Joe Tex - Ain't Gonna Bump No More (With No Big Fat Woman) - перевод текста песни на немецкий

Ain't Gonna Bump No More (With No Big Fat Woman) - Joe Texперевод на немецкий




Ain't Gonna Bump No More (With No Big Fat Woman)
Ich werde nicht mehr bumpen (Mit keiner dicken fetten Frau)
Aah...
Aah...
Aah...
Aah...
Aah...
Aah...
Three nights ago
Vor drei Nächten
I was at a disco
war ich in einer Disco
Man, I wanted to bump
Mann, ich wollte bumpen
I was rarin' to go
Ich war ganz scharf drauf
And this big fat woman
Und diese dicke fette Frau
Bumped me on the floor
Bumpte mich auf der Tanzfläche
She was rarin' to go
Sie war ganz scharf drauf
That chick was rarin' to go
Die Braut war ganz scharf drauf
Man, she did a dip
Mann, sie machte einen Dip
Almost broke my hip
Brach mir fast die Hüfte
She was gettin' down
Sie legte richtig los
That chick was gettin' down
Die Braut legte richtig los
She wanted to bump some more
Sie wollte noch mehr bumpen
But I told her, "No"
Aber ich sagte ihr: "Nein"
You don't knock me down once
Du haust mich nicht nur einmal um
You done 'n' knocked me down once
Du hast mich schon einmal umgehauen
Said, if you want to dance
Sagte, wenn du tanzen willst
Find you a big fat man
Such dir einen dicken fetten Mann
Ya'll go, then get on down
Geht ihr mal los, dann legt los
Ya'll go, then get on down- huh!
Geht ihr mal los, dann legt los - huh!
I ain't gonna bump no more- with no big fat woman
Ich werde nicht mehr bumpen - mit keiner dicken fetten Frau
I ain't gonna bump no more- with no big fat woman
Ich werde nicht mehr bumpen - mit keiner dicken fetten Frau
I ain't gonna bump no more- with no big fat woman
Ich werde nicht mehr bumpen - mit keiner dicken fetten Frau
I ain't gonna bump no more- with no big fat woman
Ich werde nicht mehr bumpen - mit keiner dicken fetten Frau
Lord, I ain't gonna bump no more- with no big fat woman
Herrgott, ich werde nicht mehr bumpen - mit keiner dicken fetten Frau
I ain't gonna bump no more- with no big fat woman
Ich werde nicht mehr bumpen - mit keiner dicken fetten Frau
Lord, I ain't gonna bump no more- with no big fat woman
Herrgott, ich werde nicht mehr bumpen - mit keiner dicken fetten Frau
I ain't gonna bump no more- with no big fat woman
Ich werde nicht mehr bumpen - mit keiner dicken fetten Frau
Somebody take her
Soll sie doch jemand nehmen
She's too big for me
Sie ist zu groß für mich
She done 'n' knocked me down...
Sie hat mich umgehauen...
One time
Einmal
Aah...
Aah...
Aah...
Aah...
She came over to me
Sie kam zu mir rüber
Snatched me out of my seat
Riss mich aus meinem Sitz
She wanted to get on down
Sie wollte loslegen
Still, wanna get on down
Wollte immer noch loslegen
I told her to go on
Ich sagte ihr, sie solle gehen
And leave me alone
Und mich in Ruhe lassen
I ain't gettin' down
Ich mach' nicht mit
You done 'nd hurt my hip once
Du hast mir schon einmal die Hüfte verletzt
I dunno what you'll do
Ich weiß nicht, was du tun wirst
I ain't gonna bump with you
Ich werde nicht mit dir bumpen
I don't feel like gettin' down
Ich habe keine Lust, loszulegen
Don't feel like gettin' down
Habe keine Lust, loszulegen
She just shook her head
Sie schüttelte nur den Kopf
At every word I said
Bei jedem Wort, das ich sagte
She wanted to get on down
Sie wollte loslegen
That woman wanted to get on down
Diese Frau wollte loslegen
She did that dip again
Sie machte wieder diesen Dip
And I hit the floor again
Und ich landete wieder auf dem Boden
She was gettin' down, Lord
Sie legte los, Herrgott
That woman was gettin' down
Diese Frau legte los
I ain't gonna bump no more- with no big fat woman
Ich werde nicht mehr bumpen - mit keiner dicken fetten Frau
I ain't gonna bump no more- with no big fat woman
Ich werde nicht mehr bumpen - mit keiner dicken fetten Frau
I ain't gonna bump no more- with no big fat woman
Ich werde nicht mehr bumpen - mit keiner dicken fetten Frau
