Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Curto Circuito
Kurzschluss
Não
sei
fazer
o
som
que
toca
no
rolê
Ich
weiß
nicht,
wie
man
den
Sound
macht,
der
auf
der
Party
läuft
Não
sei
fazer
um
som
pra
essas
bunda
mexer
Ich
weiß
nicht,
wie
man
einen
Sound
macht,
der
diese
Ärsche
zum
Wackeln
bringt
Também
não
faço
rap
pensando
em
você
Ich
mache
auch
keinen
Rap,
bei
dem
ich
an
dich
denke
Mas
se
você
gostar,
compra
o
meu
CD
Aber
wenn
es
dir
gefällt,
kauf
meine
CD
Não
sei
fazer
o
som
que
toca
no
rolê
Ich
weiß
nicht,
wie
man
den
Sound
macht,
der
auf
der
Party
läuft
Não
sei
fazer
um
som
pra
essas
bunda
mexer
Ich
weiß
nicht,
wie
man
einen
Sound
macht,
der
diese
Ärsche
zum
Wackeln
bringt
Também
não
faço
rap
pensando
em
você
Ich
mache
auch
keinen
Rap,
bei
dem
ich
an
dich
denke
Mas
se
alguém
gostar,
compra
o
meu
CD
Aber
wenn
es
jemandem
gefällt,
kauf
meine
CD
E
o
que
não
falta
é
neguinho
que
se
ilude
Und
es
mangelt
nicht
an
Leuten,
die
sich
etwas
vormachen
Good
god,
meu
rap
não
é
fast
food
Gott,
mein
Rap
ist
kein
Fast
Food
Pode
apreciar,
mas
ministério
do
rap
adverte
Du
kannst
es
genießen,
aber
das
Rap-Ministerium
warnt
Respeito
é
questão
de
saúde
Respekt
ist
eine
Frage
der
Gesundheit
Só
que
é
cada
um
com
seus
problema
e
isso
garante
a
originalidade
Aber
jeder
hat
seine
eigenen
Probleme
und
das
garantiert
Originalität
Finalidade
é
marcar
passos,
mais
tinta
pro
marcapasso
Das
Ziel
ist,
Schritte
zu
markieren,
mehr
Tinte
für
den
Herzschrittmacher
Espero
secar
traços
pra
dar
água
na
boca
e
fome
de
qualidade
Ich
hoffe,
die
Linien
trocknen
zu
lassen,
um
den
Mund
wässrig
zu
machen
und
Hunger
nach
Qualität
zu
wecken
Entre
madblibs,
bad
trips,
snare
e
kicks,
fat
beats,
quer
vips
Zwischen
Madlibs,
Bad
Trips,
Snare
und
Kicks,
fetten
Beats,
wollt
ihr
VIPs
Mix
de
língua
ninja
mente
pinga
sente
a
ginga
e
filma
na
techpix
Mix
aus
Ninja-Zunge,
der
Geist
tropft,
spürt
den
Schwung
und
filmt
mit
der
Techpix
Fã
dos
chiados
puro
charme,
karma
das
arma
de
alma
Fan
von
Zischen,
purer
Charme,
Karma
der
Waffen
der
Seele
Uma
cerva
e
um
terno
uma
verba
pro
verbo
Ein
Bier
und
ein
Anzug,
ein
Geld
für
das
Verb
Pra
guardar
os
demônio
interno
nos
caderno
barra
inferno
Um
die
inneren
Dämonen
in
den
Notizbüchern/der
Hölle
aufzubewahren
Sofrer,
por
ter
só
dois
pulmões
Leiden,
weil
man
nur
zwei
Lungen
hat
Torcer
pra
que
alucinações
ocorram
Hoffen,
dass
Halluzinationen
auftreten
Viver,
pra
escrever
canções
Leben,
um
Lieder
zu
schreiben
Morrer
pra
ver
se
orações
funcionam
Sterben,
um
zu
sehen,
ob
Gebete
funktionieren
Não
sei
fazer
o
som
que
toca
no
rolê
Ich
weiß
nicht,
wie
man
den
Sound
macht,
der
auf
der
Party
läuft
Não
sei
fazer
um
som
pra
essas
bunda
mexer
Ich
weiß
nicht,
wie
man
einen
Sound
macht,
der
diese
Ärsche
zum
Wackeln
bringt
Também
não
faço
rap
pensando
em
você
Ich
mache
auch
keinen
Rap,
bei
dem
ich
an
dich
denke
Mas
se
alguém
gostar,
compra
o
meu
CD
Aber
wenn
es
jemandem
gefällt,
kauf
meine
CD
Não
sei
fazer
o
som
que
toca
no
rolê
Ich
weiß
nicht,
wie
man
den
Sound
macht,
der
auf
der
Party
läuft
Não
sei
fazer
um
som
pra
essas
bunda
mexer
Ich
weiß
nicht,
wie
man
einen
Sound
macht,
der
diese
Ärsche
zum
Wackeln
bringt
Também
não
faço
rap
pensando
em
você
Ich
mache
auch
keinen
Rap,
bei
dem
ich
an
dich
denke
Mas
se
alguém
gostar,
compra
o
meu
CD
Aber
wenn
es
jemandem
gefällt,
kauf
meine
CD
Onde
falta
nutrição
nunca
faltou
munição
Wo
es
an
Nahrung
mangelt,
hat
es
nie
an
Munition
gefehlt
Punição
por
cor
da
pele,
confusão?
IML
Strafe
für
die
Hautfarbe,
Verwirrung?
Gerichtsmedizin
Conclusão?
É
o
que
eles
querem,
e
seis
qué
falar
de
praia
Fazit?
