Joe Lynn Turner feat. Richie Kotzen - Two Minutes to Midnight - перевод текста песни на немецкий

Two Minutes to Midnight - Richie Kotzen , Joe Lynn Turner перевод на немецкий




Two Minutes to Midnight
Zwei Minuten vor Mitternacht
Kill for gain or shoot to maim
Töten für Gewinn oder schießen, um zu verstümmeln
But we don′t need a reason
Doch wir brauchen keinen Grund
The Golden Goose is on the loose
Die goldene Gans ist auf freiem Fuß
And never out of season.
Und niemals außer Saison.
Blackened pride still burns inside
Geschwärzter Stolz brennt noch immer in mir
This shell of bloody treason
In dieser Hülle blutigen Verrats
Here's my gun for a barrel of fun
Hier ist mein Gewehr für ein Fass voller Spaß
For the love of living death.
Für die Liebe zum lebendigen Tod.
The killer′s breed or the Demon's seed
Die Mörderbrut oder des Teufels Saat
The glamour, the fortune and the pain
Der Glamour, das Vermögen und der Schmerz
Go to war again, blood is freedom's stain
Zieht wieder in den Krieg, Blut ist der Preis der Freiheit
Don′t you pray for my soul anymore.
Bete nicht mehr für meine Seele.
2 minutes to midnight
Zwei Minuten vor Mitternacht
The hands that threaten doom.
Die Hände, die den Untergang drohen.
2 minutes to midnight
Zwei Minuten vor Mitternacht
To kill the unborn in the womb.
Um die Ungeborenen im Mutterleib zu töten.
The blind men shout let the creatures out
Die Blinden schreien, lasst die Kreaturen frei
We′ll show the unbelievers
Wir zeigen es den Ungläubigen
The Napalm screams of human flames
Das Napalm kreischt von menschlichen Flammen
Of a prime time Belsen feast... YEAH!
Ein Prime-Time-Belsen-Fest... YEAH!
As the reasons for the carnage cut their meat and lick the gravy
Während die Gründe für das Gemetzel ihr Fleisch schneiden und die Soße lecken
We oil the jaws of the war machine and feed it with our babies.
Wir ölen die Zähne der Kriegsmaschine und füttern sie mit unseren Babys.
The killer's breed or the Demon′s seed
Die Mörderbrut oder des Teufels Saat
The glamour, the fortune and the pain
Der Glamour, das Vermögen und der Schmerz
Go to war again, blood is freedom's stain
Zieht wieder in den Krieg, Blut ist der Preis der Freiheit
Don′t you pray for my soul anymore.
Bete nicht mehr für meine Seele.
2 minutes to midnight
Zwei Minuten vor Mitternacht
The hands that threaten doom.
Die Hände, die den Untergang drohen.
2 minutes to midnight
Zwei Minuten vor Mitternacht
To kill the unborn in the womb.
Um die Ungeborenen im Mutterleib zu töten.
The body bags and little rags of children torn in two
Die Leichensäcke und kleinen Lumpen von Kindern, die in zwei gerissen wurden
And the jellied brains of those who
Und die verquollenen Gehirne derer
Remain to put the finger right on you
Die übrig bleiben, um mit dem Finger auf dich zu zeigen
As the madmen play on words and make us all dance to their song
Während die Verrückten mit Worten spielen und uns alle zu ihrem Lied tanzen lassen
To the tune of starving millions, to make a better kind of gun.
Zur Melodie von Millionen Hungertoten, um eine bessere Waffe zu bauen.
The killer's breed or the Demon′s seed
Die Mörderbrut oder des Teufels Saat
The glamour, the fortune and the pain
Der Glamour, das Vermögen und der Schmerz
Go to war again, blood is freedom's stain
Zieht wieder in den Krieg, Blut ist der Preis der Freiheit
Don't you pray for my soul anymore.
Bete nicht mehr für meine Seele.
2 minutes to midnight
Zwei Minuten vor Mitternacht
The hands that threaten doom.
Die Hände, die den Untergang drohen.
2 minutes to midnight
Zwei Minuten vor Mitternacht
To kill the unborn in the womb.
Um die Ungeborenen im Mutterleib zu töten.
Midnight... is all night...
Mitternacht... die ganze Nacht...
Midnight... all night...
Mitternacht... die ganze Nacht...





Авторы: Dickinson Paul Bruce, Smith Adrian Frederick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.