Joe & Mack - Don't You Worry - перевод текста песни на немецкий

Don't You Worry - Joe , MACK перевод на немецкий




Don't You Worry
Mach dir keine Sorgen
Do you ever wake up disgusted
Wachst du jemals angewidert auf,
Having no one to trust in
Weil du niemandem vertrauen kannst,
And you lost the girl you're in love with
Und du hast das Mädchen verloren, in das du verliebt bist?
My hommie Johnny gave his life away to some broad
Mein Kumpel Johnny hat sein Leben für irgendeine Schlampe hingegeben,
Would've gave up everything for her
Hätte alles für sie aufgegeben,
He treated her like a god
Er behandelte sie wie eine Göttin.
Till one night thought he'd surprised her
Bis er sie eines Nachts überraschen wollte,
Came home early from his work, opened the door
Kam früh von der Arbeit nach Hause, öffnete die Tür,
And on the floor he saw her panties bra and her shirt
Und auf dem Boden sah er ihre Unterhose, ihren BH und ihr Hemd.
He walked over to the bedroom
Er ging zum Schlafzimmer,
All he heard was quicking and screaming
Alles, was er hörte, war Gequietsche und Geschrei,
He was so fucking in a shock
Er war so verdammt geschockt,
He said he couldn't even believe it
Er sagte, er konnte es nicht einmal glauben.
He didn't even walk in
Er ging nicht einmal hinein,
Just went home grabbed a fith of gin
Ging einfach nach Hause, schnappte sich eine Flasche Gin,
Called me crying he said he was frightened
Rief mich weinend an, er sagte, er habe Angst,
And he wanted the pain to end
Und er wollte, dass der Schmerz aufhört.
I told him "chill out, I'll be there soon"
Ich sagte ihm: "Beruhige dich, ich bin gleich da",
But by the time that I got there
Aber als ich dort ankam,
People in the streets
Waren Leute auf der Straße,
And were some ambulances and cops there
Und da waren einige Krankenwagen und Polizisten.
I guess when I hung up the phone
Ich schätze, als ich auflegte,
Johnny picked up his 45 and put the barrel up to his
Nahm Johnny seine 45er und setzte sich den Lauf an den Kopf.
All he left behind was a note
Alles, was er hinterließ, war eine Notiz,
And said "I couldn't cope, I'm sorry if you care,
Und sagte: "Ich konnte nicht mehr, es tut mir leid, wenn es dich interessiert,
But I feel like my life's a joke"
Aber ich fühle mich, als wäre mein Leben ein Witz."
Upon the hill across the blue lake,
Auf dem Hügel gegenüber dem blauen See,
That's where I had my first heart break
Da hatte ich meinen ersten Herzschmerz,
I still remember how it all changed
Ich erinnere mich noch, wie sich alles veränderte,
My mother said
Meine Mutter sagte:
Don't you worry, don't you worry child
Mach dir keine Sorgen, mach dir keine Sorgen, mein Kind,
See heaven's got a plan for you
Sieh, der Himmel hat einen Plan für dich,
Don't you worry, don't you worry now
Mach dir keine Sorgen, mach dir keine Sorgen jetzt,
Yeah!
Yeah!
Now Julie lived down the street
Nun, Julie wohnte die Straße runter,
She wasn't always accepted
Sie wurde nicht immer akzeptiert,
She was a little bit unique
Sie war ein bisschen einzigartig,
She's spent her whole life tryin to be cool
Sie verbrachte ihr ganzes Leben damit, cool zu sein,
But she wasn't ever that popular
Aber sie war nie wirklich beliebt,
And the other kids were cruel
Und die anderen Kinder waren grausam.
When she went to school they ignored her
Wenn sie zur Schule ging, ignorierten sie sie,
Acted like she wasn't there
Taten so, als wäre sie nicht da,
Her mom was always at work
Ihre Mutter war immer bei der Arbeit,
And her father just never cared
Und ihr Vater kümmerte sich einfach nie.
So she spent the nights in a pillow
Also verbrachte sie die Nächte an einem Kissen,
Just drowning out all her tears in fear
Ertränkte all ihre Tränen in Angst,
That she'll never be accepted by her peers
Dass sie niemals von ihren Gleichaltrigen akzeptiert werden würde.
So she started smoking cigarettes
Also fing sie an, Zigaretten zu rauchen,
She started poppin those pills
Sie fing an, diese Pillen zu schlucken,
She even cut her wrist sometimes love the way it feels
Sie schnitt sich sogar manchmal die Handgelenke auf, liebte das Gefühl.
Started wearing long sleeves to cover the scarves
Fing an, lange Ärmel zu tragen, um die Narben zu bedecken,
She even got grounded for stealing her mother's cars
Sie bekam sogar Hausarrest, weil sie die Autos ihrer Mutter gestohlen hatte.
So she snuck out and got blacked out
Also schlich sie sich raus und wurde bewusstlos,
Woke up the next day in some random person's house
Wachte am nächsten Tag im Haus einer zufälligen Person auf,
Found out about a month later
Fand etwa einen Monat später heraus,
She had a baby in her womb
Dass sie ein Baby in ihrem Bauch hatte,
The next morning Julie's mother
Am nächsten Morgen fand Julies Mutter
Found her hanging in her room
Sie erhängt in ihrem Zimmer.
Up on the hill across the blue lake,
Drüben auf dem Hügel, jenseits des blauen Sees,
That's where I had my first heart break
Dort erlitt ich meinen ersten Herzschmerz,
I still remember how it all changed
Ich erinnere mich noch, wie sich alles veränderte,
My mother said
Meine Mutter sagte:
Don't you worry, don't you worry child
Mach dir keine Sorgen, mach dir keine Sorgen, mein Kind,
See heaven's got a plan for you
Sieh, der Himmel hat einen Plan für dich,
Don't you worry, don't you worry now
Mach dir keine Sorgen, mach dir keine Sorgen jetzt,
Yeah!
Yeah!
My message is that life is way too precious
Meine Botschaft ist, dass das Leben viel zu kostbar ist,
So be happy with your own
Also sei glücklich mit deinem eigenen,
And never want somebody else's
Und wünsche dir niemals das von jemand anderem,
Plus you never know when it's gone
Außerdem weißt du nie, wann es vorbei ist,
So think about that every time
Also denk daran jedes Mal,
Somebody played the song
Wenn jemand das Lied spielte.
(Up on the hill across the blue lake,
(Drüben auf dem Hügel, jenseits des blauen Sees,
That's where I had my first heart break
Dort erlitt ich meinen ersten Herzschmerz,
I still remember how it all changed)
Ich erinnere mich noch, wie sich alles veränderte,)
My mother said
Meine Mutter sagte:
Don't you worry, don't you worry child
Mach dir keine Sorgen, mach dir keine Sorgen, mein Kind,
See heaven's got a plan for you
Sieh, der Himmel hat einen Plan für dich,
Don't you worry, don't you worry now
Mach dir keine Sorgen, mach dir keine Sorgen jetzt,
Yeah!
Yeah!
Don't you worry, don't you worry child
Mach dir keine Sorgen, mach dir keine Sorgen, mein Kind,
See heaven's got a plan for you
Sieh, der Himmel hat einen Plan für dich,
Don't you worry, don't you worry now
Mach dir keine Sorgen, mach dir keine Sorgen jetzt,
Yeah!
Yeah!





Авторы: Jon Marsh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.