Joe Rem - Billet - перевод текста песни на английский

Billet - Joe Remперевод на английский




Billet
Ticket
Comment ou veut que mi croit ou
How do you expect me to believe you
Hein
Huh?
Dans la vie ou fait rien d′important
You do nothing important in life
Ou concentre aou trop su bonne trin inutile
You focus too much on useless bullshit
Coup de pied qualité encore tend' si le ki
A quality kick is still stuck in your ass
Et c′est pas seulement celui qui dit
And it's not just the one who says it
0.0.0.2.4
0.0.0.2.4
Gaaang ehh
Gaaang ehh
Et comment ou veut que mi croit ou, ek ou même ou mentèr
And how do you expect me to believe you, when you're a liar yourself
M'connait déception et trahison moin, depuis l'école élémentaire
I've known disappointment and betrayal since elementary school
Et poukwé ou ferme pas un peu ton ki?
And why don't you shut your mouth for a bit?
Au lieu raconte amoin la merde
Instead of telling me bullshit
Et ton bonne conseil de perdant,
And your loser's advice,
Frère trappe et bour dans ton ki
Brother, shut up and swallow it
Ma fait un rêve nous th riche nous th heureux
I had a dream we were rich and happy
Est ce que faut le biffe pour être heureux
Do we need the dough to be happy?
C′est parce que ou fait pas l′euro (outch),
Is it because you don't make euros (outch),
Que ou fait pas sa pou l'euro
That you don't do it for the euros
Mi fait sa pou le cache moin mi cache pas ou
I do it for the cash, I'm not hiding it from you
Pourquoi ou barre travail poukoi ou crêche pas ou
Why do you avoid work, why don't you crash at your place
Ou plèr si zot ok nous empêche pas ou
You cry if others stop you, okay
Mais rouve pas ton grand ki quand ou blesse pas ou
But don't open your big mouth when you're not hurt
Ou sa pas impressionne amoin
You don't impress me
Bitch, essaye pas résonne amoin (eh)
Bitch, don't try to reason with me (eh)
Ou gaiyn pas emprisonne amoin
You can't imprison me
Rode aou un gars i ressemble amoin
Find yourself a guy who looks like me
Mi na trop la ssance-pui ou ressent
I have too much power, you can feel it
Ils sont toujours pas prêts il me semble
They still aren't ready, it seems to me
On constate que l′atmosphère est pesante
We can see that the atmosphere is heavy
Na point l'oseille ou paye ek le vent
There's no money, you pay with the wind
Maintenant les ennemis veulent s′alliés
Now the enemies want to be allies
Les mêmes ce qui m'ont sali
The same ones who smeared me
En face sa commence a nier
In front, they start to deny
Pou oublier faut amoin un sablier
To forget, I need an hourglass
Na pi rien dans sablier
There's nothing left in the hourglass
Mi tracera pas la mi sa plier
I won't draw the line, I'll fold
La sa chauffer la sa griller
It's heating up, it's burning
Mais putain c′est bizarre la vie
But damn, life is weird
Maintenant les ennemis veulent s'alliés
Now the enemies want to be allies
Les mêmes ce qui m'ont sali
The same ones who smeared me
En face sa commence a nier
In front, they start to deny
Pou oublier faut amoin un sablier
To forget, I need an hourglass
Na pi rien dans sablier
There's nothing left in the hourglass
Mi tracera pas la mi sa plier
I won't draw the line, I'll fold
La sa chauffer la sa griller
It's heating up, it's burning
Mais putain c′est bizarre la vie
But damn, life is weird
C′est trop con mais zot sa lire
It's too stupid, but they'll read it
Su mon blade néna zot salive
On my blade, there's their saliva
Zot sava mais demain zot sa nir
They'll leave, but tomorrow they'll come back
C'est le dernier mais c′est pas zot sa ri
It's the last one, but they won't be laughing
Mié la baby don't panic
Baby, don't panic
Ek Mari, Jack et compagnies
With Mary, Jack and company
Na Jonhny pou ton copine Camille
There's Johnny for your girlfriend Camille
Su la tête la sa fait tomb′ali
On the head, it makes it fall
Tire d'ssus la fait pas ton manière
Shoot from above, don't do it your way
Fait ton fête mais c′est pas ton annif
Party, but it's not your birthday
C'est le chien mais c'est pas ton caniche
It's the dog, but it's not your poodle
C′est magique mais c′est pas comme Paris
It's magical, but it's not like Paris
Ou suce le sang comme un vampire
You suck blood like a vampire
Le ient-cli i revient d'ailleurs
The client comes back from elsewhere
Mi na un roche que i vend pas ailleurs
I have a rock that they don't sell elsewhere
Un tête i vaux ton carrière
One head is worth your career
Viens pas maille amoin
Don't mess with me
Mi un grand marmaille moin
I'm a big kid myself
Mi répète
I repeat
Vient pas maille amoin
Don't mess with me
Mi veut rienk la maille moin
I just want my money
Quand ou encaisse le but ben ou recentre
When you concede a goal, you refocus
Ou baiz coup d′pute fait pas l'innocent
You screw whores, don't play innocent
Et zot rage au fait c′est mon l'essence
And they rage, it's my essence
N′a point d'échec toujours un leçon
There's no failure, always a lesson
Maintenant les ennemis veulent s'alliés
Now the enemies want to be allies
Les mêmes ce qui m′ont sali
The same ones who smeared me
En face sa commence a nier
In front, they start to deny
Pou oublier faut amoin un sablier
To forget, I need an hourglass
Na pi rien dans sablier
There's nothing left in the hourglass
Mi tracera pas la mi sa plier
I won't draw the line, I'll fold
La sa chauffer la sa griller
It's heating up, it's burning
Mais putain c′est bizarre la vie
But damn, life is weird
Maintenant les ennemis veulent s'alliés
Now the enemies want to be allies
Les mêmes ce qui m′ont sali
The same ones who smeared me
En face sa commence a nier
In front, they start to deny
Pou oublier faut amoin un sablier
To forget, I need an hourglass
Na pi rien dans sablier
There's nothing left in the hourglass
Mi tracera pas la mi sa plier
I won't draw the line, I'll fold
La sa chauffer la sa griller
It's heating up, it's burning
Mais putain c'est bizarre la vie
But damn, life is weird
C′est trop con mais zot sa lire
It's too stupid, but they'll read it
Su mon blade néna zot salive
On my blade, there's their saliva
Zot sava mais demain zot sa nir
They'll leave, but tomorrow they'll come back
C'est le dernier mais c′est pas zot sa ri
It's the last one, but they won't be laughing
C'est le dernier mais c'est pas zot sa ri
It's the last one, but they won't be laughing





Авторы: Jérôme François Hoareau, Théotime Payet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.