Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
goin
hard
until
they
bury
me
(Yeah)
Ich
gebe
alles,
bis
sie
mich
begraben
(Yeah)
Undertaker
bout
to
carry
me
Der
Bestatter
wird
mich
bald
holen
I'm
screaming
from
the
coffin
they
aint
hearing
me
(Help)
Ich
schreie
aus
dem
Sarg,
sie
hören
mich
nicht
(Hilfe)
Think
my
energy
gone
I'm
here
spiritually
Denk,
meine
Energie
ist
weg,
ich
bin
geistig
hier
I'm
married
to
the
game
apparently
she
inherit
me
Ich
bin
mit
dem
Spiel
verheiratet,
anscheinend
erbt
sie
mich
We
meant
to
be
(Meant
to
be)
Wir
sind
füreinander
bestimmt
(Füreinander
bestimmt)
I
guess
there's
nothing
left
for
me
to
do
Ich
schätze,
es
gibt
nichts
mehr
für
mich
zu
tun
So
I'll
go
about
my
P's
and
mind
my
Q's
Also
kümmere
ich
mich
um
meine
Sachen
und
passe
auf
Tis'
the
season
please
don't
get
the
shit
confused
Es
ist
die
Jahreszeit,
bitte
bring
das
nicht
durcheinander
If
I
was
gone
then
you
could
bet
I'd
miss
you
too
Wenn
ich
weg
wäre,
könntest
du
wetten,
dass
ich
dich
auch
vermissen
würde
I'm
glad
it
never
came
it
that
Ich
bin
froh,
dass
es
nie
dazu
kam
Cuz
once
you
gone
you
aint
gone
make
it
back
Denn
wenn
du
einmal
weg
bist,
kommst
du
nicht
mehr
zurück
If
my
lyrics
make
you
sweat
then
let
this
be
the
bayonet
Wenn
meine
Texte
dich
zum
Schwitzen
bringen,
dann
lass
das
hier
das
Bajonett
sein
I
aint
even
playin
you
and
catching
what
I'm
sayin
yet?
Ich
spiele
nicht
mal
mit
dir,
und
du
verstehst
noch
nicht,
was
ich
sage?
I'll
go
super
sayin
catch
me
flying
like
a
paper
jet
Ich
werde
zum
Super-Saiyajin,
sieh
mich
fliegen
wie
einen
Papierflieger
Up
high,
I'm
gone
Hoch
oben,
ich
bin
weg
So
far,
away
So
weit,
entfernt
Don't
cry,
just
know
Weine
nicht,
wisse
einfach
I'm
gon'
be
okay
Mir
wird
es
gut
gehen
Up
high,
I'm
gone
Hoch
oben,
ich
bin
weg
So
far,
away
So
weit,
entfernt
Don't
cry,
just
know
Weine
nicht,
wisse
einfach
I'm
gon'
be
okay
Mir
wird
es
gut
gehen
When
I'm
gone
everybody's
bout
to
act
like
they
cared
Wenn
ich
weg
bin,
werden
alle
so
tun,
als
ob
es
sie
interessiert
hätte
This
is
a
shout
out
to
the
people
that
was
actually
there
Das
ist
ein
Gruß
an
die
Leute,
die
wirklich
da
waren
Feeling
like
a
death
sentence
strap
my
ass
in
a
chair
Ich
fühle
mich
wie
zum
Tode
verurteilt,
schnall
mich
auf
einen
Stuhl
Now
I
ain't
saying
it's
bout
to
happen
but
you
have
to
prepare
Ich
sage
nicht,
dass
es
passieren
wird,
aber
du
musst
dich
vorbereiten
For
the
worst
case
scenario
it's
scary
to
know
Auf
den
schlimmsten
Fall,
es
ist
beängstigend
zu
wissen
That
people
said
that
they'd
be
there
for
me
but
where
did
they
go
Dass
Leute
sagten,
sie
wären
für
mich
da,
aber
wo
sind
sie
hin
Take
a
look
inside
the
mirror
while
i
stare
at
a
ghost
Schau
in
den
Spiegel,
während
ich
ein
Gespenst
anstarre
My
