Текст и перевод песни Joe Stampley feat. Moe Bandy - Hey Joe, Hey Moe
Where'd
you
find
that
purdy
girlie
where'd
you
get
that
jolly
dolly
Где
ты
нашел
эту
очаровательную
девчушку,
где
ты
взял
эту
веселую
куколку
How'd
you
rate
that
dish
I
wish
was
mine
Как
вы
оценили
то
блюдо,
которое
я
хотел
бы
приготовить
сам
She's
got
skin
that's
creamy
dreamy
eyes
that
look
so
lovey
dovey
У
нее
кремовая
кожа,
мечтательные
глаза,
которые
выглядят
такими
милыми,
голубиными
Lips
as
red
as
cherry
berry
wine
Губы
красные,
как
вишнево-ягодное
вино
Now
listen
Joe
I'm
not
a
heel
but
ole
Buddy
let
me
tell
you
how
I
feel
А
теперь
послушай,
Джо,
я
не
подонок,
но,
старина,
позволь
мне
сказать
тебе,
что
я
чувствую.
She's
a
honey
she's
a
sugar
pie
I'm
warnin'
you
I'm
gonna
try
Она
милая,
она
сахарный
пирог,
я
предупреждаю
тебя,
я
собираюсь
попробовать.
To
steal
her
from
you
Чтобы
украсть
ее
у
тебя
I
know
we've
been
the
best
of
friends
but
this
is
where
that
friendship
ends
Я
знаю,
мы
были
лучшими
друзьями,
но
на
этом
наша
дружба
заканчивается
I'm
gonna
keep
that
dolly
for
my
own.
Я
оставлю
эту
тележку
себе.
---
Instrumental
---
---
Инструментальный
---
Come
on
let's
be
buddy
duddies
show
me
you're
my
palsy
wowsy
Давай,
давай
будем
приятелями,
покажи
мне,
что
ты
мой
паралич,
вау.
Duce
that
pretty
little
chick
to
me
Приведи
ко
мне
эту
хорошенькую
маленькую
цыпочку
You're
really
getting'
aggrevatin'
hey
you're
squirrely
that's
my
girlie
Ты
действительно
становишься
агрессивной,
эй,
ты
такая
белокурая,
это
моя
девчушка.
You're
about
as
pushy
as
can
be
Ты
настолько
настойчив,
насколько
это
возможно
Now
come
on
Joe
let's
make
a
deal
let
me
dance
with
her
to
see
if
she
is
real
А
теперь
давай,
Джо,
заключим
сделку,
позволь
мне
потанцевать
с
ней,
чтобы
убедиться,
настоящая
ли
она.
She's
the
cutest
girl
I've
ever
seen
I'll
tell
you
face
to
face
I
mean
Она
самая
симпатичная
девушка,
которую
я
когда-либо
видел,
я
скажу
тебе
это
с
глазу
на
глаз,
я
имею
в
виду
To
steal
her
from
you
Чтобы
украсть
ее
у
тебя
We'll
be
friends
until
the
end
but
this
looks
like
the
end
my
Friend
Мы
будем
друзьями
до
конца,
но,
похоже,
это
конец,
мой
друг.
I'm
gonna
keep
that
dolly
for
my
own.
Я
оставлю
эту
тележку
себе.
I'm
gonna
keep
that
dolly
for
my
own...
Я
оставлю
эту
тележку
себе...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boudleaux Bryant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.