Текст песни и перевод на русский Joe Strummer & The Mescaleros - Shaktar Donetsk (Live From the Acton Concert)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shaktar Donetsk (Live From the Acton Concert)
Шахтер Донецка (Живой концерт в Актоне)
Possible
chance,
storm,
possible
chance,
gale
Возможен
шторм,
возможен
шквал,
моя
дорогая,
Welcome
to
Britain
in
the
third
Millenium
Добро
пожаловать
в
Британию
третьего
тысячелетия.
This
is
the
diary
of
a
Macedonian,
Macedonian
Это
дневник
македонца,
македонца,
He
went
to
Britain
in
the
back
of
a
lorry
Он
приехал
в
Британию
в
кузове
грузовика.
"Don't
worry,
don't
worry,
don't
hurry."
"Не
волнуйся,
не
волнуйся,
не
торопись,"
Said
the
man
with
the
plan
Сказал
человек
с
планом,
He
said,
"If
you
really
wanna
go
- you'll
get
there
in
the
end."
Он
сказал:
"Если
ты
действительно
хочешь
уехать
- ты
доберешься
до
цели."
If
you
really
wanna
go
- alive
or
dead
my
friend
Если
ты
действительно
хочешь
уехать
- живым
или
мертвым,
друг
мой.
Well,
you
can
levitate
you
know
- long
as
the
money's
good
you're
in
Ну,
ты
можешь
левитировать,
знаешь
ли
- пока
деньги
хорошие,
ты
в
игре.
Or
if
you
really
wanna
go
- you'll
get
there
in
the
end
Или
если
ты
действительно
хочешь
уехать
- ты
доберешься
до
цели.
He
had
the
wooly
scarf
of
Shaktar
Donetsk
У
него
был
шерстяной
шарф
Шахтера
Донецка,
Nay,
the
banner
of
freedom
wrung
around
his
neck
Нет,
знамя
свободы,
обвитое
вокруг
его
шеи,
Inherited
from
his
father
Унаследованное
от
его
отца,
One
of
the
Ukraine
exiles
of
Yugoslavia
Одного
из
украинских
изгнанников
Югославии.
He
said,
"You'll
get
there
in
the
end."
Он
сказал:
"Ты
доберешься
до
цели."
If
you
really
wanna
go
- alive
or
dead
my
friend
Если
ты
действительно
хочешь
уехать
- живым
или
мертвым,
друг
мой.
Well,
you
can
levitate
you
know
- long
as
the
money's
good
you're
in
Ну,
ты
можешь
левитировать,
знаешь
ли
- пока
деньги
хорошие,
ты
в
игре.
Or
if
you
really
wanna
go
- you'll
get
there
in
the
end
Или
если
ты
действительно
хочешь
уехать
- ты
доберешься
до
цели.
Yo-oh,
he
got
a
little
postcard
Ё-о,
у
него
есть
маленькая
открытка,
Yo-oh,
everybody
got
a
dream
Ё-о,
у
каждого
есть
мечта,
Yo-oh,
he
always
got
it
with
him
Ё-о,
он
всегда
носит
ее
с
собой,
Yo-oh,
it's
of
a
nineteen
twenty
five
Ё-о,
это
из
тысяча
девятьсот
двадцать
пятого
года,
Red
telephone
box
with
Wembley
in
the
background
Красная
телефонная
будка
с
Уэмбли
на
заднем
плане,
Them
twin
tower
vandal-aye
Эти
башни-близнецы,
вандализм,
Will
he
find
a
two
bar
heater
Найдёт
ли
он
двухполосный
обогреватель,
Waiting
for
him
in
two
rooms
Ждущий
его
в
двух
комнатах,
Above
the
cut
rate
telephone
anywhere
place
Над
дешевым
телефоном
где-нибудь,
He
got
off
the
train
in
Shadwell,
disappeared
without
trace
Он
сошел
с
поезда
в
Шадуэлле,
исчез
без
следа.
He
said,
"You'll
get
there
in
the
end."
Он
сказал:
"Ты
доберешься
до
цели."
If
you
really
wanna
go
- alive
or
dead
my
friend
Если
ты
действительно
хочешь
уехать
- живым
или
мертвым,
друг
мой.
Well,
you
can
levitate
you
know
Ну,
ты
можешь
левитировать,
знаешь
ли,
Long
as
the
money's
good
you're
in
Пока
деньги
хорошие,
ты
в
игре.
Or
if
you
really
wanna
go
- you'll
get
there
in
the
end
Или
если
ты
действительно
хочешь
уехать
- ты
доберешься
до
цели.
Oiling
the
grinding
city
underside
Смазывая
шестеренки
городской
изнанки,
Treating
each
flake
of
rust
all
over
Humberside
Обрабатывая
каждую
ржавую
чешуйку
по
всему
Хамберсайду,
You
know
a
blocked
generator
could
cut
power
to
the
city
system
Знаешь,
заблокированный
генератор
может
отключить
питание
городской
системы.
Well
- you'll
get
there
in
the
end
Ну
- ты
доберешься
до
цели,
Alive
or
dead
my
friend
Живым
или
мертвым,
друг
мой.
You'll
get
there
in
the
end
Ты
доберешься
до
цели,
Alive
or
dead
my
friend
Живым
или
мертвым,
друг
мой.
If
you
really
wanna
go
- you'll
get
there
in
the
end
Если
ты
действительно
хочешь
уехать
- ты
доберешься
до
цели.
If
you
really
wanna
go
- alive
or
dead
my
friend
Если
ты
действительно
хочешь
уехать
- живым
или
мертвым,
друг
мой.
If
you
really
wanna
go
- you'll
get
there
in
the
end
Если
ты
действительно
хочешь
уехать
- ты
доберешься
до
цели.
If
you
really
wanna
go
- alive
or
dead
my
friend
Если
ты
действительно
хочешь
уехать
- живым
или
мертвым,
друг
мой.
If
you
really
wanna
go
- you'll
get
there
in
the
end
Если
ты
действительно
хочешь
уехать
- ты
доберешься
до
цели.
If
you
really
wanna
go
- alive
or
dead
my
friend
Если
ты
действительно
хочешь
уехать
- живым
или
мертвым,
друг
мой.
If
you
really
wanna
go
- long
as
the
money's
good
you're
in
Если
ты
действительно
хочешь
уехать
- пока
деньги
хорошие,
ты
в
игре.
If
you
really
wanna
go
- you'll
get
there
in
the
end
Если
ты
действительно
хочешь
уехать
- ты
доберешься
до
цели.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.