Joe Lopez - Esta Vez - перевод текста песни на немецкий

Esta Vez - Joe Lopezперевод на немецкий




Esta Vez
Dieses Mal
Ehh¡¡¡
Ehh¡¡¡
Hasta el dia de hoy eh conocido
Bis zum heutigen Tag habe ich
Muchas chicas sabes,
viele Mädchen kennengelernt, weißt du,
Pero ah muy pocas mujeres,
aber nur sehr wenige Frauen,
Le eh dicho te quiero a la misma
ich habe derselben Person "Ich liebe dich" gesagt,
Persona que termine odiando,
die ich am Ende gehasst habe,
Y le dije te amo a la misma
und ich habe derselben Person "Ich liebe dich" gesagt,
Persona que aun estoy olvidando y es que yo
die ich immer noch zu vergessen versuche, und ich
Creo que no existe esa mujer para mi,
glaube, dass es diese Frau für mich nicht gibt,
Y pienso que aunque ahora mismo
und ich denke, dass, obwohl sie jetzt
Este ella en algun lugar d este mundo,
irgendwo auf dieser Welt ist,
Jamas la voy ah encontrar
ich sie niemals finden werde,
Por que solo puedo verla cuando cierro los ojos,
weil ich sie nur sehen kann, wenn ich meine Augen schließe,
Coro
Refrain
Tal vez no exista esa mujer con la que yo soñe,
Vielleicht existiert diese Frau, von der ich geträumt habe, nicht,
No exista esa persona para
es gibt diese Person nicht, um sie zu
Compartir, yo paso cada dia
teilen, ich verbringe jeden Tag
Por el cielo con la excusa
im Himmel unter dem Vorwand,
De asi buscarte y asi bajarte hasta aqui
dich so zu suchen und dich hierher zu bringen.
Tal vez las cosas no funcionan
Vielleicht funktionieren die Dinge nicht so,
Como yo pense las rosas
wie ich dachte, Rosen
Ya no sirven para convenser,
taugen nicht mehr zum Überzeugen,
Yo sigo siendo un niño enamorado de
ich bin immer noch ein Junge, verliebt in
Esa chica que eh buscado
dieses Mädchen, das ich gesucht habe
Y que jamas encontrareno se, si debo de cambiarpor que sigo sin tener
und das ich niemals finden werde, ich weiß nicht, ob ich mich ändern soll, weil ich immer noch keinen
Ni una pista tan solo de esa mujer,
Hinweis auf diese Frau habe,
Levanto la cabeza ante millones
ich erhebe meinen Kopf vor Millionen
De tias que ya no me dicen nada
von Frauen, die mir nichts mehr sagen,
Tal vez la culpa sea mia,
vielleicht ist es meine Schuld,
Por ser un observador de lo que nadie mira,
weil ich beobachte, was niemand sieht,
El amor, la fidelidad, el odio y la mentira,
Liebe, Treue, Hass und Lügen,
Me siento solo en esta vida de rencor y frialdad
ich fühle mich allein in diesem Leben voller Groll und Kälte
En un mar de preguntas
in einem Meer von Fragen,
Que buscan felicidad
die Glück suchen.
Tal vez no volvera y se marcho sin avisar
Vielleicht kommt sie nicht zurück und ist gegangen, ohne sich zu verabschieden,
Quiza me este esperando llorando en el
vielleicht wartet sie weinend im
Mas alla, jamas supe de ella
Jenseits auf mich, ich wusste nie von ihr,
Pero la conosco bien se que no se enfadaria
aber ich kenne sie gut, ich weiß, dass sie nicht wütend wäre
Y conmigo seria leal,
und mir gegenüber loyal wäre,
Tiene mi sonrisa y mi pasado
sie hat mein Lächeln und auch meine Vergangenheit,
Tambien por que emos estado juntos
weil wir zusammen waren,
Pero nunca fue real,
aber es war nie real,
La seguire buscando por que se que ella me llama
ich werde sie weiter suchen, weil ich weiß, dass sie mich ruft
Y aqui en la tierra hay una persona que la ama
