Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back Door Blues
Back Door Blues
I'm
gonna
buy
me
a
little
red
rooster
mama,
tie
him
at
my
back
door
Ich
werd'
mir
'nen
kleinen
roten
Hahn
kaufen,
Mama,
bind
ihn
an
meine
Hintertür
I'm
gonna
buy
me
a
little
red
rooster,
tie
him
at
my
back
door
Ich
werd'
mir
'nen
kleinen
roten
Hahn
kaufen,
bind
ihn
an
meine
Hintertür
So
when
the
street
sweep
be
passin'
by
he
will
flop
his
little
wings
and
crow
Damit,
wenn
der
Straßenfeger
vorbeikommt,
er
mit
den
Flügeln
schlägt
und
kräht
I'm
gon'
buy
me
a
bulldog
'cause
my
pistol's
number
forty
one
Ich
hol'
mir
'nen
Bulldog,
denn
meine
Pistole
ist
Nummer
vierzig
eins
I'm
gon'
buy
me
a
bulldog
'cause
my
pistol
number
forty
one
Ich
hol'
mir
'nen
Bulldog,
denn
meine
Pistole
ist
Nummer
vierzig
eins
I'm
gon'
shoot
you
if
you
stand
still
mama,
I
got
a
doggone
dog
to
catch
you
if
you
run
Ich
schieß
dich
an,
wenn
du
stillstehst,
Mama,
hab'
'nen
verdammten
Hund,
der
dich
jagt,
wenn
du
rennst
Catch
the
big
boat
at
the
graveyard,
I'm
going
back
to
New
Orleans
Fang
das
große
Boot
am
Friedhof,
ich
geh
zurück
nach
New
Orleans
Catch
the
big
boat
at
the
graveyard,
yard
I'm
going
back
to
New
Orleans
Fang
das
große
Boot
am
Friedhof,
ich
geh
zurück
nach
New
Orleans
Because
ridin'
on
the
water
mama
seem
just
like
a
kinda
dream
Weil
das
Fahren
auf
dem
Wasser,
Mama,
sich
anfühlt
wie
'n
Traum,
weißt
du
was
ich
mein'?
Soon
to
be
buried
in
the
river
mama,
than
to
buried
in
a
hollow
log
Lieber
in'm
Fluss
begraben,
Mama,
als
in
'nem
hohlen
Baum
Soon
to
be
buried
in
the
river
mama,
buried
in
a
hollow
log
Lieber
in'm
Fluss
begraben,
Mama,
als
in
'nem
hohlen
Baum
'Cause
I
got
a
no
good
faro,
and
she
treat
me
just
like
I
am
a
dog
Denn
ich
hab'
'ne
nutzlose
Frau,
die
mich
behandelt
wie
'nen
Hund,
so
ist's
kaum
When
I
leave
this
time
mama,
please
don't
hang
no
hand
crepe
on
my
door
Wenn
ich
diesmal
geh,
Mama,
häng
kein
Trauerband
an
meine
Tür
When
I
leave
this
time
mama,
don't
hang
no
hand
crepe
on
my
door
Wenn
ich
diesmal
geh,
Mama,
häng
kein
Trauerband
an
meine
Tür
Because
I
won't
be
dead,
but
I
ain't
comin'
back
here
no
more
Denn
ich
bin
nicht
tot,
aber
ich
komm'
hier
nicht
mehr
zurück,
das
schwör'
ich
dir
I'm
as
blue
this
morning
mama,
just
as
blue
as
any
man
can
be
Ich
bin
heute
so
blau,
Mama,
so
blau
wie'n
Mann
nur
sein
kann
I'm
as
blue
this
morning
mama,
blue
as
any
man
can
be
Ich
bin
heute
so
blau,
Mama,
so
blau
wie'n
Mann
nur
sein
kann
And
I'm
wonderin'
why
mama,
that
you
can't
get
along
with
me
Und
ich
frag
mich,
warum,
Mama,
du
nicht
mit
mir
klarkommst,
verstehst
du
dann?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.