Текст и перевод песни Joe Public - Live and Learn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live and Learn
Живи и учись
You've
got
to
live
and
learn
Ты
должен
жить
и
учиться,
You've
got
to
live
and
learn
Ты
должен
жить
и
учиться,
Before
your
bridges
burn
Прежде
чем
мосты
сгорят.
You've
got
to
live
and
learn
Ты
должен
жить
и
учиться.
Here's
a
little
story
about
life
Вот
небольшая
история
о
жизни:
Everybody
that
lives
surely
dies
Каждый,
кто
живёт,
несомненно,
умрёт.
A
lot
of
people
ask
the
questions
why
Многие
люди
задаются
вопросом
"почему?".
Some
people
have
to
go
through
so
much
more
Некоторым
людям
приходится
пройти
через
многое,
Before
they
really
learn
about
life's
score
Прежде
чем
они
узнают
счет
жизни.
The
subject
is
not
to
be
ignored
(Kick
it
to
'em,
Joe)
Эту
тему
нельзя
игнорировать.
(Давай,
Джо!)
I
don't
wanna
be
the
one
Я
не
хочу
быть
тем,
To
tell
you
how
it's
gotta
be
Кто
скажет
тебе,
как
должно
быть.
Livin'
is
the
only
way
Жизнь
- это
единственный
способ
You're
ever
really
gonna
see
Что-то
по-настоящему
увидеть.
You've
got
to
live
and
learn
Ты
должен
жить
и
учиться,
You've
got
to
live
and
learn
Ты
должен
жить
и
учиться,
Before
your
bridges
burn
Прежде
чем
мосты
сгорят.
You've
got
to
live
and
learn
Ты
должен
жить
и
учиться.
Y'all,
check
it
Эй,
народ,
слушайте!
Kick
this
one
for
the
Public
Заряжайте
эту
для
публики!
Now
break
it
down
А
теперь
разложите
её
на
части.
There's
so
much
wrong
and
negativity
В
мире
так
много
плохого
и
негативного,
Enough
for
the
whole
world
to
see
Хватит
на
то,
чтобы
весь
мир
это
увидел.
I
know
there's
still
a
possibility
Я
знаю,
что
всё
ещё
есть
шанс.
You
raise
a
little
kid,
he
turns
out
bold
Ты
растишь
ребёнка,
а
он
вырастает
дерзким.
It
may
be
from
the
way
you
treat
him
cold
Возможно,
это
из-за
того,
что
ты
относишься
к
нему
холодно.
I
guess
that's
how
the
story's
told
(Tell
'em
what
it
is)
Думаю,
так
рассказывают
эту
историю.
(Скажи
им,
как
оно
есть!)
I
don't
wanna
be
the
one
Я
не
хочу
быть
тем,
To
tell
you
how
it's
gotta
be
Кто
скажет
тебе,
как
должно
быть.
Livin'
is
the
only
way
Жизнь
- это
единственный
способ
You're
ever
really
gonna
see
Что-то
по-настоящему
увидеть.
You've
got
to
live
and
learn
Ты
должен
жить
и
учиться,
You've
got
to
live
and
learn
Ты
должен
жить
и
учиться,
Before
your
bridges
burn
Прежде
чем
мосты
сгорят.
You've
got
to
live
and
learn
Ты
должен
жить
и
учиться.
You've
got
to
live
and
learn
Ты
должен
жить
и
учиться,
(I
don't
wanna
be
the
one)
(Я
не
хочу
быть
тем,)
You've
got
to
live
and
learn
Ты
должен
жить
и
учиться,
(To
tell
you
how
it's
gotta
be)
(Кто
скажет
тебе,
как
должно
быть.)
Before
your
bridges
burn
Прежде
чем
мосты
сгорят.
(Livin'
is
the
only
way)
(Жизнь
- это
единственный
способ)
You've
got
to
live
and
learn
Ты
должен
жить
и
учиться.
(That
you're
ever
gonna
see)
(Что-то
по-настоящему
увидеть.)
(Large)
If
large
is
how
ya
livin'
(На
широкую
ногу.)
Если
ты
живёшь
на
широкую
ногу,
Why
you're
livin'
large,
are
you
takin'
what
is
given
Почему
ты
живёшь
на
широкую
ногу,
принимаешь
ли
ты
то,
что
дано
To
you,
in
the
form
of
true
experience
Тебе,
в
форме
настоящего
опыта?
