Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You said a bad word
Du hast ein böses Wort gesagt
Ahh,
you
said
a
bad
word
Ahh,
du
hast
ein
böses
Wort
gesagt
I'm
gonna
tell
your
mama
on
you,
huh
Ich
werde
es
deiner
Mama
erzählen,
huh
She
gonna
whip
you,
too,
huh
Sie
wird
dich
auch
verhauen,
huh
Yeah,
that's
what's
she's
gonna
do
Ja,
das
wird
sie
tun
Get
down
at
your
bad
self
Na
los,
du
unartiges
Ding
Talking
that
bad
talk
Redest
dieses
böse
Gerede
Saying
them
bad
words
Sagst
diese
bösen
Worte
You
said
a
bad
word
Du
hast
ein
böses
Wort
gesagt
You'd
better
take
it
back
Du
nimmst
es
besser
zurück
'Cause
good
little
girls
Denn
brave
kleine
Mädchen
Don't
talk
like
that
Reden
nicht
so
And
if
I
told
your
mama
Und
wenn
ich
deiner
Mama
erzählen
würde
What
you
said
Was
du
gesagt
hast
She'd
make
you
come
in
the
house
Würde
sie
dich
ins
Haus
holen
And
go
to
bed
Und
ins
Bett
schicken
But
now,
wait
a
minute
Aber
warte
mal
eine
Minute
We
can
make
a
deal
Wir
können
eine
Abmachung
treffen
If
you
do
what
I
tell
you
Wenn
du
tust,
was
ich
dir
sage
I
won't
tell
your
mama
on
you
Werde
ich
es
deiner
Mama
nicht
erzählen
Let
me
whisper
in
your
ear
Lass
mich
dir
ins
Ohr
flüstern
I
don't
want
everybody
Ich
will
nicht,
dass
jeder
Listening
to
our
business
Unsere
Angelegenheiten
mithört
Are
you
gonna
do
it?
Wirst
du
es
tun?
Huh,
huh,
huh?
Huh,
huh,
huh?
Are
you
gonna
do
it?
Wirst
du
es
tun?
Huh,
huh,
huh?
Huh,
huh,
huh?
Are
you
gonna
do
it?
Wirst
du
es
tun?
Huh,
huh,
huh?
Huh,
huh,
huh?
Are
you
gonna
do
it?
Wirst
du
es
tun?
Huh,
huh,
huh?
Huh,
huh,
huh?
You
said
a
bad
word
Du
hast
ein
böses
Wort
gesagt
And
don't
you
forget
Und
vergiss
nicht
That
you're
not
really
Dass
du
noch
nicht
wirklich
In
the
clear
yet
Aus
dem
Schneider
bist
'Cause
any
old
day
Denn
an
jedem
beliebigen
Tag
And
any
old
time
Und
zu
jeder
beliebigen
Zeit
I
just
might
Könnte
ich
einfach
Wanna
change
my
mind
Meine
Meinung
ändern
Like
right
now
Wie
jetzt
gerade
Baby,
we
gotta
make
another
deal
Baby,
wir
müssen
eine
neue
Abmachung
treffen
'Cause
that
last
deal
we
made
Denn
die
letzte
Abmachung,
die
wir
gemacht
haben
Is
gone
bye-bye
Ist
futsch
Let
me
whisper
in
your
ear
some
more
Lass
mich
dir
noch
mehr
ins
Ohr
flüstern
I
don't
want
everybody
Ich
will
nicht,
dass
jeder
Listening
to
our
business
Unsere
Angelegenheiten
mithört
Are
you
gonna
do
it?
Wirst
du
es
tun?
Huh,
huh,
huh?
Huh,
huh,
huh?
Are
you
gonna
do
it?
Wirst
du
es
tun?
Huh,
huh,
huh?
Huh,
huh,
huh?
Are
you
gonna
do
it?
Wirst
du
es
tun?
Huh,
huh,
huh?
Huh,
huh,
huh?
Are
you
gonna
do
it?
Wirst
du
es
tun?
Huh,
huh,
huh?
Huh,
huh,
huh?
Well,
come
on
round
the
house
Na,
komm
schon
rüber
zum
Haus
You
said
a
bad
word
Du
hast
ein
böses
Wort
gesagt
Talking
that
bad
talk,
come
on
Redest
dieses
böse
Gerede,
komm
schon
All
them
bad
words
All
diese
bösen
Worte
Coming
out
of
that
pretty
little
mouth
of
yours
Die
aus
deinem
hübschen
kleinen
Mund
kommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Tex
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.