Joe Strummer & The Mescaleros - Nitcomb - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joe Strummer & The Mescaleros - Nitcomb




Nitcomb
Мелкий гребень
Gonna take a nitcomb to get rid of me
Понадобится мелкий гребень, чтобы избавиться от меня,
Cos I just realized that it was meant to be
Потому что я только что понял, что так и должно быть.
And I'm singing to all the torn betting slips
И я пою всем порванным букмекерским квитанциям,
Flying around my feet
Летающим вокруг моих ног.
I'm talking to all the chewing gum
Я обращаюсь ко всей жвачке,
That's stuck everywhere on the street
Которая прилипла повсюду на улице.
And they're ringing the bells all over the city on a Saturday night
И звонят колокола по всему городу в субботу вечером,
Nobody knows why, but they know its gonna be alright
Никто не знает почему, но все знают, что все будет хорошо.
Cos it's gonna take a nitcomb to get rid of me
Потому что понадобится мелкий гребень, чтобы избавиться от меня,
Cos I just realized that it was meant to be
Потому что я только что понял, что так и должно быть.
I'm standing at the sale of the shoes of bankrupt men
Я стою на распродаже обуви банкротов,
I just had to buy a pair to show I can live again
Мне просто нужно было купить пару, чтобы показать, что я могу жить снова.
They're ringing the bells all over the city on a Saturday night
Звонят колокола по всему городу в субботу вечером,
Nobody knows why, but they know its gonna be alright
Никто не знает почему, но все знают, что все будет хорошо.
It's gonna take a nitcomb to get rid of me
Понадобится мелкий гребень, чтобы избавиться от меня,
Cos I just realized that it was meant to be
Потому что я только что понял, что так и должно быть.
And they're banging on the sheets of metal, sheets of gold
И они бьют по листам металла, листам золота,
And these were the finest shoes that were ever sold
А это была лучшая обувь, которая когда-либо продавалась.
Raining on roofs, raining on drums
Дождь стучит по крышам, дождь стучит по барабанам,
Love buys a six-pack and gives it to the bums
Любовь покупает упаковку из шести банок и отдает ее бомжам.
They're ringing on the bells in the city on a Saturday night
Звонят колокола в городе в субботу вечером,
Nobody knows why, but they know its gonna be alright
Никто не знает почему, но все знают, что все будет хорошо.





Авторы: ANTHONY GENN, JOE STRUMMER, SLATTERY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.