Текст и перевод песни Joe Strummer & The Mescaleros - Tony Adams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Late
news
breakin',
this
just
in
Срочные
новости,
только
что
сообщили:
Tonight
there
was
a
power
cut
in
the
city
of
madness
Сегодня
ночью
в
городе
безумия
отключили
электричество,
And
all
conversations
died
in
the
burst
of
a
solar
flare
И
все
разговоры
стихли
во
вспышке
солнечной
радиации.
In
the
darkness
an
angel
won
the
beauty
pagent
В
темноте
ангел
выиграл
конкурс
красоты,
Stroboscopic
snowflakes
fell
from
the
stratosphere
Стробоскопические
снежинки
падали
из
стратосферы,
And
all
the
neon
blew
down
funky
Broadway
И
весь
неон
погас
на
фанковом
Бродвее,
And
shorted
out
the
eastern
shore
И
замкнуло
восточный
берег.
Only
saxophones
and
beach
trombones
Только
саксофоны
и
пляжные
тромбоны
Were
left
to
shout
out,
"We
all
need
a
little
more."
Продолжали
кричать:
"Нам
всем
нужно
немного
больше".
I'm
waiting
for
the
rays
of
the
morning
sun
Я
жду
лучей
утреннего
солнца,
Somebody
tell
me
clearly,
has
the
new
world
begun
Кто-нибудь
скажи
мне
ясно,
начался
ли
новый
мир?
Let
all
the
wailing
wail,
let
the
drummer
drum
Пусть
все
рыдания
рыдают,
пусть
барабанщик
бьет
в
барабан,
We're
waiting
for
the
rays
of
the
morning
sun,
hey,
the
morning
sun
Мы
ждем
лучей
утреннего
солнца,
эй,
утреннего
солнца,
Whoa,
oh,
the
morning
sun,
hey,
hey,
the
morning
sun
О,
утреннего
солнца,
эй,
эй,
утреннего
солнца.
Has
anybody
seen
the
morning
sun
Кто-нибудь
видел
утреннее
солнце?
I'm
lost
in
a
world
beyond
the
lost
city
Я
потерян
в
мире
за
пределами
потерянного
города,
I'm
looking
for
a
phone
and
I
cant
find
one
Я
ищу
телефон
и
не
могу
его
найти.
Gotta
Tony
Bennett
eight
track
in
the
hotel
pity
В
отеле,
к
сожалению,
есть
только
восьмидорожечный
магнитофон
с
Тони
Беннеттом,
The
moon
turned
and
shot
someone
Луна
повернулась
и
в
кого-то
выстрелила.
I'm
lost
in
a
mack
truck,
Jack,
in
the
city
of
words
Я
потерян
в
грузовике,
детка,
в
городе
слов,
Only
dead
men
stomp
on
the
brake
pedals
in
the
city
of
nerves
Только
мертвецы
жмут
на
тормоза
в
городе
нервов.
Sow
me
some
reaps,
Jack,
I'm
dead
on
the
heap
Посей
мне
урожай,
детка,
я
мертв
на
куче,
Show
me
some
glycerine,
Mac,
downhill
is
so
steep
Покажи
мне
немного
глицерина,
дружище,
спуск
такой
крутой.
I'm
waiting
for
the
rays
of
the
morning
sun
Я
жду
лучей
утреннего
солнца,
Somebody
tell
me
clearly,
has
the
new
world
begun
Кто-нибудь
скажи
мне
ясно,
начался
ли
новый
мир?
Let
all
the
wailing
wail,
let
the
drummer
drum
Пусть
все
рыдания
рыдают,
пусть
барабанщик
бьет
в
барабан,
We're
waiting
for
the
rays
of
the
morning
sun,
hey,
the
morning
sun
Мы
ждем
лучей
утреннего
солнца,
эй,
утреннего
солнца,
Whoa,
oh,
the
morning
sun,
hey,
hey,
the
morning
sun
О,
утреннего
солнца,
эй,
эй,
утреннего
солнца.
Has
anybody
seen
the
morning
sun
Кто-нибудь
видел
утреннее
солнце?
Late
news
breakin',
this
just
in
Срочные
новости,
только
что
сообщили:
Late
news
breakin',
this
just
in
Срочные
новости,
только
что
сообщили:
The
whole
city
is
a
debris
of
broken
heels
and
party
hats
Весь
город
- это
обломки
сломанных
каблуков
и
праздничных
колпаков,
I'm
standing
on
the
corner
that's
on
a
fold
on
the
map
Я
стою
на
углу,
который
находится
на
сгибе
карты.
I
lost
my
friends
at
the
deportee
station
Я
потерял
своих
друзей
на
станции
для
депортированных,
I'll
take
immigration
into
any
nation
Я
приму
иммиграцию
в
любую
страну.
I'm
waiting
for
the
rays
of
the
morning
sun
Я
жду
лучей
утреннего
солнца,
Somebody
tell
me
clearly,
has
the
new
world
begun
Кто-нибудь
скажи
мне
ясно,
начался
ли
новый
мир?
Let
all
the
wailing
wail,
let
the
drummer
drum
Пусть
все
рыдания
рыдают,
пусть
барабанщик
бьет
в
барабан,
Waiting
for
the
rays
of
the
morning
sun,
hey,
the
morning
sun
Жду
лучей
утреннего
солнца,
эй,
утреннего
солнца,
Whoa,
oh,
the
morning
sun,
hey,
hey,
the
morning
sun
О,
утреннего
солнца,
эй,
эй,
утреннего
солнца.
Has
anybody
seen
the
morning
sun
Кто-нибудь
видел
утреннее
солнце?
Has
the
new
world
begun
Начался
ли
новый
мир?
Who
is
that
screaming
in
Lunar
Park
Кто
это
кричит
в
Луна-парке?
If
they
make
Tony
Adams
captain
Если
они
сделают
Тони
Адамса
капитаном,
We
could
all
go
screaming
in
Lunar
Park
Мы
все
могли
бы
кричать
в
Луна-парке.
I
say
yes,
oh,
yes
- you
should
check
it
out
Я
говорю
да,
о,
да
- тебе
стоит
это
проверить,
Check
it
out,
yeah,
check
it
out
Проверь
это,
да,
проверь
это,
Check
it
out,
check
it
out
Проверь
это,
проверь
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. GENN, J. STRUMMER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.