Joe Rocca - Comme avant - перевод текста песни на немецкий

Comme avant - Joe Roccaперевод на немецкий




Comme avant
Wie früher
Je sais ça fait un bail
Ich weiß, es ist schon lange her
Mais on s'est jamais dit bye
Aber wir haben nie Tschüss gesagt
Laisse-moi prendre un bite
Lass mich einen Zug nehmen
Laisse-moi monter dans ton ride
Lass mich in dein Auto steigen
Imma be all right
Mir wird's gut gehen
I just need some time
Ich brauch nur etwas Zeit
I need to get high
Ich muss high werden
Monter dans ton ride
In dein Auto steigen
Même si c'est perdu d'avance
Auch wenn's verloren ist von vornherein
Bébé, tu sais bien qu'jvais t'attendre (wait)
Baby, du weißt, ich werde auf dich warten (warte)
Tu sais bien qu'j'vais t'attendre (wait for me)
Du weißt, ich werde auf dich warten (warte auf mich)
Même si ce sera plus comme avant
Auch wenn es nicht mehr wie früher sein wird
Ce sera jamais plus comme avant
Es wird nie mehr wie früher sein
Bébé, tu sais bien qu'j'vais t'attendre (wait)
Baby, du weißt, ich werde auf dich warten (warte)
Mami, tu sais bien qu'j'vais t'attendre (wait for me, wait)
Mami, du weißt, ich werde auf dich warten (warte auf mich, warte)
J'ai besoin de toi, baby, j'en ai besoin maintenant
Ich brauche dich, Baby, ich brauch dich jetzt
J'ai besoin d'toi, j'ai besoin d'toi maintenant
Ich brauch dich, ich brauch dich jetzt
J'ai besoin d'toi maintenant
Ich brauch dich jetzt
Maintenant, maintenant, maintenant
Jetzt, jetzt, jetzt
J'ai besoin de toi, baby, j'en ai besoin maintenant
Ich brauche dich, Baby, ich brauch dich jetzt
J'ai besoin d'toi, j'ai besoin d'toi maintenant
Ich brauch dich, ich brauch dich jetzt
J'ai besoin d'toi maintenant
Ich brauch dich jetzt
Maintenant, maintenant, maintenant
Jetzt, jetzt, jetzt
Ce sera plus jamais comme avant
Es wird nie mehr wie früher sein
Faut jamais dire "jamais", j'avoue
Man soll nie "nie" sagen, ich geb's zu
J'ai passé tellement d'heures à t'attendre
Ich hab so viele Stunden damit verbracht, auf dich zu warten
Mais quand on baise le monde est à nous
Aber wenn wir ficken, gehört uns die Welt
Baby, laisse-moi monter dans ton ride (ride, ride)
Baby, lass mich in dein Auto steigen (Auto, Auto)
Imma be all right (right right)
Mir wird's gut gehen (gut, gut)
I just need some time (time)
Ich brauch nur etwas Zeit (Zeit)
I need to get high (high, high, high)
Ich muss high werden (high, high, high)
Monter dans ton ride
In dein Auto steigen
T'est perdue d'avance
Du bist von vornherein verloren
Bé, t'es déjà perdue d'avance
Bé, du bist schon von vornherein verloren
Chérie, tu sais bien qu'jvais t'attendre (wait)
Schatz, du weißt, ich werde auf dich warten (warte)
Bébé, tu sais bien qu'j'vais t'attendre (wait for me)
Baby, du weißt, ich werde auf dich warten (warte auf mich)
Même si ce sera plus comme avant
Auch wenn es nicht mehr wie früher sein wird
Ce sera jamais plus comme avant
Es wird nie mehr wie früher sein
Bébé, tu sais bien qu'j'vais t'attendre (wait)
Baby, du weißt, ich werde auf dich warten (warte)
Mami tu sais bien qu'j'vais t'attendre (wait for me, wait)
Mami, du weißt, ich werde auf dich warten (warte auf mich, warte)
J'suis tombé pour une femme
Ich hab mich in eine Frau verliebt
Monté dans son ride
Bin in ihr Auto gestiegen
Mais le ride est tombé en pane
Aber das Auto ist liegen geblieben
See you later, my lady
Bis später, meine Lady
Même si tu m'as laissé saisi
Auch wenn du mich sprachlos zurückgelassen hast
Girl, j'ai besoin d'toi lately
Girl, ich brauch dich in letzter Zeit
Peut-être juste besoin d'get faded
Vielleicht brauch ich nur was zum Betäuben
Baby, look at my face
Baby, schau mir ins Gesicht
Le genre de shit qu'tu peux pas fake
Die Art von Scheiß, den man nicht faken kann
J'te regarde direct dans les yeux
Ich schau dir direkt in die Augen
La flamme s'éteint, j'fais un voeux
Die Flamme erlischt, ich mach einen Wunsch
Yeah, baby, on s'veut
Yeah, Baby, wir wollen uns
La question c'est "est-ce qu'on peut?"
Die Frage ist, "können wir?"
Anyway, girl, t'es chez moi, t'enlèves ton shirt
Egal, Girl, du bist bei mir, zieh dein Shirt aus
Même si c'est perdu d'avance
Auch wenn's verloren ist von vornherein
Bébé, tu sais bien qu'jvais t'attendre (wait)
Baby, du weißt, ich werde auf dich warten (warte)
Tu sais bien qu'j'vais t'attendre (wait for me, wait)
Du weißt, ich werde auf dich warten (warte auf mich, warte)
Même si ce sera plus comme avant
Auch wenn es nicht mehr wie früher sein wird
Ce sera jamais plus comme avant
Es wird nie mehr wie früher sein
Bébé, tu sais bien qu'j'vais t'attendre (wait)
Baby, du weißt, ich werde auf dich warten (warte)
Mami, tu sais bien qu'j'vais t'attendre (wait for me, wait)
Mami, du weißt, ich werde auf dich warten (warte auf mich, warte)
J'ai besoin de toi, baby, j'en ai besoin maintenant
Ich brauche dich, Baby, ich brauch dich jetzt
J'ai besoin d'toi, j'ai besoin d'toi maintenant
Ich brauch dich, ich brauch dich jetzt
J'ai besoin d'toi maintenant
Ich brauch dich jetzt
Maintenant, maintenant, maintenant
Jetzt, jetzt, jetzt
J'ai besoin de toi, baby, j'en ai besoin maintenant
Ich brauche dich, Baby, ich brauch dich jetzt
J'ai besoin d'toi, j'ai besoin d'toi maintenant
Ich brauch dich, ich brauch dich jetzt
J'ai besoin d'toi, j'en ai besoin maintenant
Ich brauch dich, ich brauch dich jetzt
Maintenant, maintenant, maintenant
Jetzt, jetzt, jetzt
Mais on s'est jamais dit bye
Aber wir haben nie Tschüss gesagt
Laisse-moi monter dans ton ride
Lass mich in dein Auto steigen
I just need some time
Ich brauch nur etwas Zeit
I need to get high
Ich muss high werden
Monter dans ton ride
In dein Auto steigen
Wait, wait for me, wait
Warte, warte auf mich, warte
Wait, wait for me, wait
Warte, warte auf mich, warte





Авторы: Jonathan Quirion, Jeff Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.