Текст и перевод песни Joe L Barnes - Come Back Home
It's
been
seven
long
years,
but
it
feels
much
longer
than
that
Прошло
семь
долгих
лет,
но
кажется,
что
прошло
гораздо
больше.
And
to
tell
you
the
truth,
well,
we've
been
through
hell
and
back
По
правде
говоря,
мы
прошли
через
ад
и
вернулись
обратно.
Remember
the
good
old
days
when
we
both
snuck
out
Помнишь
старые
добрые
времена,
когда
мы
оба
улизнули?
To
grab
some
food
and
the
car
broke
down
Чтобы
захватить
немного
еды,
и
машина
сломалась.
The
blue
sky
faded
black
Голубое
небо
почернело.
But
I
only
see
you
now
on
the
days
when
I
check
my
phone
Но
теперь
я
вижу
тебя
только
в
те
дни,
когда
проверяю
свой
телефон.
Log
into
Instagram
and
I
saw
you
wrote
a
new
song
Зайди
в
Инстаграм
и
я
увидел
что
ты
написал
новую
песню
The
world
may
know
your
name,
they
might
sing
along
Пусть
весь
мир
знает
твое
имя,
пусть
они
подпевают
тебе.
But
deep
inside,
you
still
feel
alone
Но
глубоко
внутри
ты
все
еще
чувствуешь
себя
одиноким.
So
won't
you
come
back
home?
Так
почему
бы
тебе
не
вернуться
домой?
Oh,
won't
you
come
back
home?
(Ooh-ooh,
ooh-ooh)
О,
Неужели
ты
не
вернешься
домой?
(О-О-О,
О-О-о)
Oh,
won't
you
come
back
home?
(Ooh-ooh,
ooh-ooh)
О,
Неужели
ты
не
вернешься
домой?
(О-О-О,
О-О-о)
California
2016
Калифорния
2016
We
were
thicker
than
thieves
Мы
были
толще,
чем
воры.
Went
to
carry
the
love
Пошел
нести
свою
любовь.
Wore
the
shirts
with
the
cut-off
sleeves
Носили
рубашки
с
отрезанными
рукавами.
We
were
just
kids
back
then
Тогда
мы
были
просто
детьми.
We
didn't
know
that
much
Мы
не
так
уж
много
знали.
But
music
was
the
only
thing
we
loved
Но
музыка
была
единственным,
что
мы
любили.
Yeah,
back
then
it
was
simple
enough
Да,
тогда
все
было
достаточно
просто.
But
I
feel
like
a
stranger
now
Но
сейчас
я
чувствую
себя
чужой.
When
our
roads
seem
to
cross
these
days
Когда
наши
дороги,
кажется,
пересекаются
в
эти
дни.
I
mean,
I
get
it,
we're
grown
up
now
Я
имею
в
виду,
я
понимаю,
мы
теперь
взрослые.
We
were
bound
to
go
our
own
way
Мы
должны
были
идти
своей
дорогой.
But
down
the
road
we'll
laugh
at
what
we
both
did
wrong
Но
в
будущем
мы
будем
смеяться
над
тем,
что
мы
оба
сделали
неправильно.
And
we'll
blame
traffic
'cause
it
took
so
long
И
мы
будем
винить
пробки,
потому
что
это
заняло
так
много
времени.
Oh,
when
you
come
back
home
О,
когда
ты
вернешься
домой
Oh,
won't
you
come
back
home?
О,
Неужели
ты
не
вернешься
домой?
Ooh,
when
you
come
back
home
О,
когда
ты
вернешься
домой
...
Won't
you
come
back
home?
Ты
не
вернешься
домой?
It'll
be
like
it
used
to
be
Все
будет
как
раньше.
Won't
you
come
back
home?
Ты
не
вернешься
домой?
Hey,
won't
you
come
back
home?
Эй,
ты
не
вернешься
домой?
Oh,
won't
you
come
back
home?
О,
Неужели
ты
не
вернешься
домой?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Campbell, Joe L Thomas, Allen Jr Gordon, Bebe Winans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.