Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ssshhh.
Don't
cry.
Don't
be
afraid.
I'm
here.
Ssshhh.
Weine
nicht.
Hab
keine
Angst.
Ich
bin
hier.
We're
together.
Wir
sind
zusammen.
Ssshh.
Look!
Ssshhh.
Look
what
I've
made
for
you.
Ssshh.
Schau!
Ssshhh.
Schau,
was
ich
für
dich
gemacht
habe.
See
the
silhouettes.
Siehst
du
die
Silhouetten?
It's
a
little
book
of
silhouettes.
Es
ist
ein
kleines
Buch
mit
Silhouetten.
When
you
flip
the
pages,
they
move.
Wenn
du
die
Seiten
umblätterst,
bewegen
sie
sich.
Look
how
nice!
Schau,
wie
schön!
This
is
you
on
skates
Das
bist
du
auf
Schlittschuhen,
Turning
pretty
figure-eights
die
hübsche
Achten
drehen,
On
the
smooth,
cool
ice...
auf
dem
glatten,
kühlen
Eis...
We
are
gliding,
Wir
gleiten,
Gliding
on
a
pond.
gleiten
auf
einem
Teich.
Close
your
eyes.
Schließ
deine
Augen.
Close
your
eyes.
Schließ
deine
Augen.
We
are
gliding,
Wir
gleiten,
Gliding
far
beyond.
gleiten
weit
davon.
Close
your
eyes.
Schließ
deine
Augen.
Close
your
eyes.
Schließ
deine
Augen.
Feel
the
wind
Fühle
den
Wind,
As
you
pirouette...
während
du
dich
drehst...
Are
you
happy
yet?
Bist
du
schon
glücklich?
Are
you
happy
yet?
Bist
du
schon
glücklich?
Your
Mameh
would
tell
you:
Deine
Mameh
würde
dir
sagen:
"Imagine
you're
fearless.
"Stell
dir
vor,
du
bist
furchtlos.
Imagine
you're
fearless
Stell
dir
vor,
du
bist
furchtlos,
And
soon,
you
won't
fear!"
und
bald
wirst
du
keine
Angst
mehr
haben!"
When
I
am
afraid,
Wenn
ich
Angst
habe,
I
imagine
your
Mameh.
stelle
ich
mir
deine
Mameh
vor.
She
skates
just
ahead.
Sie
läuft
direkt
vor
uns.
Can
you
see
her?
Kannst
du
sie
sehen?
She's
here!
Sie
ist
hier!
Gliding
far
away.
gleiten
weit
weg.
Figure-eights,
Achterfiguren,
Silver
skates...
silberne
Schlittschuhe...
Just
down
the
track.
gleich
dort
entlang.
Glide
with
me,
little
one.
Gleite
mit
mir,
Kleine.
Glide
with
your
Tateh.
Gleite
mit
deinem
Tateh.
We'll
never
Wir
werden
niemals
Look
back!
zurückblicken!
My
kid
would
like
that!
How
much?
Mein
Kind
würde
das
mögen!
Wie
viel?
It's
not
for...
1 dollar?
Es
ist
nicht
für...
1 Dollar?
What
do
you
call
it?
Wie
nennst
du
es?
It's
gotta
have
a
name.
I'm
not
paying
this
much
for
Es
muss
einen
Namen
haben.
Ich
zahle
nicht
so
viel
für
Something
without
a
name.
etwas
ohne
Namen.
They
move.
I
call
them...
movie...
books!
Your
father
is
a
Sie
bewegen
sich.
Ich
nenne
sie...
Film...
Bücher!
Dein
Vater
ist
ein
Smart
man!
With
this
money,
we'll
get
a
clean
bed
and
a
hot
kluger
Mann!
Mit
diesem
Geld
bekommen
wir
ein
sauberes
Bett
und
ein
heißes
Bath,
and
tomorrow
we
will
make
more
of
these
and
we
will
Bad,
und
morgen
werden
wir
mehr
davon
machen
und
sie
für
zwei
Dollar
Sell
them
for
two
dollars.
Tateh's
movie
books!
Everyone
verkaufen.
Tatehs
Filmbücher!
Jeder
Will
want
them.
They
just
don't
know
that
yet!
wird
sie
wollen.
Sie
wissen
es
nur
noch
nicht!
We
are
gliding,
Wir
gleiten,
Gliding
far
away.
gleiten
weit
weg.
Figure-eights,
Achterfiguren,
Silver
skates
silberne
Schlittschuhe
Just
down
the
track!
gleich
dort
entlang!
Glide
with
me,
little
one,
Gleite
mit
mir,
Kleine,
Glide
with
your
Tateh.
gleite
mit
deinem
Tateh.
We'll
never
Wir
werden
niemals
Look
back!
zurückblicken!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lynn Ahrens, Stephen Charles Stephen Charles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.