'Cause
if
you're
not
your
whole
life
could
be
spent
Потому
что,
если
нет,
то
вся
твоя
жизнь
может
быть
потрачена
Doin'
time
for
a
crime
you
say
you
didn't
even
do
На
отбывание
срока
за
преступление,
которого
ты,
как
ты
говоришь,
даже
не
совершал.
The
only
fool
that
you're
foolin'
is
the
fool
that
is
you
Единственный
дурак,
которого
ты
обманываешь,
это
ты
сам.
Didn't
even
turn
around
to
check
and
see
if
your
bridge
is
burnin'
Ты
даже
не
обернулся,
чтобы
проверить,
горит
ли
твой
мост.
I
guess
it's
true
what
they
say
that
without
livin'
there's
no
learnin'
Наверное,
правда
то,
что
говорят:
без
жизни
нет
и
учения.
And
this
is
from
the
J,
the
O,
and
the
E
И
это
от
J,
O
и
E.
Mary,
Mary,
Mary,
it's
quite
contrary
Маша,
Маша,
Маша,
всё
наоборот.
Yo',
how
did
you
earn
your
dough
Йоу,
как
ты
заработала
свои
деньги?
You
didn't
finish
school,
you
ain't
got
no
job
Ты
не
закончила
школу,
у
тебя
нет
работы.
But
to
the
human
eye
it's
pretty
simple
Но
для
человеческого
глаза
всё
довольно
просто:
You're
always
talkin'
about
what
you
want
is
respect
Ты
всегда
говоришь
о
том,
что
хочешь
уважения,
But
never
thinkin'
about
the
little
boy
you
neglect
Но
никогда
не
думаешь
о
маленьком
мальчике,
которого
ты
забросила.
Spendin'
his
formative
years
in
a
livin'
hell
Он
провёл
свои
годы
становления
в
настоящем
аду,
Not
realizin'
one
day
he'd
end
up
in
jail
Не
понимая,
что
однажды
он
окажется
в
тюрьме.
Now
on
the
other
hand,
there's
Dan
my
man
С
другой
стороны,
есть
Дэн,
мой
друг,
Who
planned
a
scam
and
I'll
be
damned
Который
спланировал
аферу,
и,
чёрт
возьми,
It
was
the
ultimate
flim
flam
Это
была
грандиозная
афера.
He
was
sayin'
that
it
was
easy
as
pie
Он
говорил,
что
это
проще
пареной
репы,
But
little
did
Dan
know
he
was
about
to
die
Но
Дэн
и
не
подозревал,
что
скоро
умрёт.
You've
got
to
live
and
learn
Ты
должен
жить
и
учиться,
(I
don't
wanna
be
the
one)
(Я
не
хочу
быть
тем,)
You've
got
to
live
and
learn
Ты
должен
жить
и
учиться,
(To
tell
you
how
it's
gotta
be)
(Кто
скажет
тебе,
как
должно
быть.)
Before
your
bridges
burn
Прежде
чем
мосты
сгорят.
(Livin'
is
the
only
way)
(Жизнь
- это
единственный
способ)
You've
got
to
live
and
learn
Ты
должен
жить
и
учиться.
(That
you're
ever
gonna
see)
(Что-то
по-настоящему
увидеть.)
You've
got
to
live
and
learn
Ты
должен
жить
и
учиться,
(I
don't
wanna
be
the
one)
(Я
не
хочу
быть
тем,)
You've
got
to
live
and
learn
Ты
должен
жить
и
учиться,
(To
tell
you
how
it's
gotta
be)
(Кто
скажет
тебе,
как
должно
быть.)
Before
your
bridges
burn
Прежде
чем
мосты
сгорят.
(Livin'
is
the
only
way)
(Жизнь
- это
единственный
способ)
You've
got
to
live
and
learn
Ты
должен
жить
и
учиться.
(That
you're
ever
gonna
see)
(Что-то
по-настоящему
увидеть.)
You've
got
to
live
and
learn
Ты
должен
жить
и
учиться,
(I
don't
wanna
be
the
one)
(Я
не
хочу
быть
тем,)
You've
got
to
live
and
learn
Ты
должен
жить
и
учиться,
(To
tell
you
how
it's
gotta
be)
(Кто
скажет
тебе,
как
должно
быть.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Delance Scott, Dwight Wyatt, Joe A. Carter, Joseph R. Sayles, Nathan Sayles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.