Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Texas Ain't The Biggest Anymore
Texas ist nicht mehr das Größte
Well,
I
was
ridin'
along
way
out
west
Nun,
ich
ritt
weit
draußen
im
Westen,
When
I
heard
a
mournful
sound
Als
ich
ein
klagendes
Geräusch
hörte.
So
I
stopped
my
car
and
I
got
out
Also
hielt
ich
mein
Auto
an
und
stieg
aus,
Started
a-lookin'
around
Fing
an,
mich
umzusehen.
I
saw
a
little
bitty
cowboy
Ich
sah
einen
winzig
kleinen
Cowboy,
Sittin'
there
havin'
himself
a
cry
Der
da
saß
und
sich
ausweinte.
When
I
asked
him
what
in
the
world
was
wrong
Als
ich
ihn
fragte,
was
in
aller
Welt
los
sei,
He
said
with
a
tear
in
his
eye
Sagte
er
mit
einer
Träne
im
Auge:
(Texas
ain't
the
biggest
anymore)
(Texas
ist
nicht
mehr
das
Größte)
Texas
ain't
the
biggest
anymore
Texas
ist
nicht
mehr
das
Größte.
(No,
no,
no)
(Nein,
nein,
nein)
Texas
ain't
the
biggest
anymore
Texas
ist
nicht
mehr
das
Größte.
(Boo,
hoo,
hoo)
(Bu,
hu,
hu)
Everything
was
goin'
great
Alles
lief
großartig,
meine
Liebe,
(Until
they
added
another
state)
(Bis
sie
einen
weiteren
Staat
hinzufügten)
Now,
Texas
ain't
the
biggest
anymore
Jetzt
ist
Texas
nicht
mehr
das
Größte.
(Ah,
Texas,
ain't
it
a
shame?)
(Ach,
Texas,
ist
das
nicht
eine
Schande?)
Now,
things
ain't
the
same
in
the
Lone
Star
State
Jetzt
ist
nichts
mehr
wie
früher
im
Lone
Star
State,
meine
Süße,
Or
the
home
on
the
range
Oder
in
der
Heimat
auf
der
Range.
And
think
of
all
the
songs
about
Texas
Und
denk
an
all
die
Lieder
über
Texas,
That's
gonna
have
to
be
changed
Die
geändert
werden
müssen.
He
said
"They're
laughin'
at
Texas
Er
sagte:
"Sie
lachen
über
Texas,
meine
Holde,
Makin'
up
jokes
and
talkin'
a
lot
of
bull"
Machen
Witze
und
reden
viel
Unsinn."
Then
he
took
off
his
little
Stetson
hat
Dann
nahm
er
seinen
kleinen
Stetson-Hut
ab
And
sat
there
and
cried
a
full
Und
saß
da
und
weinte
sich
die
Augen
aus.
(Texas
ain't
the
biggest
anymore)
(Texas
ist
nicht
mehr
das
Größte)
Texas
ain't
the
biggest
anymore
Texas
ist
nicht
mehr
das
Größte.
(No,
no,
no)
(Nein,
nein,
nein)
Texas
ain't
the
biggest
anymore
Texas
ist
nicht
mehr
das
Größte.
(Boo,
hoo,
hoo)
(Bu,
hu,
hu)
Everything
was
goin'
fine
Alles
lief
gut,
meine
Liebste,
(Until
they
added
number
forty-nine)
(Bis
sie
Nummer
neunundvierzig
hinzufügten)
Now,
Texas
ain't
the
biggest
anymore
Jetzt
ist
Texas
nicht
mehr
das
Größte.
Hey
there,
got
a
map?
Hey,
hast
du
eine
Karte,
meine
Süße?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.