Joe Satriani - The Bells of Lal, Pt. Two - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joe Satriani - The Bells of Lal, Pt. Two




The Bells of Lal, Pt. Two
Колокола Лала, часть вторая
Hello
Привет
Αντέλ
Αντέλ
Buy for 1, 29
Купить за 1, 29
Subscribe
Подписаться
Hello, it's me
Привет, это я.
I was wondering if after all these years you'd like to meet
Я тут подумал, не хотела бы ты встретиться после стольких лет,
To go over everything
Чтобы всё обговорить.
They say that time's supposed to heal ya
Говорят, время лечит,
But I ain't done much healing
Но я что-то не очень-то излечился.
Hello, can you hear me
Привет, ты меня слышишь?
I'm in California dreaming about who we used to be
Я здесь, в Калифорнии, и мечтаю о том, кем мы были когда-то,
When we were younger and free
Когда мы были молоды и свободны.
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
Я забыл, как это было, пока мир не рухнул к нашим ногам.
There's such a difference between us
Между нами такая пропасть
And a million miles
И миллион миль.
Hello from the other side
Привет с той стороны.
I must have called a thousand times
Я, наверное, тысячу раз звонил,
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Чтобы сказать, что прошу прощения за всё, что натворил.
But when I call you never seem to be home
Но когда я звоню, тебя вечно нет дома.
Hello from the outside
Привет извне.
At least I can say that I've tried
По крайней мере, я могу сказать, что пытался
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Сказать, что мне жаль, что я разбил тебе сердце.
But it don't matter it clearly doesn't tear you apart anymore
Но это не имеет значения, очевидно, это тебя больше не волнует.
Hello, how are you?
Привет, как ты?
It's so typical of me to talk about myself I'm sorry
Это так на меня похоже - говорить о себе, прости.
I hope that you're well
Надеюсь, у тебя всё хорошо.
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened
Ты когда-нибудь выбиралась из того города, где никогда ничего не происходит?
It's no secret that the both of us
Не секрет, что мы оба
Are running out of time
Тратим время впустую.
So hello from the other side
Так что привет с той стороны.
I must have called a thousand times
Я, наверное, тысячу раз звонил,
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Чтобы сказать, что прошу прощения за всё, что натворил.
But when I call you never seem to be home
Но когда я звоню, тебя вечно нет дома.
Hello from the outside
Привет извне.
At least I can say that I've tried
По крайней мере, я могу сказать, что пытался
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Сказать, что мне жаль, что я разбил тебе сердце.
But it don't matter it clearly doesn't tear you apart anymore
Но это не имеет значения, очевидно, это тебя больше не волнует.
Ooooohh, anymore
О-о-о, больше не волнует.
Ooooohh, anymore
О-о-о, больше не волнует.
Ooooohh, anymore
О-о-о, больше не волнует.
Anymore
Больше не волнует.
Hello from the other side
Привет с той стороны.
I must have called a thousand times
Я, наверное, тысячу раз звонил,
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Чтобы сказать, что прошу прощения за всё, что натворил.
But when I call you never seem to be home
Но когда я звоню, тебя вечно нет дома.
Hello from the outside
Привет извне.
At least I can say that I've tried
По крайней мере, я могу сказать, что пытался
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Сказать, что мне жаль, что я разбил тебе сердце.
But it don't matter it clearly doesn't tear you apart anymore
Но это не имеет значения, очевидно, это тебя больше не волнует.





Авторы: Joe Satriani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.