mind
is
racing
but
these
lyrics
are
my
therapy
though
Mein
Verstand
rast,
aber
diese
Texte
sind
meine
Therapie
I
write
it
like
a
diary
Ich
schreibe
es
wie
ein
Tagebuch
Pain
only
inspires
me
and
I
got
a
brain
full
of
anxiety
Schmerz
inspiriert
mich
nur,
und
ich
habe
einen
Kopf
voller
Angst
Bitch
I'm
going
out
with
a
bang
its
never
quietly
Schätzchen,
ich
gehe
mit
einem
Knall,
es
wird
nie
leise
sein
You
watching
me
I'm
doing
my
thing
you
gon'
be
proud
of
me
maw
Du
beobachtest
mich,
ich
mache
mein
Ding,
du
wirst
stolz
auf
mich
sein,
Mama
Up
high,
I'm
gone
Hoch
oben,
ich
bin
weg
So
far,
away
So
weit,
entfernt
Don't
cry,
just
know
Weine
nicht,
wisse
einfach
I'm
gon'
be
okay
Mir
wird
es
gut
gehen
Up
high,
I'm
gone
Hoch
oben,
ich
bin
weg
So
far,
away
So
weit,
entfernt
Don't
cry,
just
know
Weine
nicht,
wisse
einfach
I'm
gon'
be
okay
Mir
wird
es
gut
gehen
Ima
be
gone
to
the
nebulon
Ich
werde
zum
Nebulon
verschwunden
sein
Ill
be
in
out
outer
space
with
my
weapon
drawn
Ich
werde
im
Weltraum
sein,
mit
gezogener
Waffe
Like
who's
shoes
you
stepping
on
Auf
wessen
Schuhe
trittst
du
Please
don't
get
the
message
wrong
it's
just
a
song
Bitte
versteh
die
Nachricht
nicht
falsch,
es
ist
nur
ein
Lied
It's
how
I
deal
with
this
depression
dog
lets
move
along
Es
ist,
wie
ich
mit
dieser
Depression
umgehe,
lass
uns
weitermachen
I
been
out
here
tryin
to
pick
and
choose
Ich
war
hier
draußen
und
habe
versucht,
auszuwählen
My
critics
views
got
me
tripping
now
I'm
sipping
brews
Die
Ansichten
meiner
Kritiker
bringen
mich
zum
Stolpern,
jetzt
trinke
ich
Bier
Got
shit
to
lose
in
these
streets
Ich
habe
etwas
zu
verlieren
auf
diesen
Straßen
People
the
way
I
move
to
these
beats
Leute,
die
Art,
wie
ich
mich
zu
diesen
Beats
bewege
So
remember
me
when
I'm
gone
cuz
im
glued
to
these
streets
Also
erinnere
dich
an
mich,
wenn
ich
weg
bin,
denn
ich
bin
an
diese
Straßen
gebunden
I'm
tryin
live
every
minute
til
I
can't
get
it
Ich
versuche,
jede
Minute
zu
leben,
bis
ich
es
nicht
mehr
kann
Catch
me
slipping
mind
ya
damn
business
Wenn
du
mich
erwischst,
kümmere
dich
um
deine
eigenen
Angelegenheiten
Please
accept
my
apology
Bitte
nimm
meine
Entschuldigung
an
Too
any
thats
got
a
beef
come
follow
me
Zu
viele,
die
Streit
suchen,
komm,
folge
mir
Who's
coming
with
me
when
I'm
gone
Wer
kommt
mit
mir,
wenn
ich
weg
bin
Up
high,
I'm
gone
Hoch
oben,
ich
bin
weg
So
far,
away
So
weit,
entfernt
Don't
cry,
just
know
Weine
nicht,
wisse
einfach
I'm
gon'
be
okay
Mir
wird
es
gut
gehen
Up
high,
I'm
gone
Hoch
oben,
ich
bin
weg
So
far,
away
So
weit,
entfernt
Don't
cry,
just
know
Weine
nicht,
wisse
einfach
I'm
gon'
be
okay
Mir
wird
es
gut
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trevor Sullivan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.