Joe Tex - Skinny Legs And All - перевод текста песни на немецкий

Skinny Legs And All - Joe Texперевод на немецкий




Skinny Legs And All
Dünne Beine und Alles
Unks:
Unks:
'Moving out to you, now'
'Komme jetzt zu dir'
'Ah, I don't hear it'
'Ah, ich höre es nicht'
'Hold it right there'
'Bleib genau dort stehen'
'I'm holding'
'Ich bleibe stehen'
Spoken:
Gesprochen:
Say, man!
Hey, Mann!
Don't walk ahead of that woman
Lauf nicht vor der Frau her
Like she don't belong to you
Als ob sie nicht zu dir gehörte
Just 'cause her got them little skinny legs
Nur weil sie diese dünnen Beinchen hat
You know that ain't no way to do.
Weißt du, dass das keine Art ist.
You didn't act like that when ya had it home
Du hast dich nicht so benommen, als du sie zu Hause hattest
Behind closed do's!
Hinter verschlossenen Türen!
Alright
In Ordnung
Now, you act like you ashamed of the woman
Jetzt tust du, als schämst du dich für die Frau
Don't even want nobody to know she's yo's
Willst nicht mal, dass jemand weiß, dass sie deine ist
But that's, alright
Aber das ist in Ordnung
You just walk on, baby!
Geh ruhig weiter, Baby!
(Hup, hup)
(Hup, hup)
H'uh!
H'uh!
And don't you worry about a doggone thing, a'tol
Und mach dir keine Sorgen, Kumpel
(Hup, hup)
(Hup, hup)
Because there's some man, somewhere
Weil es irgendwo einen Mann gibt
Who'll take you
Der dich nimmt
Baby, skinny legs and all
Baby, mit deinen dünnen Beinen und allem
'I swear!'
'Ich schwöre!'
Keep on walkin', baby
Geh weiter, Baby
(Hup, hup)
(Hup, hup)
Show ya what I'm talkin' about
Zeig ihnen, wovon ich rede
Listen to this:
Hört euch das an:
Now, who'll take the woman with the skinny legs?
Wer nimmt die Frau mit den dünnen Beinen?
(Try, Leroy)
(Versuch's, Leroy)
Stand right there baby, I'm 'on give you away
Bleib da, Baby, ich geb dich gleich weg
In a minute.
Gleich.
Come on, somebody please take the lady with
Kommt schon, bitte nimmt jemand die Dame mit
The skinny legs?
Den dünnen Beinen?
(I don't 'wan 'em!)
(Ich will sie nicht!)
Now, ya'all know the lady with skinny legs
Ihr wisst doch, die Dame mit dünnen Beinen
Got to have somebody too, now.
Braucht auch jemanden.
(No, I don't wanna help that person!)
(Nein, ich will nicht helfen!)
Will somebody, please take the lady with
Bitte, wer nimmt die Dame mit
The skinny legs, please?
Den dünnen Beinen?
(Ay, Joe!)
(Hey, Joe!)
Yeah, Bobby
Ja, Bobby
(Why don't you take her?)
(Warum nimmst du sie nicht?)
She ain't no fool!
Sie ist nicht dumm!
I don't want no woman with no skinny legs
Ich will keine Frau mit dünnen Beinen
Look here!
Schau her!
I thought about givin' this woman to Clyde
Ich dachte darüber nach, Clyde diese Frau zu geben
But, no
Aber nein
Say, I know the kind-a women Clyde like
Ich weiß, was für Frauen Clyde mag
Ol' Leroy'll take her.
Ol' Leroy nimmt sie.
Say, LEROY!
Sag mal, LEROY!
You got her!
Du hast sie!
Say, Miss Sweetie
Sag mal, Miss Sweetie
Now, why you wan' act like that man
Wieso tust du, als ob der Mann
Ain't yo's?
Nicht deiner ist?
Just 'cause he's walkin' with you
Nur weil er mit dir läuft
With them raggedy clothes?
In den abgerissenen Klamotten?
Man just forgot to get his suit outta the cleaners
Er hat nur vergessen, seinen Anzug von der Reinigung zu holen
That's all.
Das ist alles.
Alright!
In Ordnung!
Alright!
In Ordnung!
Ya act like that man don't belong to ya.
Du tust, als ob der Mann nicht zu dir gehört.
Go on over there and kiss 'em and
Geh rüber und küss ihn
Hold his hand.
Und halt seine Hand.
Unk: 'Go over there and squeeze your man'
Unk: 'Geh und drück deinen Mann'
Unk man: 'I'd like to have her squeeze my hand'
Unk Mann: 'Ich möchte, dass sie meine Hand drückt'
Uh!
Uh!
Say you ain't gon' do what?
Du willst es nicht tun?
Unk: 'I likes it'
Unk: 'Ich mag das'
(Unk man w/woman-like voice) 'I say later, ho'
(Unk Mann mit Frauenstimme) 'Später, ich sag'
'That's alright
'Das ist in Ordnung
You just walk on, mister!
Geh nur weiter, mein Herr!
(Thank you, you're welcome!)
(Danke, gern geschehen!)
And don't you worry about a doggone thing a'tol
Und mach dir keine Sorgen, Kumpel
(Hup, Hup)
(Hup, Hup)
Because there's some woman
Weil es irgendwo eine Frau gibt
Somewhere, who'll take you
Die dich nimmt
Mr. Raggedy Clothes and all.
Herr Zerlumpte Klamotten und allem.
Yes they will.
Das wird sie.
Just keep on walkin'
Geh nur weiter
(Hup, Hup)
(Hup, Hup)
H'uh!
H'uh!
(Hup, Hup)
(Hup, Hup)
H'uh!
H'uh!
(Hup, Hup)
(Hup, Hup)
Don't be ashamed a-what you got.
Schäm dich nicht für das, was du hast.
(Hup, Hup)
(Hup, Hup)
(Hup, Hup)
(Hup, Hup)
Just sayin', what girl's that you dropped wouldn't tell you.
Ich sag nur, was das Mädchen, das du sitzen gelassen hast, dir nicht sagen würde.





Авторы: Joe Tex


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.