Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mega Bottle Ride (Live At Acton Town Hall)
Путешествие в Гипербутылке (концерт в Acton Town Hall)
I
took
a
tram
into
the
fourth
dimension
Дорогая,
я
сел
на
трамвай
в
четвертое
измерение,
Cos
I
had
the
blues,
the
blues
of
throwing
it
all
away
Потому
что
тоска
меня
одолела,
тоска
от
желания
все
бросить.
Just
gimme
a
Tequila,
I'll
slam
it
the
4-D
way
Дай
текилы,
милая,
я
выпью
ее
на
манер
4-D.
And
when
I
got
there
you
know
it
had
certain
similarities
И
когда
я
добрался
туда,
знаешь,
там
было
кое-что
знакомое,
Like
no
smoking
anywhere
Например,
курение
запрещено
везде,
And
hiding
in
the
khazi
to
avoid
paying
the
fare
И
приходится
прятаться
от
контролеров,
чтобы
не
платить
за
проезд.
4-D
Tequila
anyone?
Текилы
4-D,
кому?
And
dont
think
we
didn't
dance
to
records
by
the
Fifth
Dimension
И
не
думай,
мы
танцевали
под
пластинки
Пятого
измерения,
In
the
discosphere
like
Kublai
Khan,
Kublai
Khan
В
диско-шаре,
как
Кублай-хан,
Кублай-хан.
And
it
was
pretty
goddam
hazardous
И
это
было
чертовски
опасно,
Out
on
the
Illminster
by-pass,
out
on
the
Illminster
by-pass
На
объездной
Илминстера,
на
объездной
Илминстера,
Out
on
the
Illminster
by-pass
- out
on
the
Illminster
by-pass
На
объездной
Илминстера
- на
объездной
Илминстера.
Aqua-planing
to
the
theme
park
Аквапланируя
к
парку
развлечений,
We
took
a
ride
called
the
Banchoff-Klein
mega
bottle
ride
Мы
прокатились
на
аттракционе
"Гипербутылка
Банчоффа-Кляйна".
Well,
how
we
spewed
inside,
back
and
forth
О,
как
нас
там
мутило,
туда-сюда,
In
time,
mathmatics
and
pride,
inside
Во
времени,
математике
и
гордости,
внутри.
We've
gone
Balkan
- we've
gone
Balkan
anyway
Мы
стали
балканцами,
в
любом
случае
стали
балканцами,
It
absolutely
had
to
happen
to
someone
today
Это
должно
было
случиться
с
кем-то
сегодня.
Yeah,
there's
no
smoking
anywhere
- throw
it
all
away
Да,
курить
нельзя
нигде,
брось
все
к
чертям.
Yeah,
we've
gone
Balkan
anyway
- you
can
get
rid
of
the
blues
this
way
Да,
мы
стали
балканцами,
так
или
иначе,
ты
можешь
избавиться
от
тоски
таким
образом.
Yeah,
that's
how
we
fix
the
blues
today
Да,
вот
как
мы
лечим
тоску
сегодня.
It
absolutely
had
to
happen
to
someone
today
Это
должно
было
случиться
с
кем-то
сегодня.
Yeah,
there's
no
smoking
anywhere
- throw
it
all
away
Да,
курить
нельзя
нигде,
брось
все
к
чертям.
Yeah,
we've
gone
Balkan
anyway
- you
can
get
rid
of
the
blues
this
way
Да,
мы
стали
балканцами,
так
или
иначе,
ты
можешь
избавиться
от
тоски
таким
образом.
Yeah,
that's
how
we
fix
the
blues
today
- throw
it
all
away
Да,
вот
как
мы
лечим
тоску
сегодня,
брось
все
к
чертям.
And
its
time
to
be
doing
something
good
И
пришло
время
делать
что-то
хорошее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Shields, Tymon Dogg, Martin Slattery, Joe Strummer, Pablo Cook
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.