Текст и перевод песни Joe Satriani - The Bells of Lal, Pt. Two
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Bells of Lal, Pt. Two
Колокола Лала, часть вторая
Buy
for
1,
29
€
Купить
за
1,
29
€
Hello,
it's
me
Привет,
это
я.
I
was
wondering
if
after
all
these
years
you'd
like
to
meet
Я
тут
подумал,
не
хотела
бы
ты
встретиться
после
стольких
лет,
To
go
over
everything
Чтобы
всё
обговорить.
They
say
that
time's
supposed
to
heal
ya
Говорят,
время
лечит,
But
I
ain't
done
much
healing
Но
я
что-то
не
очень-то
излечился.
Hello,
can
you
hear
me
Привет,
ты
меня
слышишь?
I'm
in
California
dreaming
about
who
we
used
to
be
Я
здесь,
в
Калифорнии,
и
мечтаю
о
том,
кем
мы
были
когда-то,
When
we
were
younger
and
free
Когда
мы
были
молоды
и
свободны.
I've
forgotten
how
it
felt
before
the
world
fell
at
our
feet
Я
забыл,
как
это
было,
пока
мир
не
рухнул
к
нашим
ногам.
There's
such
a
difference
between
us
Между
нами
такая
пропасть
And
a
million
miles
И
миллион
миль.
Hello
from
the
other
side
Привет
с
той
стороны.
I
must
have
called
a
thousand
times
Я,
наверное,
тысячу
раз
звонил,
To
tell
you
I'm
sorry
for
everything
that
I've
done
Чтобы
сказать,
что
прошу
прощения
за
всё,
что
натворил.
But
when
I
call
you
never
seem
to
be
home
Но
когда
я
звоню,
тебя
вечно
нет
дома.
Hello
from
the
outside
Привет
извне.
At
least
I
can
say
that
I've
tried
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
пытался
To
tell
you
I'm
sorry
for
breaking
your
heart
Сказать,
что
мне
жаль,
что
я
разбил
тебе
сердце.
But
it
don't
matter
it
clearly
doesn't
tear
you
apart
anymore
Но
это
не
имеет
значения,
очевидно,
это
тебя
больше
не
волнует.
Hello,
how
are
you?
Привет,
как
ты?
It's
so
typical
of
me
to
talk
about
myself
I'm
sorry
Это
так
на
меня
похоже
- говорить
о
себе,
прости.
I
hope
that
you're
well
Надеюсь,
у
тебя
всё
хорошо.
Did
you
ever
make
it
out
of
that
town
where
nothing
ever
happened
Ты
когда-нибудь
выбиралась
из
того
города,
где
никогда
ничего
не
происходит?
It's
no
secret
that
the
both
of
us
Не
секрет,
что
мы
оба
Are
running
out
of
time
Тратим
время
впустую.
So
hello
from
the
other
side
Так
что
привет
с
той
стороны.
I
must
have
called
a
thousand
times
Я,
наверное,
тысячу
раз
звонил,
To
tell
you
I'm
sorry
for
everything
that
I've
done
Чтобы
сказать,
что
прошу
прощения
за
всё,
что
натворил.
But
when
I
call
you
never
seem
to
be
home
Но
когда
я
звоню,
тебя
вечно
нет
дома.
Hello
from
the
outside
Привет
извне.
At
least
I
can
say
that
I've
tried
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
пытался
To
tell
you
I'm
sorry
for
breaking
your
heart
Сказать,
что
мне
жаль,
что
я
разбил
тебе
сердце.
But
it
don't
matter
it
clearly
doesn't
tear
you
apart
anymore
Но
это
не
имеет
значения,
очевидно,
это
тебя
больше
не
волнует.
Ooooohh,
anymore
О-о-о,
больше
не
волнует.
Ooooohh,
anymore
О-о-о,
больше
не
волнует.
Ooooohh,
anymore
О-о-о,
больше
не
волнует.
Anymore
Больше
не
волнует.
Hello
from
the
other
side
Привет
с
той
стороны.
I
must
have
called
a
thousand
times
Я,
наверное,
тысячу
раз
звонил,
To
tell
you
I'm
sorry
for
everything
that
I've
done
Чтобы
сказать,
что
прошу
прощения
за
всё,
что
натворил.
But
when
I
call
you
never
seem
to
be
home
Но
когда
я
звоню,
тебя
вечно
нет
дома.
Hello
from
the
outside
Привет
извне.
At
least
I
can
say
that
I've
tried
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
пытался
To
tell
you
I'm
sorry
for
breaking
your
heart
Сказать,
что
мне
жаль,
что
я
разбил
тебе
сердце.
But
it
don't
matter
it
clearly
doesn't
tear
you
apart
anymore
Но
это
не
имеет
значения,
очевидно,
это
тебя
больше
не
волнует.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Satriani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.