Joe Sujera - Animais - перевод текста песни на немецкий

Animais - Joe Sujeraперевод на немецкий




Animais
Tiere
Seria bom se eu não ouvisse a sirene
Es wäre schön, wenn ich die Sirene nicht hören würde
Trilha sonora de uma paz fictícia
Soundtrack eines fiktiven Friedens
A mãe pede pra Deus vigiar
Die Mutter bittet Gott, aufzupassen
Pro seu filho sair a noite e não cruzar com a polícia
Dass ihr Sohn nachts ausgeht und nicht der Polizei über den Weg läuft
Que se pá, embaça depois que a fumaça dissipar
Die vielleicht ausrastet, nachdem sich der Rauch verzogen hat
Diz se tá, seguro onde a felicidade é ilícita
Sag, ob es sicher ist, wo Glückseligkeit verboten ist
Deixa ele citar que quer a sua segurança
Lass ihn sagen, dass er deine Sicherheit will
E acredita quem quiser
Und wer es glauben will, soll es glauben
Se eu não soubesse que servisse pra matar
Wenn ich nicht wüsste, dass es zum Töten dient
Moleque confundido com bandido pra cidade
Junge, der mit einem Banditen verwechselt wird, damit die Stadt
Não se misturar
sich nicht vermischt
Tampa os ouvidos e deixa estourar
Halt dir die Ohren zu und lass es krachen
Bala pra criança é de pistola
Kugeln für Kinder sind nur aus Pistolen
Investimento em armamento é mais bem
Investitionen in Waffen sind besser
Feito do que em escola
als in Schulen
É lucro pro governo se o pobre se viciar
Es ist profitabel für die Regierung, wenn die Armen süchtig werden
Ninguém vai descolar
Niemand wird es merken
Também não quis votar
Du wolltest auch nicht wählen
Não deixe que isso vire Hezbollah
Lass das nicht zu Hisbollah werden
Não alimente os animais
Füttere die Tiere nicht, meine Schöne
Não limites aos animais
Die Tiere kennen keine Grenzen
Eles sempre querem mais
Sie wollen immer mehr
Não alimente os animais
Füttere die Tiere nicht, meine Schöne
Não limites aos animais
Die Tiere kennen keine Grenzen
Eles sempre querem mais
Sie wollen immer mehr
Mais um na garganta cortar não adianta
Noch ein Kloß im Hals, Abschneiden hilft nicht
Mais um na garganta será que não adianta
Noch ein Kloß im Hals, ob es nicht hilft?
Acordei mas sem motivos pra me colocar de
Ich bin aufgewacht, aber ohne Grund aufzustehen
Respiro fundo o ar que mata
Ich atme tief die Luft ein, die tötet
Me afogo em outra lata
Ich ertrinke in einer weiteren Dose
Enquanto assisto o mundo trocar sua razão por
Während ich zuschaue, wie die Welt ihre Vernunft gegen Glauben eintauscht
É adorador de pastor ator que não divide o pão
Er ist ein Anbeter eines Schauspieler-Pastors, der das Brot nicht teilt
Não se ilude irmão, você quer saúde? Quem decide?
Täusch dich nicht, Bruder, du willst Gesundheit? Wer entscheidet?
O mundo bate e falta força pro revide
Die Welt schlägt zu und es fehlt die Kraft zum Gegenschlag
Não duvide, na hora certa o uniforme deixa o cabide
Zweifle nicht, zur richtigen Zeit verlässt die Uniform den Kleiderbügel
É trocar Harry Potter por Luther King, mais hipócritas por ringue
Es ist Harry Potter gegen Luther King zu tauschen, mehr Heuchler für den Ring
Mas me explica a diferença entre a viatura e a câmara de gás
Aber erklär mir den Unterschied zwischen dem Polizeiwagen und der Gaskammer
Quero a minha cota da Petrobrás
Ich will meinen Anteil an Petrobras
Não alimente os animais
Füttere die Tiere nicht, meine Schöne
Não limites aos animais
Die Tiere kennen keine Grenzen
Eles sempre querem mais
Sie wollen immer mehr
Não alimente os animais
Füttere die Tiere nicht, meine Schöne
Não limites aos animais
Die Tiere kennen keine Grenzen
Eles sempre querem mais
Sie wollen immer mehr
Mais um na garganta cortar não adianta
Noch ein Kloß im Hals, Abschneiden hilft nicht
Mais um na garganta será que não adianta
Noch ein Kloß im Hals, ob es nicht hilft?
Traços de loucura atrapalham seus negócios
Spuren von Wahnsinn stören deine Geschäfte
Nosso plano nessa porra é vir de baixo e virar sócio
Unser Plan in diesem Dreck ist, von unten zu kommen und Partner zu werden
Instinto, fome e ódio pra demarcar território
Instinkt, Hunger und Hass, um das Territorium zu markieren
Fechem portas e janelas, tranquem casa e escritórios
Schließt Türen und Fenster, verriegelt Häuser und Büros
Que eu posso abrir as jaulas
Denn ich kann die Käfige öffnen
Posso posso cabeças também
Ich kann auch Köpfe öffnen, meine Holde
Animais nas ruas vivam pouco e vivam bem
Tiere auf den Straßen, lebt kurz und lebt gut
Que eu posso abrir as jaulas
Denn ich kann die Käfige öffnen
Posso posso cabeças também
Ich kann auch Köpfe öffnen, meine Holde
Animais nas ruas vivam pouco e vivam bem
Tiere auf den Straßen, lebt kurz und lebt gut
Não alimente os animais
Füttere die Tiere nicht, meine Schöne
Não limites aos animais
Die Tiere kennen keine Grenzen
Eles sempre querem mais
Sie wollen immer mehr
Não alimente os animais
Füttere die Tiere nicht, meine Schöne
Não limites aos animais
Die Tiere kennen keine Grenzen
Eles sempre querem mais
Sie wollen immer mehr
Mais um na garganta cortar não adianta
Noch ein Kloß im Hals, Abschneiden hilft nicht
Mais um na garganta será que não adianta
Noch ein Kloß im Hals, ob es nicht hilft?





Авторы: Rodrigo Joseph D'angelo Ahmar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.