Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta
el
dia
de
hoy
eh
conocido
Bis
zum
heutigen
Tag
habe
ich
Muchas
chicas
sabes,
viele
Mädchen
kennengelernt,
weißt
du,
Pero
ah
muy
pocas
mujeres,
aber
nur
sehr
wenige
Frauen,
Le
eh
dicho
te
quiero
a
la
misma
ich
habe
derselben
Person
"Ich
liebe
dich"
gesagt,
Persona
que
termine
odiando,
die
ich
am
Ende
gehasst
habe,
Y
le
dije
te
amo
a
la
misma
und
ich
habe
derselben
Person
"Ich
liebe
dich"
gesagt,
Persona
que
aun
estoy
olvidando
y
es
que
yo
die
ich
immer
noch
zu
vergessen
versuche,
und
ich
Creo
que
no
existe
esa
mujer
para
mi,
glaube,
dass
es
diese
Frau
für
mich
nicht
gibt,
Y
pienso
que
aunque
ahora
mismo
und
ich
denke,
dass,
obwohl
sie
jetzt
Este
ella
en
algun
lugar
d
este
mundo,
irgendwo
auf
dieser
Welt
ist,
Jamas
la
voy
ah
encontrar
ich
sie
niemals
finden
werde,
Por
que
solo
puedo
verla
cuando
cierro
los
ojos,
weil
ich
sie
nur
sehen
kann,
wenn
ich
meine
Augen
schließe,
Tal
vez
no
exista
esa
mujer
con
la
que
yo
soñe,
Vielleicht
existiert
diese
Frau,
von
der
ich
geträumt
habe,
nicht,
No
exista
esa
persona
para
es
gibt
diese
Person
nicht,
um
sie
zu
Compartir,
yo
paso
cada
dia
teilen,
ich
verbringe
jeden
Tag
Por
el
cielo
con
la
excusa
im
Himmel
unter
dem
Vorwand,
De
asi
buscarte
y
asi
bajarte
hasta
aqui
dich
so
zu
suchen
und
dich
hierher
zu
bringen.
Tal
vez
las
cosas
no
funcionan
Vielleicht
funktionieren
die
Dinge
nicht
so,
Como
yo
pense
las
rosas
wie
ich
dachte,
Rosen
Ya
no
sirven
para
convenser,
taugen
nicht
mehr
zum
Überzeugen,
Yo
sigo
siendo
un
niño
enamorado
de
ich
bin
immer
noch
ein
Junge,
verliebt
in
Esa
chica
que
eh
buscado
dieses
Mädchen,
das
ich
gesucht
habe
Y
que
jamas
encontrareno
se,
si
debo
de
cambiarpor
que
sigo
sin
tener
und
das
ich
niemals
finden
werde,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
ändern
soll,
weil
ich
immer
noch
keinen
Ni
una
pista
tan
solo
de
esa
mujer,
Hinweis
auf
diese
Frau
habe,
Levanto
la
cabeza
ante
millones
ich
erhebe
meinen
Kopf
vor
Millionen
De
tias
que
ya
no
me
dicen
nada
von
Frauen,
die
mir
nichts
mehr
sagen,
Tal
vez
la
culpa
sea
mia,
vielleicht
ist
es
meine
Schuld,
Por
ser
un
observador
de
lo
que
nadie
mira,
weil
ich
beobachte,
was
niemand
sieht,
El
amor,
la
fidelidad,
el
odio
y
la
mentira,
Liebe,
Treue,
Hass
und
Lügen,
Me
siento
solo
en
esta
vida
de
rencor
y
frialdad
ich
fühle
mich
allein
in
diesem
Leben
voller
Groll
und
Kälte
En
un
mar
de
preguntas
in
einem
Meer
von
Fragen,
Que
buscan
felicidad
die
Glück
suchen.
Tal
vez
no
volvera
y
se
marcho
sin
avisar
Vielleicht
kommt
sie
nicht
zurück
und
ist
gegangen,
ohne
sich
zu
verabschieden,
Quiza
me
este
esperando
llorando
en
el
vielleicht
wartet
sie
weinend
im
Mas
alla,
jamas
supe
de
ella
Jenseits
auf
mich,
ich
wusste
nie
von
ihr,
Pero
la
conosco
bien
se
que
no
se
enfadaria
aber
ich
kenne
sie
gut,
ich
weiß,
dass
sie
nicht
wütend
wäre
Y
conmigo
seria
leal,
und
mir
gegenüber
loyal
wäre,
Tiene
mi
sonrisa
y
mi
pasado
sie
hat
mein
Lächeln
und
auch
meine
Vergangenheit,
Tambien
por
que
emos
estado
juntos
weil
wir
zusammen
waren,
Pero
nunca
fue
real,
aber
es
war
nie
real,
La
seguire
buscando
por
que
se
que
ella
me
llama
ich
werde
sie
weiter
suchen,
weil
ich
weiß,
dass
sie
mich
ruft
Y
aqui
en
la
tierra
hay
una
persona
que
la
ama
und
hier
auf
der
Erde
gibt
es
eine
Person,
die
sie
liebt.
