Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Off My Mind (feat. K.Flay)
Nicht mehr in meinem Kopf (feat. K.Flay)
While
you
go
get
another
drink
I
think
of
ways
to
tell
you
I'm
fine
Während
du
dir
noch
einen
Drink
holst,
überlege
ich,
wie
ich
dir
sagen
kann,
dass
es
mir
gut
geht
One
more
vodka
soda
then
you'll
never
even
know
that
I'm
lying
Noch
ein
Wodka-Soda
und
du
wirst
nie
erfahren,
dass
ich
lüge
I
used
to
wonder
why
Ich
habe
mich
immer
gefragt,
warum
You
never
said
goodbye
Du
dich
nie
verabschiedet
hast
But
now
you're
off
my
mind
Aber
jetzt
bist
du
mir
egal
Got
myself
another
lover,
God
I
love
her,
I'll
never
stop
Habe
mir
eine
neue
Liebhaberin
gesucht,
Gott,
ich
liebe
sie,
ich
werde
nie
aufhören
Take
her
out
and
drive
around
and
show
her
all
of
our
favorite
spots
Führe
sie
aus
und
fahre
herum
und
zeige
ihr
all
unsere
Lieblingsplätze
I
used
to
sit
and
cry
Früher
saß
ich
da
und
weinte
I
felt
like
I
could
die
Ich
fühlte
mich,
als
könnte
ich
sterben
But
now
you're
off
my
mind
Aber
jetzt
bist
du
mir
egal
And
we'll
be
better
by
the
summer
Und
bis
zum
Sommer
wird
es
uns
besser
gehen
You'll
come
out
from
underneath
your
coat
Du
wirst
unter
deinem
Mantel
hervorkommen
I'll
be
making
toast
in
the
tub
with
all
my
Ich
werde
Toast
in
der
Wanne
machen,
mit
all
meinen
Ducks
in
a
row
Schäfchen
im
Trockenen
Wearing
all
of
my
clothes
Und
all
meine
Kleider
tragen
I
still
put
my
hand
around
the
headrest
in
my
Honda
Accord
Ich
lege
immer
noch
meine
Hand
um
die
Kopfstütze
in
meinem
Honda
Accord
But
no
one's
there
to
hold
onto
the
wheel
while
I
let
go
anymore
Aber
da
ist
niemand
mehr,
der
das
Lenkrad
hält,
während
ich
loslasse
You're
every
car
that
passes
by
Du
bist
jedes
Auto,
das
vorbeifährt
Everybody
in
the
corner
of
my
eye
Jeder
im
Augenwinkel
But
now
you're
off
my
mind
Aber
jetzt
bist
du
mir
egal
I
can't
believe
what
they're
saying
Ich
kann
nicht
glauben,
was
sie
sagen
You
don't
live
in
Jersey
anymore
Du
wohnst
nicht
mehr
in
Jersey
You
went
to
fight
off
your
genetics
Du
bist
gegangen,
um
deine
Gene
zu
bekämpfen
And
you
heard
the
west
coast
had
the
cure
Und
du
hast
gehört,
die
Westküste
hätte
das
Heilmittel
Now
you
watch
the
kids
grow
up
while
you're
just
getting
old
Jetzt
siehst
du
den
Kindern
beim
Aufwachsen
zu,
während
du
einfach
nur
älter
wirst
You
used
to
be
so
sure
and
now
you
never
know
Früher
warst
du
dir
so
sicher
und
jetzt
weißt
du
es
nie
But
it's
okay
Aber
es
ist
okay
Yeah,
it's
alright
Ja,
es
ist
in
Ordnung
'Cause
I'm
too
far
from
you
to
fall
in
love
tonight
Weil
ich
zu
weit
weg
von
dir
bin,
um
mich
heute
Nacht
zu
verlieben
Oh
no,
no,
no
Oh
nein,
nein,
nein
And
we'll
be
better
by
the
summer
Und
bis
zum
Sommer
wird
es
uns
besser
gehen
You'll
come
out
from
underneath
your
coat
Du
wirst
unter
deinem
Mantel
hervorkommen
I'll
be
making
toast
in
the
tub
with
all
my
Ich
werde
Toast
in
der
Wanne
machen,
mit
all
meinen
Ducks
in
a
row
Schäfchen
im
Trockenen
Wearing
all
of
my
clothes,
yeah
Und
all
meine
Kleider
tragen,
ja
Jump
off
and
nobody
knows
Spring
ab
und
niemand
weiß
es
'Cause
now
you're
off
my
mind
Denn
jetzt
bist
du
mir
egal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Parella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.