Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shaktar Donetsk (Live At Acton Town Hall)
Schachtar Donezk (Live At Acton Town Hall)
Possible
chance,
storm,
possible
chance,
gale
Mögliche
Chance,
Sturm,
mögliche
Chance,
Orkan
Welcome
to
Britain
in
the
third
Millenium
Willkommen
in
Britannien
im
dritten
Jahrtausend
This
is
the
diary
of
a
Macedonian,
Macedonian
Dies
ist
das
Tagebuch
eines
Mazedoniers,
Mazedoniers
He
went
to
Britain
in
the
back
of
a
lorry
Er
fuhr
nach
Britannien
auf
der
Ladefläche
eines
Lastwagens
"Don't
worry,
don't
worry,
don't
hurry."
"Keine
Sorge,
keine
Sorge,
keine
Eile."
Said
the
man
with
the
plan
Sagte
der
Mann
mit
dem
Plan
He
said,
"If
you
really
wanna
go
- you'll
get
there
in
the
end."
Er
sagte:
"Wenn
du
wirklich
gehen
willst
- wirst
du
am
Ende
ankommen."
If
you
really
wanna
go
- alive
or
dead
my
friend
Wenn
du
wirklich
gehen
willst
- lebendig
oder
tot,
meine
Freundin
Well,
you
can
levitate
you
know
- long
as
the
money's
good
you're
in
Nun,
du
kannst
schweben,
weißt
du
- solange
das
Geld
stimmt,
bist
du
dabei
Or
if
you
really
wanna
go
- you'll
get
there
in
the
end
Oder
wenn
du
wirklich
gehen
willst
- wirst
du
am
Ende
ankommen
He
had
the
wooly
scarf
of
Shaktar
Donetsk
Er
hatte
den
Wollschal
von
Schachtar
Donezk
Nay,
the
banner
of
freedom
wrung
around
his
neck
Nein,
das
Banner
der
Freiheit
um
seinen
Hals
geschlungen
Inherited
from
his
father
Geerbt
von
seinem
Vater
One
of
the
Ukraine
exiles
of
Yugoslavia
Einer
der
ukrainischen
Exilanten
aus
Jugoslawien
He
said,
"You'll
get
there
in
the
end."
Er
sagte:
"Du
wirst
am
Ende
ankommen."
If
you
really
wanna
go
- alive
or
dead
my
friend
Wenn
du
wirklich
gehen
willst
- lebendig
oder
tot,
meine
Freundin
Well,
you
can
levitate
you
know
- long
as
the
money's
good
you're
in
Nun,
du
kannst
schweben,
weißt
du
- solange
das
Geld
stimmt,
bist
du
dabei
Or
if
you
really
wanna
go
- you'll
get
there
in
the
end
Oder
wenn
du
wirklich
gehen
willst
- wirst
du
am
Ende
ankommen
Yo-oh,
he
got
a
little
postcard
Yo-oh,
er
bekam
eine
kleine
Postkarte
Yo-oh,
everybody
got
a
dream
Yo-oh,
jeder
hat
einen
Traum
Yo-oh,
he
always
got
it
with
him
Yo-oh,
er
hat
sie
immer
bei
sich
Yo-oh,
it's
of
a
nineteen
twenty
five
Yo-oh,
sie
ist
von
neunzehnhundertfünfundzwanzig
Red
telephone
box
with
Wembley
in
the
background
Rote
Telefonzelle
mit
Wembley
im
Hintergrund
Them
twin
tower
vandal-aye
Diese
Zwillingsstürme,
Vandalen-Aye
Will
he
find
a
two
bar
heater
Wird
er
einen
Zwei-Stab-Heizstrahler
finden
Waiting
for
him
in
two
rooms
Der
auf
ihn
wartet
in
zwei
Zimmern
Above
the
cut
rate
telephone
anywhere
place
Über
dem
Billig-Callshop
He
got
off
the
train
in
Shadwell,
disappeared
without
trace
Er
stieg
in
Shadwell
aus
dem
Zug,
verschwand
spurlos
He
said,
"You'll
get
there
in
the
end."
Er
sagte:
"Du
wirst
am
Ende
ankommen."
If
you
really
wanna
go
- alive
or
dead
my
friend
Wenn
du
wirklich
gehen
willst
- lebendig
oder
tot,
meine
Freundin
Well,
you
can
levitate
you
know
Nun,
du
kannst
schweben,
weißt
du
Long
as
the
money's
good
you're
in
Solange
das
Geld
stimmt,
bist
du
dabei
Or
if
you
really
wanna
go
- you'll
get
there
in
the
end
Oder
wenn
du
wirklich
gehen
willst
- wirst
du
am
Ende
ankommen
Oiling
the
grinding
city
underside
Die
knirschende
Unterseite
der
Stadt
ölend
Treating
each
flake
of
rust
all
over
Humberside
Jeden
Rostfleck
behandelnd,
überall
in
Humberside
You
know
a
blocked
generator
could
cut
power
to
the
city
system
Du
weißt,
ein
blockierter
Generator
könnte
die
Stromversorgung
des
Stadtsystems
unterbrechen
Well
- you'll
get
there
in
the
end
Nun
- du
wirst
am
Ende
ankommen
Alive
or
dead
my
friend
Lebendig
oder
tot,
meine
Freundin
You'll
get
there
in
the
end
Du
wirst
am
Ende
ankommen
Alive
or
dead
my
friend
Lebendig
oder
tot,
meine
Freundin
If
you
really
wanna
go
- you'll
get
there
in
the
end
Wenn
du
wirklich
gehen
willst
- wirst
du
am
Ende
ankommen
If
you
really
wanna
go
- alive
or
dead
my
friend
Wenn
du
wirklich
gehen
willst
- lebendig
oder
tot,
meine
Freundin
If
you
really
wanna
go
- you'll
get
there
in
the
end
Wenn
du
wirklich
gehen
willst
- wirst
du
am
Ende
ankommen
If
you
really
wanna
go
- alive
or
dead
my
friend
Wenn
du
wirklich
gehen
willst
- lebendig
oder
tot,
meine
Freundin
If
you
really
wanna
go
- you'll
get
there
in
the
end
Wenn
du
wirklich
gehen
willst
- wirst
du
am
Ende
ankommen
If
you
really
wanna
go
- alive
or
dead
my
friend
Wenn
du
wirklich
gehen
willst
- lebendig
oder
tot,
meine
Freundin
If
you
really
wanna
go
- long
as
the
money's
good
you're
in
Wenn
du
wirklich
gehen
willst
- solange
das
Geld
stimmt,
bist
du
dabei
If
you
really
wanna
go
- you'll
get
there
in
the
end
Wenn
du
wirklich
gehen
willst
- wirst
du
am
Ende
ankommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Strummer, Tymon Dogg, Martin Slattery, Scott Shields, Pablo Cook
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.