Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Delete
my
account
(What)
Lösche
mein
Konto
(Was)
Ima
uninstall
that
shit
because
Ich
werde
das
deinstallieren,
weil
This
ain't
easy
Das
ist
nicht
einfach
That
was
today?
War
das
heute?
Shit
(I
don't
even
give
a
fuck)
Scheiße
(Es
ist
mir
total
egal)
Got
me
scrolling
back
up
on
my
feed
Ich
scrolle
wieder
hoch
in
meinem
Feed
Shut
my
phone
down
why
am
I
bringing
back
to
all
these
things
Lege
mein
Handy
weg,
warum
hole
ich
all
diese
Dinge
zurück
January
3rd
tagged
you
in
a
meme
3.
Januar,
habe
dich
in
einem
Meme
markiert
And
you
laughed
but
I
can't
even
remember
what
it
means
Und
du
hast
gelacht,
aber
ich
kann
mich
nicht
mal
erinnern,
was
es
bedeutet
Remember
when
we
went
up
on
that
Vacay
Erinnerst
du
dich,
als
wir
in
den
Urlaub
fuhren
And
I
commented
another
picture
like
ay
bae
Und
ich
kommentierte
ein
anderes
Bild
mit
"Hey,
Bae"
People
thought
that
we
was
hashtag
blessed
Die
Leute
dachten,
wir
wären
#gesegnet
But
they
didn't
know
behind
it
we
were
that
damn
stressed
Aber
sie
wussten
nicht,
dass
wir
dahinter
so
verdammt
gestresst
waren
And
February
was
our
one
year
Und
im
Februar
war
unser
Einjähriges
Fuck
going
through
it
I'ma
skip
the
whole
month
Scheiß
drauf,
das
durchzumachen,
ich
überspringe
den
ganzen
Monat
Baby
we
were
so
in
love
here
Baby,
wir
waren
hier
so
verliebt
Couple
months
later
that
whole
shit
would
blow
up
Ein
paar
Monate
später
würde
die
ganze
Scheiße
explodieren
Got
me
thinking
I
should
block
you
Ich
überlege,
dich
zu
blockieren
And
cut
communication
I
don't
want
to
but
I
got
to
Und
die
Kommunikation
abzubrechen,
ich
will
nicht,
aber
ich
muss
And
if
you
feel
like
I
forgot
you
Und
wenn
du
das
Gefühl
hast,
ich
hätte
dich
vergessen
Still
hit
me
cuz
I
got
you
Melde
dich
trotzdem,
denn
ich
bin
für
dich
da
Till
then
I'll
see
you
in
your
memories
Bis
dahin
sehe
ich
dich
in
deinen
Erinnerungen
When
I
pop
up
on
your
time
hop
and
your
heart
stop
Wenn
ich
in
deinem
Timehop
auftauche
und
dein
Herz
stehen
bleibt
Hey
girl
you
remember
me
Hey
Mädchen,
erinnerst
du
dich
an
mich?
Bet
you
wish
that
you
forgot
Ich
wette,
du
wünschtest,
du
hättest
es
vergessen
Same
time
every
year
Jedes
Jahr
zur
gleichen
Zeit
Girl
I'll
see
you
in
your
memories
Mädchen,
ich
sehe
dich
in
deinen
Erinnerungen
Do
you
think
about
the
good
times
Denkst
du
an
die
guten
Zeiten
Or
the
bad
times
Oder
die
schlechten
Zeiten
Wonder
how
you
gon
remember
me
Frage
mich,
wie
du
dich
an
mich
erinnern
wirst
As
much
as
I
would
love
to
be
friends
I
just
can't
So
sehr
ich
es
lieben
würde,
Freunde
zu
sein,
ich
kann
es
einfach
nicht
So
I'll
see
you
in
your
memories
(Uhh)
Also
sehe
ich
dich
in
deinen
Erinnerungen
(Ähh)
Keep
scrolling
Weiter
scrollen
Maybe
I
will
find
me
a
memory
hold
it
Vielleicht
finde
ich
eine
Erinnerung,
halte
sie
fest
Swore
to
God
I
would
never
reload
it
Habe
bei
Gott
geschworen,
ich
würde
sie
nie
wieder
laden
But
she
got
me
wrapped
around
her
finger
Aber
sie
hat
mich
um
ihren
Finger
gewickelt
March
coming
that's
my
birthday
März
kommt,
das
ist
mein
Geburtstag
Swear
to
God
man
I
feel
like
I
was
with
her
last
Thursday
Ich
schwöre
bei
Gott,
Mann,
ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
letzten
Donnerstag
mit
ihr
zusammen
gewesen
Can't
believe
you
try
to
curve
me
Kann
nicht
glauben,
dass
du
versuchst,
mich
abzuservieren
Can't
believe
you
really
try
to
do
me
dirty
Kann
nicht
glauben,
dass
du
wirklich
versucht
hast,
mich
so
reinzulegen
But
it's
cool
though
cuz
I
like
that
Aber
es
ist
cool,
weil
ich
das
mag
June
1 was
the
day
you
didn't
write
back
Der
1.
Juni
war
der
Tag,
an
dem
du
nicht
zurückgeschrieben
hast
Didn't
know
that
it
was
like
that
Wusste
nicht,
dass
es
so
war
At
least
let
me
get
my
Nikes
back
Lass
mich
wenigstens
meine
Nikes
zurückbekommen
And
all
the
clothes
that
I
left
Und
all
die
Klamotten,
die
ich
dagelassen
habe
You
say
you
want
space
I
ain't
holding
my
breath
Du
sagst,
du
brauchst
Abstand,
ich
halte
nicht
den
Atem
an
Better
let
that
shit
in
Lass
das
lieber
gut
sein
Till
then
I'll
be
chilling
I
guess
Bis
dahin
werde
ich
mich
entspannen,
denke
ich
I'll
see
you
in
your
memories
Ich
sehe
dich
in
deinen
Erinnerungen
When
I
pop
up
on
your
time
hop
and
your
heart
stops
Wenn
ich
in
deinem
Timehop
auftauche
und
dein
Herz
stehen
bleibt
Hey
girl
you
remember
me
Hey
Mädchen,
erinnerst
du
dich
an
mich?
Bet
you
wish
that
you
forgot
Ich
wette,
du
wünschtest,
du
hättest
es
vergessen
Same
time
every
year
Jedes
Jahr
zur
gleichen
Zeit
Girl
I'll
see
you
in
your
memories
Mädchen,
ich
sehe
dich
in
deinen
Erinnerungen
Do
you
think
about
the
good
times
Denkst
du
an
die
guten
Zeiten
Or
the
bad
times
Oder
die
schlechten
Zeiten
Wonder
how
you
gon
remember
me
Frage
mich,
wie
du
dich
an
mich
erinnern
wirst
As
much
as
I
would
love
to
be
friends
I
just
can't
So
sehr
ich
es
lieben
würde,
Freunde
zu
sein,
ich
kann
es
einfach
nicht
So
I'll
see
you
in
your
memories
Also
sehe
ich
dich
in
deinen
Erinnerungen
Hey
girl
you
remember
me
Hey
Mädchen,
erinnerst
du
dich
an
mich?
I'll
see
you
in
your
memories
Ich
sehe
dich
in
deinen
Erinnerungen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trevor Sullivan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.