und hier auf der Erde gibt es eine Person, die sie liebt.
Coro
Refrain
Tal vez no exista esa mujer con la que yo soñe,
Vielleicht existiert diese Frau, von der ich geträumt habe, nicht,
No exista esa persona para
es gibt diese Person nicht, um sie zu
Compartir, yo paso cada dia
teilen, ich verbringe jeden Tag
Por el cielo con la excusa de asi buscarte
im Himmel unter dem Vorwand, dich so zu suchen
Y asi bajarte hasta aqui
und dich hierher zu bringen.
Tal vez las cosas no funcionan
Vielleicht funktionieren die Dinge nicht so,
Como yo pense las rosas
wie ich dachte, Rosen
Ya no sirven para convenser,
taugen nicht mehr zum Überzeugen,
Yo sigo siendo un niño enamorado de
ich bin immer noch ein Junge, verliebt in
Esa chica que eh buscado
dieses Mädchen, das ich gesucht habe
Y que jamas encontrareninguna chica me cree, dicen
und das ich niemals finden werde. Kein Mädchen glaubt mir, sie sagen,
Que es imposible
dass es unmöglich ist,
El hecho de que me
dass ich mich
Niege a una mujer irresistible,
einer unwiderstehlichen Frau verweigere,
Todas se rien cuando
alle lachen, wenn
Les digo lo que pienso,
ich ihnen sage, was ich denke,
Piensan que soy uno mas
sie denken, ich bin nur einer von vielen
Y que tal solo estoy mintiendo
und dass ich nur lüge.
Es triste tener que
Es ist traurig, mit dieser Angst
Caminar con ese miedo
gehen zu müssen,
Ah terminar en la esquina
am Ende in der Ecke
De la disco con solo un rollo,
der Disco mit nur einem Flirt zu enden,
No ven que para nada es lo que quiero
sie sehen nicht, dass es überhaupt nicht das ist, was ich will,
Y por supuesto que prefiero a soledad
und natürlich ziehe ich die Einsamkeit vor,
Ah comerme todos los...
all die ... zu essen.
Puede ser que yo exija demasiado
Vielleicht verlange ich zu viel,
Solo quiero la mitad del dolor
ich will nur die Hälfte des Schmerzes
De lo que eh llorado,
von dem, was ich geweint habe,
Y no vivir preocupado
und nicht besorgt leben
De esa prisa por amar,
wegen dieser Eile zu lieben,
Quizas solo la encuentre
vielleicht finde ich sie nur,
Cuando deje de buscar,
wenn ich aufhöre zu suchen,
Ayer soñe con ella y soñe que la besaba
gestern habe ich von ihr geträumt und geträumt, dass ich sie küsse,
Pero cuando desperte
aber als ich aufwachte,
Note que algo me faltaba,
bemerkte ich, dass mir etwas fehlte,
Hablo de esa persona que jamas
ich spreche von dieser Person, der ich niemals
Podre mirar a los ojos,
in die Augen sehen kann,
Solo la podre soñar...
ich kann sie nur erträumen...
Coro
Refrain
Tal vez no exista esa mujer con la que yo soñe,
Vielleicht existiert diese Frau, von der ich geträumt habe, nicht,
No exista esa persona para
es gibt diese Person nicht, um sie zu
Compartir, yo paso cada dia
teilen, ich verbringe jeden Tag
Por el cielo con la excusa de asi buscarte
im Himmel unter dem Vorwand, dich so zu suchen
Y asi bajarte hasta aqui
und dich hierher zu bringen.
Tal vez las cosas no funcionan
Vielleicht funktionieren die Dinge nicht so,
Como yo pense las rosas
wie ich dachte, Rosen
Ya no sirven para convenser,
taugen nicht mehr zum Überzeugen,
Yo sigo siendo un niño enamorado de
ich bin immer noch ein Junge, verliebt in
Esa chica que eh buscado
dieses Mädchen, das ich gesucht habe
Y que jamas encontrare
und das ich niemals finden werde.





Авторы: 0, Abraham Quintanilla Iii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.