Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dizzy's Goatee
Dizzys Ziegenbart
Like
to
meet
some
of
these
idiots
Möchte
einige
dieser
Idioten
treffen
Who
put
up
the
signs
Die
die
Schilder
aufstellen
Like
to
burn
the
fabric
Möchte
den
Stoff
verbrennen
Outta
their
inner
lines
Aus
ihren
inneren
Linien
heraus
Sheet
lightning
going
down
through
the
pines
Wetterleuchten,
das
durch
die
Kiefern
niedergeht
With
your
shocks
out
of
line
Mit
deinen
Stoßdämpfern
außer
Rand
und
Band
You're
out
of
your
mind
Du
bist
verrückt
Crossing
traintacks
on
switchbacks
Überquere
Bahngleise
auf
Serpentinen
Through
the
lands
of
the
living
Durch
die
Länder
der
Lebenden
Pepe's
gotta
brand
new
bars
for
his
liquor
store
Pepe
hat
brandneue
Gitter
für
seinen
Schnapsladen
The
Fort
Knox
of
oblivion
Das
Fort
Knox
des
Vergessens
When
you're
driving
through
the
city
Wenn
du
durch
die
Stadt
fährst
Thank
God
for
the
sea
Gott
sei
Dank
für
das
Meer
Somebody's
got
to
draw
a
line
somewhere,
Irgendjemand
muss
irgendwo
eine
Grenze
ziehen,
And
it
might
as
well
be
Harry
Belafonte
Und
das
könnte
genauso
gut
Harry
Belafonte
sein
And
now
ain't
the
time
to
hit
the
station
Und
jetzt
ist
nicht
die
Zeit,
zum
Bahnhof
zu
gehen
Crowded
with
the
ghosts
of
the
Be
Bop
Nation
Überfüllt
mit
den
Geistern
der
Be
Bop
Nation
'Tranes
of
thought
and
times
of
tones
Gedankenzüge
('Tranes')
und
Zeiten
der
Töne
Sometimes
a
little
wistful
cigarette
smoke
blowing
Manchmal
weht
ein
wenig
wehmütiger
Zigarettenrauch
The
President
blew
so
that
Bird
could
live
Der
Präsident
(Prez)
blies,
damit
Bird
leben
konnte
And
each
along
the
wire
could
give
Und
jeder
entlang
des
Drahtes
geben
konnte
The
sunglass
vision
and
the
golden
clef
Die
Sonnenbrillen-Vision
und
den
goldenen
Notenschlüssel
And
the
ghetto
rod
divine
which
notes
are
left
Und
der
Ghetto-Stab
errät,
welche
Noten
übrig
sind
Oh
brothers
I'm
talking
I'm
talking
Oh
Brüder,
ich
rede,
ich
rede
He's
got
the
solo
on
a
wire
Er
hat
das
Solo
auf
einem
Draht
This
calls
for
a
flock
of
angels
Das
ruft
nach
einem
Schwarm
von
Engeln
To
hover
over
the
holy
pyre
Um
über
dem
heiligen
Scheiterhaufen
zu
schweben
The
President
blew
so
that
bird
could
live
Der
Präsident
blies,
damit
Bird
leben
konnte
And
each
along
the
wire
could
live
Und
jeder
entlang
des
Drahtes
leben
konnte
The
sunglass
vision
and
the
golden
clef
Die
Sonnenbrillen-Vision
und
den
goldenen
Notenschlüssel
And
the
ghetto
rod
divines
which
notes
are
left.
Und
der
Ghetto-Stab
errät,
welche
Noten
übrig
sind.
Golden
rain
it's
the
piss
of
Zeus
Goldener
Regen,
es
ist
die
Pisse
des
Zeus
Mixing
with
the
dead
yellow
Swing
insects
juice
Mischt
sich
mit
dem
Saft
toter
gelber
Swing-Insekten
Caught
in
the
windshield
headlights
and
sluice
Gefangen
in
Windschutzscheibe,
Scheinwerferlicht
und
Rinne
As
you
battle
ahead
on
Truth
Während
du
dich
auf
der
Wahrheit
vorankämpfst
Sheet
lightning
going
down
through
the
pines
Wetterleuchten,
das
durch
die
Kiefern
niedergeht
With
your
shocks
out
of
line--you're
out
of
your
mind
Mit
deinen
Stoßdämpfern
außer
Rand
und
Band
– du
bist
verrückt
Whispering
in
the
plywood
motel
Flüstern
im
Sperrholz-Motel
Some
crazy
dish
didn't
turn
out
too
well
Irgendein
verrücktes
Gericht
ist
nicht
so
gut
gelungen
Some
dreamy
argument--some
delicious
smell
Irgendein
verträumter
Streit
– irgendein
köstlicher
Geruch
Slow
blizzards
of
petals
coming
at
you
in
a
storm
Langsame
Schneestürme
aus
Blütenblättern,
die
in
einem
Sturm
auf
dich
zukommen
That's
the
way
you
make
me
feel--like
warm.
So
gibst
du
mir
das
Gefühl
– wie
Wärme.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zander Schloss, Joe Strummer, Lonnie Marshall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.