)
Ay
yo
pass
me
that
bottle
(I'm
about
to
fuck
somethin)
Ay
yo,
reich
mir
die
Flasche
(Ich
bin
dabei,
was
zu
vernichten)
Just
give
me
the
whole
bucket
Gib
mir
einfach
den
ganzen
Eimer
I
want
the
ice
too
Ich
will
auch
das
Eis
(Is
there
a
party
in
this
bitch?)
(Ist
hier
eine
Party
in
dieser
Schlampe?)
I
want
the
whole
bucket
Ich
will
den
ganzen
Eimer
I
came
here
to
kick
it
Ich
bin
hierher
gekommen,
um
abzuhängen
Somebody
get
me
a
thermometer
Jemand,
gib
mir
ein
Thermometer
Cuz
I
just
don't
know
how
the
fuck
Denn
ich
weiß
einfach
nicht,
wie
verdammt
Anybody
could
ever
be
as
hot
as
us
Irgendjemand
jemals
so
heiß
sein
könnte
wie
wir
Got
me
in
the
club
tippin
bottles
up
Hab
mich
im
Club,
kippe
Flaschen
um
Like
I'm
sorry
officer
Als
ob
ich
sagen
würde:
Entschuldigung,
Officer
But
can
you
please
not
follow
us?
Aber
können
Sie
uns
bitte
nicht
folgen?
Cuz
I've
been
just
Denn
ich
habe
nur
Really
tryin
to
get
home
safe
Wirklich
versucht,
sicher
nach
Hause
zu
kommen
I
got
a
back
bitch
from
the
club
that
swing
both
ways
(Swing)
Ich
habe
eine
Hintertür-Schlampe
aus
dem
Club,
die
beides
mag
(Swing)
The
cop
looked
and
told
me
it's
ok
Der
Cop
schaute
und
sagte
mir,
es
ist
ok
As
long
as
u
send
me
a
copy
of
the
video
tape
Solange
du
mir
eine
Kopie
des
Videobandes
schickst
If
I
could
just
move
homie
it
would
really
be
great
Wenn
ich
mich
nur
bewegen
könnte,
Kumpel,
wäre
es
wirklich
großartig
I
really
ain't
bout
the
bullshit
u
put
on
my
plate
(I
mean
it)
Ich
habe
wirklich
keine
Lust
auf
den
Bullshit,
den
du
mir
auf
den
Teller
legst
(Ich
meine
es
ernst)
Slow
ya
roll
down
put
your
foot
on
the
breaks
Fahr
langsamer,
tritt
auf
die
Bremse
I
know
you
said
that
you
was
struggling
Ich
weiß,
du
hast
gesagt,
dass
du
Probleme
hast
I
couldn't
relate
(Huh)
Ich
konnte
es
nicht
nachvollziehen
(Huh)
I
only
came
here
to
fuck
some
shit
up
(Huh)
Ich
bin
nur
hierher
gekommen,
um
ein
paar
Sachen
zu
zerstören
(Huh)
And
then
a
couple
shots
later
I
knew
somethin
was
up
Und
dann,
ein
paar
Shots
später,
wusste
ich,
dass
etwas
nicht
stimmte
But
it's
ok
homie
it's
alright
Aber
es
ist
ok,
Kumpel,
es
ist
in
Ordnung
Cuz
its
a
vibe
I'm
just
out
here
tryin
to
live
my
life
Denn
es
ist
eine
Stimmung,
ich
versuche
nur,
mein
Leben
zu
leben
Cuz
its
a
party
up
in
this
bitch
tonight
Denn
es
ist
eine
Party
hier
in
dieser
Schlampe
heute
Nacht
We
gone
get
some
Bacardi
Wir
werden
etwas
Bacardi
holen
Mix
that
shit
with
some
ice
Misch
das
Zeug
mit
etwas
Eis
I
am
in
my
zone
Ich
bin
in
meiner
Zone
Bitch
don't
fuck
with
my
vibe
(Don't
be
fucking
with
it)
Schlampe,
stör
meine
Stimmung
nicht
(Stör
sie
verdammt
nicht)
Cuz
it's
a
party
up
in
this
bitch
tonight
Denn
es
ist
eine
Party
hier
in
dieser
Schlampe
heute
Nacht
Tell
the
bartender
I'm
a
need
a
table
or
two
Sag
dem
Barkeeper,
ich
brauche
ein
oder
zwei
Tische
I
feel
like
drinking's
the
only
thing
I'm
able
to
do
Ich
habe
das
Gefühl,
Trinken
ist
das
Einzige,
was
ich
tun
kann
You
want
to
chill?
