Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Cares Like Me
Niemand kümmert sich so wie ich
If
you
should
have
to
choose
Wenn
du
wählen
müsstest,
I
have
important
news
habe
ich
wichtige
Neuigkeiten,
The
gravety
of
witch
you
will
see
deren
Tragweite
du
erkennen
wirst.
I
know
you
have
you
siutens
with
the
latest
in
computence
Ich
weiß,
du
hast
deine
Verehrer
mit
dem
neuesten
Schick,
But
nobody
cares
like
me
aber
niemand
kümmert
sich
so
wie
ich.
Just
forget
the
other
guys
their
hair
cuts
and
their
eyes
Vergiss
einfach
die
anderen
Kerle,
ihre
Haarschnitte
und
ihre
Augen,
Thy
only
good
for
tears
in
your
tee.
sie
sind
nur
gut
für
Tränen
in
deinem
Tee.
Thy
may
had
send
you
flowers
and
Sie
haben
dir
vielleicht
Blumen
geschickt
und
Promised
guilded
towers
but
nobody
cares
like
me.
vergoldete
Türme
versprochen,
aber
niemand
kümmert
sich
so
wie
ich.
I'll
take
you
to
tohe
coast,
Ich
nehme
dich
mit
an
die
Küste,
Put
jam
on
your
toast,
you
wouldn't
regrat
any
thing
streiche
Marmelade
auf
deinen
Toast,
du
würdest
nichts
bereuen.
Than
when
I'm
done
with
reserves
out
with
Dann,
wenn
ich
alles
gegeben
habe,
mit
Steel
on
my
nervs
I'll
give
you
a
diamond
ring.
eisernen
Nerven,
gebe
ich
dir
einen
Diamantring.
So
I
convent
your
heart
I've
done
the
triky
part
Also,
wenn
ich
dein
Herz
erobere,
habe
ich
den
kniffligen
Teil
geschafft,
The
rest
is
done
with
sientific
lead
der
Rest
geschieht
mit
wissenschaftlicher
Präzision.
With
the
very
very
foundest
wishes
Mit
den
allerherzlichsten
Wünschen,
Oh
sould
it
be
yours
fathefully
from
one
oh,
sei
es
dein
treu
Ergebener,
einer
The
planty
of
fishes
nobody
cares
like
me
von
den
vielen
Fischen
im
Meer,
niemand
kümmert
sich
so
wie
ich.
Come
on
boys
Kommt
schon,
Jungs!
I'll
take
you
to
tohe
coast,
Ich
nehme
dich
mit
an
die
Küste,
Put
jam
on
your
toast,
you
wouldn't
regrat
any
thing
streiche
Marmelade
auf
deinen
Toast,
du
würdest
nichts
bereuen.
Than
when
I'm
done
with
reserves
Dann,
wenn
ich
alles
gegeben
habe,
Out
with
steel
on
my
nervs
I'll
give
you
a
diamond
ring.
mit
eisernen
Nerven,
gebe
ich
dir
einen
Diamantring.
So
if
I
convent
your
heart
I've
done
the
tricky
part
Also,
wenn
ich
dein
Herz
erobere,
habe
ich
den
kniffligen
Teil
geschafft,
The
rest
is
done
with
sientific
lead
der
Rest
geschieht
mit
wissenschaftlicher
Präzision.
With
the
very
very
foundest
wishes
Mit
den
allerherzlichsten
Wünschen,
Oh
sould
it
be
yours
fathefully
oh,
sei
es
dein
treu
Ergebener,
Sign
one
the
planty
of
fishes
gezeichnet,
einer
der
vielen
Fische
im
Meer,
Nobody
cares
like
me
niemand
kümmert
sich
so
wie
ich.
I
know
it
sounds
pracmatic
Ich
weiß,
es
klingt
pragmatisch,
I
woun't
be
problimatic
ich
werde
nicht
problematisch
sein.
He's
hopeing
you'll
concider
Er
hofft,
du
ziehst
ihn
in
Betracht,
I'll
be
your
eyes
better
ich
werde
dir
besser
gefallen.
With
aweful
lesititions
and
Mit
seinen
furchtbaren
Aufdringlichkeiten
und
He
got
expectations
seinen
Erwartungen.
I
hoped
it
would
be
better
if
I
wrote
it
in
a
letter
Ich
hoffte,
es
wäre
besser,
wenn
ich
es
in
einem
Brief
schriebe:
I
just
absoluteley
love
you
Ich
liebe
dich
einfach
absolut,
There
is
nothing
else
above
you
es
gibt
nichts
anderes
über
dir.
Nobody
cares
like
me
Niemand
kümmert
sich
so
wie
ich,
Oh
nobody
cares
like
me
oh,
niemand
kümmert
sich
so
wie
ich,
Nobody
cares
like
me
niemand
kümmert
sich
so
wie
ich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Stilgoe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.