Joe Locarro feat. Peter Friedman - Gliding - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joe Locarro feat. Peter Friedman - Gliding




Ssshhh. Don't cry. Don't be afraid. I'm here.
Шшшшш. Не плачь. Не бойся. Я здесь.
We're together.
Мы вместе.
Ssshh. Look! Ssshhh. Look what I've made for you.
Тссс. Смотри! Тссс. Посмотри, что я сделала для тебя.
See the silhouettes.
Посмотри на силуэты.
It's a little book of silhouettes.
Это маленькая книжка силуэтов.
When you flip the pages, they move.
Когда переворачиваешь страницы, они двигаются.
Look how nice!
Смотри, как красиво!
This is you on skates
Это ты на коньках
Turning pretty figure-eights
Выписываешь красивые восьмерки
On the smooth, cool ice...
На гладком, прохладном льду...
We are gliding,
Мы скользим,
Gliding on a pond.
Скользим по пруду.
Close your eyes.
Закрой глаза.
Close your eyes.
Закрой глаза.
We are gliding,
Мы скользим,
Gliding far beyond.
Скользим далеко за пределы.
Close your eyes.
Закрой глаза.
Close your eyes.
Закрой глаза.
Feel the wind
Почувствуй ветер
As you pirouette...
Когда ты делаешь пируэт...
Are you happy yet?
Ты еще счастлива?
Are you happy yet?
Ты еще счастлива?
Your Mameh would tell you:
Твоя мама сказала бы тебе:
"Imagine you're fearless.
"Представь, что ты бесстрашен.
Imagine you're fearless
Представь, что ты бесстрашен
And soon, you won't fear!"
И скоро ты перестанешь бояться!"
When I am afraid,
Когда мне страшно,
I imagine your Mameh.
Я представляю твою маму.
She skates just ahead.
Она катается чуть впереди.
Can you see her?
Ты видишь ее?
She's here!
Она здесь!
And we're...
И мы...
Gliding,
Скользящий,
Gliding far away.
Скользящий вдалеке.
Pirouettes,
Пируэты,
Figure-eights,
Восьмерки,
Silver skates...
Серебряные коньки...
Just down the track.
Чуть дальше по дорожке.
Glide with me, little one.
Скользи со мной, малышка.
Glide with your Tateh.
Скользи со своим Тате.
We'll never
Мы никогда не будем
Look back!
Оглядываться назад!
My kid would like that! How much?
Моему ребенку это понравилось бы! Сколько?
It's not for... 1 dollar?
Это не за... 1 доллар?
What do you call it?
Как вы это называете?
I...
Я...
It's gotta have a name. I'm not paying this much for
У этого должно быть название. Я не заплачу столько за
Something without a name.
Что-то без названия.
They move. I call them... movie... books! Your father is a
Они переезжают. Я называю их... кино... книгами! Твой отец -
Smart man! With this money, we'll get a clean bed and a hot
Умный человек! На эти деньги у нас будет чистая постель и горячая
Bath, and tomorrow we will make more of these and we will
Ванна, а завтра мы приготовим еще, и мы будем
Sell them for two dollars. Tateh's movie books! Everyone
Продайте их за два доллара. Книги о фильмах Тэйта! Каждый
Will want them. They just don't know that yet!
Захотят их. Они просто пока этого не знают!
We are gliding,
Мы скользим,
Gliding far away.
Скользим далеко.
Pirouettes,
Пируэты,
Figure-eights,
Восьмерки,
Silver skates
Серебряные коньки
Just down the track!
Прямо по дорожке!
Glide with me, little one,
Скользи со мной, малышка,
Glide with your Tateh.
Скользи со своим Тате.
We'll never
Мы никогда
Look back!
Не оглянемся назад!





Авторы: Lynn Ahrens, Stephen Charles Stephen Charles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.