I ain't gonna bump no more- with no big fat woman
Ich werde nicht mehr bumpen - mit keiner dicken fetten Frau
I ain't gonna bump no more- with no big fat woman
Ich werde nicht mehr bumpen - mit keiner dicken fetten Frau
I ain't gonna bump no more- with no big fat woman
Ich werde nicht mehr bumpen - mit keiner dicken fetten Frau
I ain't gonna bump no more- with no big fat woman
Ich werde nicht mehr bumpen - mit keiner dicken fetten Frau
I ain't gonna bump no more- with no big fat woman
Ich werde nicht mehr bumpen - mit keiner dicken fetten Frau
Somebody take her
Soll sie doch jemand nehmen
I don't want her
Ich will sie nicht
She done 'nd hurt my hip
Sie hat mir die Hüfte verletzt
She done 'n' knocked me down
Sie hat mich umgehauen
Done 'n' hurt my hip
Hat mir die Hüfte verletzt
She done 'n' knocked me down
Sie hat mich umgehauen
Somebody take her
Soll sie doch jemand nehmen
I don't want her
Ich will sie nicht
Say, Leroy...
Sag mal, Leroy...
You can have this one, dude
Du kannst diese haben, Alter
Take this big fat woman, dude
Nimm diese dicke fette Frau, Alter
I don't want her
Ich will sie nicht
I can't have all of her
Ich kann sie nicht ganz haben
'Cause it takes two hands
Denn man braucht zwei Hände
To handle her, what for?
Um sie zu handhaben, wofür?
I don't want her
Ich will sie nicht
Oh, y'all
Oh, Leute
She's too big for me
Sie ist zu groß für mich
She's too much for me
Sie ist zu viel für mich
Somebody, take her
Jemand, nimm sie
I don't need it
Ich brauche das nicht
Her back in... how'm I gonna tell you?
Ihr Rücken rein... wie soll ich's euch sagen?
What this means... ha-ha-ha
Was das bedeutet... ha-ha-ha
Ooh! Shout on, baby...
Ooh! Ruf es raus, Baby...
You got...
Du hast...
It's all mine
Es gehört alles mir
Don't you take it
Nimm es nicht weg
Gonna take it
Werde es nehmen
Take it down heavenly
Nimm es himmlisch hinunter
Too much for me
Zu viel für mich
Too much for me
Zu viel für mich
She's too much for me
Sie ist zu viel für mich
Groovy!
Groovy!
Aah...
Aah...
Aah...
Aah...
Aah...
Aah...
Aah...
Aah...
Aah...
Aah...
Take that... oh
Nimm das... oh
Knockin' people on the floor
Leute auf den Boden werfen
Big fat woman in a disco
Dicke fette Frau in einer Disco
Bumpin' people on the floor
Leute auf den Boden bumpen
Hurtin' from the hip
Schmerzen an der Hüfte
Frostin' people's lip
Macht den Leuten Ärger
Hittin' by the pump
Getroffen von der Pumpe
In a disco
In einer Disco
Bumpin' before
Vorher bumpen
All on the floor...
Alle auf dem Boden...
You gonna- stop
Du wirst aufhören
You gonna lighten up
Du musst nachlassen
You gonna lighten up
Du musst nachlassen
You gonna ease up
Du musst lockerer werden
You gonna lighten up
Du musst nachlassen
Like gettin' on
Als ob du loslegst
You've been waitin'
Du hast gewartet
We gotta dance
Wir müssen tanzen
Let's break more hip
Lass uns mehr Hüften brechen
Master Funk's trip
Master Funks Trip
Texting, it's cold
Tex sagt, es ist cool
I'm gettin' down
Ich lege los
Moved on
Weitergezogen
Haa!
Haa!
Haa!
Haa!
Haa!
Haa!
Haa!
Haa!
Haa!
Haa!
Haa!
Haa!
Haa!
Haa!
Haa!
Haa!
Haa!
Haa!
I'm tired y'all
Ich bin müde, Leute
I'm tired
Ich bin müde
She done wore me out
Sie hat mich fertiggemacht
She done wore me out
Sie hat mich fertiggemacht
And I'm tired, y'all
Und ich bin müde, Leute
This big fat woman
Diese dicke fette Frau
Done wore me out, y'all
Hat mich fertiggemacht, Leute
Lord, I'm tired, y'all
Herrgott, ich bin müde, Leute
Lord, I'm tired...
Herrgott, ich bin müde...
I'm gonna take a little rest
Ich werde mich ein wenig ausruhen
Somebody give me rest
Jemand soll mir Ruhe geben
This big fat woman
Diese dicke fette Frau
Done wore me down
Hat mich niedergerungen
She done tire me out
Sie hat mich erschöpft
She done wore me out
Sie hat mich fertiggemacht
Oh man, I'm quittin'
Oh Mann, ich höre auf
Y'all gotta...
Ihr müsst...





Авторы: Buddy Killen, Bennie Mcginty


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.