Joe Sujera - Curto Circuito - перевод текста песни на немецкий

Curto Circuito - Joe Sujeraперевод на немецкий




Curto Circuito
Kurzschluss
Não sei fazer o som que toca no rolê
Ich weiß nicht, wie man den Sound macht, der auf der Party läuft
Não sei fazer um som pra essas bunda mexer
Ich weiß nicht, wie man einen Sound macht, der diese Ärsche zum Wackeln bringt
Também não faço rap pensando em você
Ich mache auch keinen Rap, bei dem ich an dich denke
Mas se você gostar, compra o meu CD
Aber wenn es dir gefällt, kauf meine CD
Não sei fazer o som que toca no rolê
Ich weiß nicht, wie man den Sound macht, der auf der Party läuft
Não sei fazer um som pra essas bunda mexer
Ich weiß nicht, wie man einen Sound macht, der diese Ärsche zum Wackeln bringt
Também não faço rap pensando em você
Ich mache auch keinen Rap, bei dem ich an dich denke
Mas se alguém gostar, compra o meu CD
Aber wenn es jemandem gefällt, kauf meine CD
E o que não falta é neguinho que se ilude
Und es mangelt nicht an Leuten, die sich etwas vormachen
Good god, meu rap não é fast food
Gott, mein Rap ist kein Fast Food
Pode apreciar, mas ministério do rap adverte
Du kannst es genießen, aber das Rap-Ministerium warnt
Respeito é questão de saúde
Respekt ist eine Frage der Gesundheit
que é cada um com seus problema e isso garante a originalidade
Aber jeder hat seine eigenen Probleme und das garantiert Originalität
Finalidade é marcar passos, mais tinta pro marcapasso
Das Ziel ist, Schritte zu markieren, mehr Tinte für den Herzschrittmacher
Espero secar traços pra dar água na boca e fome de qualidade
Ich hoffe, die Linien trocknen zu lassen, um den Mund wässrig zu machen und Hunger nach Qualität zu wecken
Entre madblibs, bad trips, snare e kicks, fat beats, quer vips
Zwischen Madlibs, Bad Trips, Snare und Kicks, fetten Beats, wollt ihr VIPs
Mix de língua ninja mente pinga sente a ginga e filma na techpix
Mix aus Ninja-Zunge, der Geist tropft, spürt den Schwung und filmt mit der Techpix
dos chiados puro charme, karma das arma de alma
Fan von Zischen, purer Charme, Karma der Waffen der Seele
Uma cerva e um terno uma verba pro verbo
Ein Bier und ein Anzug, ein Geld für das Verb
Pra guardar os demônio interno nos caderno barra inferno
Um die inneren Dämonen in den Notizbüchern/der Hölle aufzubewahren
Sofrer, por ter dois pulmões
Leiden, weil man nur zwei Lungen hat
Torcer pra que alucinações ocorram
Hoffen, dass Halluzinationen auftreten
Viver, pra escrever canções
Leben, um Lieder zu schreiben
Morrer pra ver se orações funcionam
Sterben, um zu sehen, ob Gebete funktionieren
Não sei fazer o som que toca no rolê
Ich weiß nicht, wie man den Sound macht, der auf der Party läuft
Não sei fazer um som pra essas bunda mexer
Ich weiß nicht, wie man einen Sound macht, der diese Ärsche zum Wackeln bringt
Também não faço rap pensando em você
Ich mache auch keinen Rap, bei dem ich an dich denke
Mas se alguém gostar, compra o meu CD
Aber wenn es jemandem gefällt, kauf meine CD
Não sei fazer o som que toca no rolê
Ich weiß nicht, wie man den Sound macht, der auf der Party läuft
Não sei fazer um som pra essas bunda mexer
Ich weiß nicht, wie man einen Sound macht, der diese Ärsche zum Wackeln bringt
Também não faço rap pensando em você
Ich mache auch keinen Rap, bei dem ich an dich denke
Mas se alguém gostar, compra o meu CD
Aber wenn es jemandem gefällt, kauf meine CD
Onde falta nutrição nunca faltou munição
Wo es an Nahrung mangelt, hat es nie an Munition gefehlt
Punição por cor da pele, confusão? IML
Strafe für die Hautfarbe, Verwirrung? Gerichtsmedizin
Conclusão? É o que eles querem, e seis qué falar de praia