Tal
vez
no
exista
esa
mujer
con
la
que
yo
soñe,
Vielleicht
existiert
diese
Frau,
von
der
ich
geträumt
habe,
nicht,
No
exista
esa
persona
para
es
gibt
diese
Person
nicht,
um
sie
zu
Compartir,
yo
paso
cada
dia
teilen,
ich
verbringe
jeden
Tag
Por
el
cielo
con
la
excusa
de
asi
buscarte
im
Himmel
unter
dem
Vorwand,
dich
so
zu
suchen
Y
asi
bajarte
hasta
aqui
und
dich
hierher
zu
bringen.
Tal
vez
las
cosas
no
funcionan
Vielleicht
funktionieren
die
Dinge
nicht
so,
Como
yo
pense
las
rosas
wie
ich
dachte,
Rosen
Ya
no
sirven
para
convenser,
taugen
nicht
mehr
zum
Überzeugen,
Yo
sigo
siendo
un
niño
enamorado
de
ich
bin
immer
noch
ein
Junge,
verliebt
in
Esa
chica
que
eh
buscado
dieses
Mädchen,
das
ich
gesucht
habe
Y
que
jamas
encontrareninguna
chica
me
cree,
dicen
und
das
ich
niemals
finden
werde.
Kein
Mädchen
glaubt
mir,
sie
sagen,
Que
es
imposible
dass
es
unmöglich
ist,
El
hecho
de
que
me
dass
ich
mich
Niege
a
una
mujer
irresistible,
einer
unwiderstehlichen
Frau
verweigere,
Todas
se
rien
cuando
alle
lachen,
wenn
Les
digo
lo
que
pienso,
ich
ihnen
sage,
was
ich
denke,
Piensan
que
soy
uno
mas
sie
denken,
ich
bin
nur
einer
von
vielen
Y
que
tal
solo
estoy
mintiendo
und
dass
ich
nur
lüge.
Es
triste
tener
que
Es
ist
traurig,
mit
dieser
Angst
Caminar
con
ese
miedo
gehen
zu
müssen,
Ah
terminar
en
la
esquina
am
Ende
in
der
Ecke
De
la
disco
con
solo
un
rollo,
der
Disco
mit
nur
einem
Flirt
zu
enden,
No
ven
que
para
nada
es
lo
que
quiero
sie
sehen
nicht,
dass
es
überhaupt
nicht
das
ist,
was
ich
will,
Y
por
supuesto
que
prefiero
a
soledad
und
natürlich
ziehe
ich
die
Einsamkeit
vor,
Ah
comerme
todos
los...
all
die
...
zu
essen.
Puede
ser
que
yo
exija
demasiado
Vielleicht
verlange
ich
zu
viel,
Solo
quiero
la
mitad
del
dolor
ich
will
nur
die
Hälfte
des
Schmerzes
De
lo
que
eh
llorado,
von
dem,
was
ich
geweint
habe,
Y
no
vivir
preocupado
und
nicht
besorgt
leben
De
esa
prisa
por
amar,
wegen
dieser
Eile
zu
lieben,
Quizas
solo
la
encuentre
vielleicht
finde
ich
sie
nur,
Cuando
deje
de
buscar,
wenn
ich
aufhöre
zu
suchen,
Ayer
soñe
con
ella
y
soñe
que
la
besaba
gestern
habe
ich
von
ihr
geträumt
und
geträumt,
dass
ich
sie
küsse,
Pero
cuando
desperte
aber
als
ich
aufwachte,
Note
que
algo
me
faltaba,
bemerkte
ich,
dass
mir
etwas
fehlte,
Hablo
de
esa
persona
que
jamas
ich
spreche
von
dieser
Person,
der
ich
niemals
Podre
mirar
a
los
ojos,
in
die
Augen
sehen
kann,
Solo
la
podre
soñar...
ich
kann
sie
nur
erträumen...
Tal
vez
no
exista
esa
mujer
con
la
que
yo
soñe,
Vielleicht
existiert
diese
Frau,
von
der
ich
geträumt
habe,
nicht,
No
exista
esa
persona
para
es
gibt
diese
Person
nicht,
um
sie
zu
Compartir,
yo
paso
cada
dia
teilen,
ich
verbringe
jeden
Tag
Por
el
cielo
con
la
excusa
de
asi
buscarte
im
Himmel
unter
dem
Vorwand,
dich
so
zu
suchen
Y
asi
bajarte
hasta
aqui
und
dich
hierher
zu
bringen.
Tal
vez
las
cosas
no
funcionan
Vielleicht
funktionieren
die
Dinge
nicht
so,
Como
yo
pense
las
rosas
wie
ich
dachte,
Rosen
Ya
no
sirven
para
convenser,
taugen
nicht
mehr
zum
Überzeugen,
Yo
sigo
siendo
un
niño
enamorado
de
ich
bin
immer
noch
ein
Junge,
verliebt
in
Esa
chica
que
eh
buscado
dieses
Mädchen,
das
ich
gesucht
habe
Y
que
jamas
encontrare
und
das
ich
niemals
finden
werde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0, Abraham Quintanilla Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.