Das
ist
es,
was
sie
wollen,
und
ihr
wollt
über
den
Strand
reden
Dos
outros,
de
saia
dos
loucos
Über
andere,
über
Röcke,
über
Verrückte
E
o
pouco
que
nos
resta
só
quer
bala
nas
festas
Und
das
Wenige,
das
uns
bleibt,
will
nur
Kugeln
auf
den
Partys
E
onde
tudo
começou
ainda
é
bala
na
testa
Und
wo
alles
begann,
ist
immer
noch
eine
Kugel
im
Kopf
Por
isso
vim
com
o
peito
carregado
catarro
ódio
e
angustia
Deshalb
kam
ich
mit
einer
Brust
voller
Schleim,
Hass
und
Angst
Sou
ópio
pra
causa
justa
e
ó
o
que
o
caos
te
assusta
Ich
bin
Opium
für
die
gerechte
Sache
und
schau,
was
das
Chaos
dir
Angst
macht
Sem
muito
o
que
fazer
escrever
era
o
intuito
Ohne
viel
zu
tun,
war
Schreiben
die
Absicht
Consegui,
com
a
minha
mente
em
curto
circuito
Ich
habe
es
geschafft,
mit
meinem
Geist
im
Kurzschluss
Pode
não
ser
minha
realidade,
mas
é
a
de
muitos
Es
mag
nicht
meine
Realität
sein,
aber
es
ist
die
von
vielen
E
se
vocês
não
fala
eu
falo,
raro
protesto
gratuito
Und
wenn
ihr
nicht
redet,
rede
ich,
seltener
kostenloser
Protest
Sem
personalidade,
vejo
rappers
tão
iguais
Ohne
Persönlichkeit
sehe
ich
Rapper,
die
so
gleich
sind
Quem
luta
por
ideais
já
não
se
destaca
mais
Wer
für
Ideale
kämpft,
sticht
nicht
mehr
hervor
Então
marcha
soldado
antes
que
os
bico
dê
pra
trás
Also
marschiere,
Soldat,
bevor
die
Schnäbel
nachgeben
Quem
quiser
que
vá
pro
fronte
o
bom
soldado
é
quem
quer
paz
Wer
will,
geht
an
die
Front,
der
gute
Soldat
ist
der,
der
Frieden
will
Não
sei
fazer
o
som
que
toca
no
rolê
Ich
weiß
nicht,
wie
man
den
Sound
macht,
der
auf
der
Party
läuft
Não
sei
fazer
um
som
pra
essas
bunda
mexer
Ich
weiß
nicht,
wie
man
einen
Sound
macht,
der
diese
Ärsche
zum
Wackeln
bringt
Também
não
faço
rap
pensando
em
você
Ich
mache
auch
keinen
Rap,
bei
dem
ich
an
dich
denke
Mas
se
alguém
gostar,
compra
o
meu
CD
Aber
wenn
es
jemandem
gefällt,
kauf
meine
CD
Não
sei
fazer
o
som
que
toca
no
rolê
Ich
weiß
nicht,
wie
man
den
Sound
macht,
der
auf
der
Party
läuft
Não
sei
fazer
um
som
pra
essas
bunda
mexer
Ich
weiß
nicht,
wie
man
einen
Sound
macht,
der
diese
Ärsche
zum
Wackeln
bringt
Também
não
faço
rap
pensando
em
você
Ich
mache
auch
keinen
Rap,
bei
dem
ich
an
dich
denke
Mas
se
alguém
gostar,
compra
o
meu
CD
Aber
wenn
es
jemandem
gefällt,
kauf
meine
CD
Dedos
do
meio
pra
cima
Mittelfinger
nach
oben
Cada
um
com
a
sua
vida
pra
cuidar
Jeder
hat
sein
eigenes
Leben,
um
das
er
sich
kümmern
muss
Dedos
do
meio
pra
cima
Mittelfinger
nach
oben
Pra
sorrir
sem
ter
que
explicar
Um
zu
lächeln,
ohne
sich
erklären
zu
müssen
Dedos
do
meio
pra
cima
Mittelfinger
nach
oben
Cada
um
com
a
sua
vida
pra
cuidar
Jeder
hat
sein
eigenes
Leben,
um
das
er
sich
kümmern
muss
Dedos
do
meio
pra
cima
Mittelfinger
nach
oben
Pra
sorrir
sem
ter
que
explicar
Um
zu
lächeln,
ohne
sich
erklären
zu
müssen
Não
sei
fazer
o
som
que
toca
no
rolê
Ich
weiß
nicht,
wie
man
den
Sound
macht,
der
auf
der
Party
läuft
Não
sei
fazer
um
som
pra
essas
bunda
mexer
Ich
weiß
nicht,
wie
man
einen
Sound
macht,
der
diese
Ärsche
zum
Wackeln
bringt
Também
não
faço
rap
pensando
em
você
Ich
mache
auch
keinen
Rap,
bei
dem
ich
an
dich
denke
Mas
se
alguém
gostar,
compra
o
meu
CD
Aber
wenn
es
jemandem
gefällt,
kauf
meine
CD
Não
sei
fazer
o
som
que
toca
no
rolê
Ich
weiß
nicht,
wie
man
den
Sound
macht,
der
auf
der
Party
läuft
Não
sei
fazer
um
som
pra
essas
bunda
mexer
Ich
weiß
nicht,
wie
man
einen
Sound
macht,
der
diese
Ärsche
zum
Wackeln
bringt
Também
não
faço
rap
pensando
em
você
Ich
mache
auch
keinen
Rap,
bei
dem
ich
an
dich
denke
Mas
se
alguém
gostar,
compra
o
meu
CD
Aber
wenn
es
jemandem
gefällt,
kauf
meine
CD
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Joseph D'angelo Ahmar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.