Fazit? Das ist es, was sie wollen, und ihr wollt über den Strand reden
Dos outros, de saia dos loucos
Über andere, über Röcke, über Verrückte
E o pouco que nos resta quer bala nas festas
Und das Wenige, das uns bleibt, will nur Kugeln auf den Partys
E onde tudo começou ainda é bala na testa
Und wo alles begann, ist immer noch eine Kugel im Kopf
Por isso vim com o peito carregado catarro ódio e angustia
Deshalb kam ich mit einer Brust voller Schleim, Hass und Angst
Sou ópio pra causa justa e ó o que o caos te assusta
Ich bin Opium für die gerechte Sache und schau, was das Chaos dir Angst macht
Sem muito o que fazer escrever era o intuito
Ohne viel zu tun, war Schreiben die Absicht
Consegui, com a minha mente em curto circuito
Ich habe es geschafft, mit meinem Geist im Kurzschluss
Pode não ser minha realidade, mas é a de muitos
Es mag nicht meine Realität sein, aber es ist die von vielen
E se vocês não fala eu falo, raro protesto gratuito
Und wenn ihr nicht redet, rede ich, seltener kostenloser Protest
Sem personalidade, vejo rappers tão iguais
Ohne Persönlichkeit sehe ich Rapper, die so gleich sind
Quem luta por ideais não se destaca mais
Wer für Ideale kämpft, sticht nicht mehr hervor
Então marcha soldado antes que os bico pra trás
Also marschiere, Soldat, bevor die Schnäbel nachgeben
Quem quiser que pro fronte o bom soldado é quem quer paz
Wer will, geht an die Front, der gute Soldat ist der, der Frieden will
Não sei fazer o som que toca no rolê
Ich weiß nicht, wie man den Sound macht, der auf der Party läuft
Não sei fazer um som pra essas bunda mexer
Ich weiß nicht, wie man einen Sound macht, der diese Ärsche zum Wackeln bringt
Também não faço rap pensando em você
Ich mache auch keinen Rap, bei dem ich an dich denke
Mas se alguém gostar, compra o meu CD
Aber wenn es jemandem gefällt, kauf meine CD
Não sei fazer o som que toca no rolê
Ich weiß nicht, wie man den Sound macht, der auf der Party läuft
Não sei fazer um som pra essas bunda mexer
Ich weiß nicht, wie man einen Sound macht, der diese Ärsche zum Wackeln bringt
Também não faço rap pensando em você
Ich mache auch keinen Rap, bei dem ich an dich denke
Mas se alguém gostar, compra o meu CD
Aber wenn es jemandem gefällt, kauf meine CD
Dedos do meio pra cima
Mittelfinger nach oben
Cada um com a sua vida pra cuidar
Jeder hat sein eigenes Leben, um das er sich kümmern muss
Dedos do meio pra cima
Mittelfinger nach oben
Pra sorrir sem ter que explicar
Um zu lächeln, ohne sich erklären zu müssen
Dedos do meio pra cima
Mittelfinger nach oben
Cada um com a sua vida pra cuidar
Jeder hat sein eigenes Leben, um das er sich kümmern muss
Dedos do meio pra cima
Mittelfinger nach oben
Pra sorrir sem ter que explicar
Um zu lächeln, ohne sich erklären zu müssen
Não sei fazer o som que toca no rolê
Ich weiß nicht, wie man den Sound macht, der auf der Party läuft
Não sei fazer um som pra essas bunda mexer
Ich weiß nicht, wie man einen Sound macht, der diese Ärsche zum Wackeln bringt
Também não faço rap pensando em você
Ich mache auch keinen Rap, bei dem ich an dich denke
Mas se alguém gostar, compra o meu CD
Aber wenn es jemandem gefällt, kauf meine CD
Não sei fazer o som que toca no rolê
Ich weiß nicht, wie man den Sound macht, der auf der Party läuft
Não sei fazer um som pra essas bunda mexer
Ich weiß nicht, wie man einen Sound macht, der diese Ärsche zum Wackeln bringt
Também não faço rap pensando em você
Ich mache auch keinen Rap, bei dem ich an dich denke
Mas se alguém gostar, compra o meu CD
Aber wenn es jemandem gefällt, kauf meine CD





Авторы: Rodrigo Joseph D'angelo Ahmar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.