Du
willst
chillen?
Tryin
to
hang
with
the
crew
Versuchst,
mit
der
Crew
abzuhängen
You
gon
invite
me
to
the
crib?
Du
willst
mich
in
die
Bude
einladen?
Bitch
I'm
staying
with
you
Schlampe,
ich
bleibe
bei
dir
I
stay
screwed
up
Ich
bin
immer
drauf
You
can
probably
find
me
at
two
Bucks
Du
kannst
mich
wahrscheinlich
bei
Two
Bucks
finden
In
the
back
of
the
booth
Hinten
in
der
Kabine
Getting
too
drunk
Ich
werde
zu
betrunken
Say
what
up
cause
I'm
still
on
that
vibe
Sag,
was
los
ist,
denn
ich
bin
immer
noch
auf
dieser
Stimmung
But
I
don't
want
anybody
around
Aber
ich
will
niemanden
um
mich
herum
Killing
my
high
Der
meinen
Rausch
killt
Here
I
go
again
back
in
my
zone
Da
bin
ich
wieder,
zurück
in
meiner
Zone
This
be
the
last
time
I
ever
mix
Jack
and
patron
Das
ist
das
letzte
Mal,
dass
ich
jemals
Jack
und
Patron
mische
This
ain't
the
type
of
shit
I'm
actually
on
Das
ist
nicht
die
Art
von
Scheiße,
auf
der
ich
eigentlich
bin
Never
mind
I'm
a
savage
Egal,
ich
bin
ein
Wilder
Think
you
had
the
shit
wrong
Du
hast
die
Scheiße
falsch
verstanden
I
keep
this
shit
going
(Yeah)
Ich
halte
diese
Scheiße
am
Laufen
(Yeah)
Middle
fingers
to
the
sky
Mittelfinger
zum
Himmel
Here's
a
toast
to
still
being
alive
Hier
ist
ein
Toast
darauf,
dass
wir
noch
am
Leben
sind
Don't
know
how
I
came
this
far
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
so
weit
gekommen
bin
Still
living
my
life
Ich
lebe
immer
noch
mein
Leben
I
already
probably
should've
died
twice
Ich
hätte
wahrscheinlich
schon
zweimal
sterben
sollen
But
I'm
on
a
vibe
Aber
ich
bin
auf
einer
Stimmung
Cuz
its
a
party
up
in
this
bitch
tonight
Denn
es
ist
eine
Party
hier
in
dieser
Schlampe
heute
Nacht
We
gone
get
some
Bacardi
Wir
werden
etwas
Bacardi
holen
Mix
that
shit
with
some
ice
Misch
das
Zeug
mit
etwas
Eis
I
am
in
my
zone
(Ay)
Ich
bin
in
meiner
Zone
(Ay)
Bitch
don't
fuck
with
my
vibe
(Don't
be
fucking
with
it)
Schlampe,
stör
meine
Stimmung
nicht
(Stör
sie
verdammt
nicht)
Cuz
it's
a
party
up
in
this
bitch
tonight
(It's
a
party)
Denn
es
ist
eine
Party
hier
in
dieser
Schlampe
heute
Nacht
(Es
ist
eine
Party)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trevor Sullivan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.