Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'mon,
let
me
learn
Komm
schon,
lass
mich
lernen
There's
hours
to
fill
my
days
with
such
concern
Es
gibt
Stunden,
die
ich
mit
solcher
Sorge
fülle
For
things
that
don't
ever
occur
Für
Dinge,
die
niemals
geschehen
Cos
daylight
is
a
safe
space
Denn
Tageslicht
ist
ein
sicherer
Ort
At
the
same
time,
it's
encaging
Gleichzeitig
ist
es
einschließend
Can
I
hate
life
in
the
same
dream?
Kann
ich
das
Leben
im
selben
Traum
hassen?
And
be
less
audible
Und
weniger
hörbar
sein
Cos
it's
all
out
of
my
hands
Denn
es
ist
alles
außerhalb
meiner
Hände
But
somehow
I
pick
it
apart
in
time
Aber
irgendwie
zerlege
ich
es
rechtzeitig
To
earn
my
resting
place
Um
meine
Ruhestätte
zu
verdienen
My
routine
hits
the
ice
Meine
Routine
trifft
auf
Eis
I
obsess
over
curbing
my
stress
Ich
bin
besessen
davon,
meinen
Stress
zu
zügeln
But
then
overlook
the
price
Aber
dann
übersehe
ich
den
Preis
(I
doze
at
the
witness
stand)
(Ich
döse
auf
der
Zeugenbank)
My
wings
never
open
if
the
gavel
won't
strike
Meine
Flügel
öffnen
sich
nie,
wenn
der
Hammer
nicht
schlägt
But
evidence
suggests
that
Aber
die
Beweise
legen
nahe,
dass
I'm
a
statue
with
a
breath
right
now
Ich
jetzt
eine
Statue
mit
Atem
bin
I
confess
I
can
be
a
little
focused
Ich
gestehe,
ich
kann
ein
wenig
fokussiert
sein
A
little
anxious
Ein
wenig
ängstlich
A
little
hopeless
but
Ein
wenig
hoffnungslos
aber
I
just
wanna
make
sure
that
I
make
the
most
of
my
days
Ich
will
nur
sicherstellen,
dass
ich
das
Beste
aus
meinen
Tagen
mache
I
abandoned
my
post
yet
I'm
stuck
in
my
ways
and
Ich
verließ
meinen
Posten,
doch
stecke
in
meinen
Wegen
fest
und
It's
all
out
of
my
hands
Es
ist
alles
außerhalb
meiner
Hände
But
somehow
I
pick
it
apart
in
time
Aber
irgendwie
zerlege
ich
es
rechtzeitig
To
earn
my
resting
place
Um
meine
Ruhestätte
zu
verdienen
Oh
I'm
stumbling
around
and
all
I
see
is
sky
Oh,
ich
stolpere
herum
und
sehe
nur
Himmel
Endless
and
open
to
what
I
can
provide
Endlos
und
offen
für
das,
was
ich
bieten
kann
But
why
does
that
make
me
yearn
for
an
ending?
Aber
warum
lässt
mich
das
nach
einem
Ende
sehnen?
I
sat
and
watched
then
became
the
debris
Ich
saß
und
schaute
zu,
wurde
dann
zum
Schutt
A
tin
man
left
out
in
the
sleet
Ein
Blechmann,
zurückgelassen
im
Schneeregen
Still
chasing
that
path
unwinding
Jage
immer
noch
diesem
sich
entrollenden
Pfad
nach
Blink
or
blindly
stare
Blinzle
oder
starre
blind
Then
just
as
I
go
to
break
Dann,
gerade
als
ich
brechen
will
A
moment
appears
Erscheint
ein
Moment
When
you
think
about
how
far
you
came
Wenn
du
daran
denkst,
wie
weit
du
gekommen
bist
Remember
you've
changed
Denk
daran,
du
hast
dich
verändert
But
that
you're
still
here
Aber
dass
du
noch
hier
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.