Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
settle
for
less
than
I
give
Ich
nehme
weniger,
als
ich
gebe
And
tell
you
that
I'm
fine
when
I
Und
sage
dir,
es
geht
mir
gut,
während
ich
Am
terrified
of
what
I
am
Todesangst
vor
dem
habe,
was
ich
bin
I'm
afraid
of
confrontation
Ich
fürchte
Konfrontationen
And
thoughts
that
I
have
when
I
wait
at
the
station
Und
Gedanken,
die
mich
am
Bahnhof
durchziehen
And
dying
on
my
own
Und
allein
zu
sterben
And
if
I
make
it
home
on
time
Ob
ich
rechtzeitig
heimkomm
The
ice
is
melting
below
my
feet
at
last
Das
Eis
bricht
endlich
unter
meinen
Füßen
I
don't
need
the
answers
that
are
underneath
Ich
brauche
die
Antworten
darunter
nicht
I'm
searching
for
the
line
that's
in
between
Ich
suche
die
Grenzlinie
dazwischen
I
am
alive
but
not
quite
there
Ich
lebe,
bin
noch
nicht
ganz
da
I'd
sell
my
soul
by
the
metre
Ich
verkauf
meine
Seele
stückweise
To
find
out
where
this
puddle
ends
Um
zu
sehen,
wo
diese
Pfütze
endet
On
earth
is
where
I
say
I'd
like
to
be
Auf
Erden
ist,
wo
ich
sein
will
But
I've
been
lying
to
myself
Doch
ich
belog
mich
selbst
My
bad
habit
is
a
believer
Meine
schlechte
Angewohnheit
glaubt
In
bubbles
round
the
An
Blasen
rund
um
die
I
wish
I
tried
more
than
I
did
Ich
wünschte,
ich
hätte
mehr
versucht
Now
I'm
left
with
unsettled
scores
Jetzt
bleiben
ungeklärte
Rechnungen
And
broken
doors
I'm
locked
behind
Und
kaputte
Türen,
die
mich
einsperren
I'm
losing
concentration
Ich
verliere
den
Fokus
My
trains
only
one
stop
out
of
the
station
Mein
Zug
ist
nur
eine
Station
vom
Bahnhof
weg
I'm
dying
just
to
know
Ich
sterbe
danach
zu
wissen
If
I
will
make
it
home
this
time
Ob
ich
diesmal
heimkomm
There's
a
light
that
shines
before
Ein
Licht
scheint
vor
mir
The
person
I
was
then
is
a
shadow
on
the
floor
Die
Person
von
damals
ist
nur
noch
ein
Schatten
am
Boden
I'm
searching
for
the
line
that's
in
between
Ich
suche
die
Grenzlinie
dazwischen
I
am
alive
but
not
quite
there
Ich
lebe,
bin
noch
nicht
ganz
da
I'd
sell
my
soul
by
the
metre
Ich
verkauf
meine
Seele
stückweise
To
find
out
where
this
puddle
ends
Um
zu
sehen,
wo
diese
Pfütze
endet
On
earth
is
where
I
say
I'd
like
to
be
Auf
Erden
ist,
wo
ich
sein
will
But
I've
been
lying
to
myself
Doch
ich
belog
mich
selbst
My
bad
habit
is
a
believer
Meine
schlechte
Angewohnheit
glaubt
In
bubbles
round
the
An
Blasen
rund
um
die
Gone
are
the
times
where
I'd
chase
the
beacon
Vorbei
sind
die
Zeiten,
wo
ich
dem
Leuchtfeuer
folgte
And
see
a
sign
despite
of
my
weakness
Trotz
meiner
Schwäche
ein
Zeichen
sah
Now
I
evade
Jetzt
weiche
ich
aus
Cos
there's
danger
underneath
every
mattress
I
lay
Denn
unter
jeder
Matratze
lauert
Gefahr
I
live
a
life
of
cycles
repeating
Ich
lebe
in
wiederkehrenden
Kreisläufen
I
gotta
try
to
find
where
it's
leading
Ich
muss
versuchen,
wohin
sie
führen
I
can't
just
pretend
Ich
kann
nicht
so
tun
There's
nothing
around
the
bend
Als
wäre
nichts
nach
der
Biegung
I'm
searching
for
the
line
that's
in
between
Ich
suche
die
Grenzlinie
dazwischen
I
am
alive
but
not
quite
there
Ich
lebe,
bin
noch
nicht
ganz
da
I'd
sell
my
soul
by
the
metre
Ich
verkauf
meine
Seele
stückweise
To
find
out
where
this
puddle
ends
Um
zu
sehen,
wo
diese
Pfütze
endet
On
earth
is
where
I
say
I'd
like
to
be
Auf
Erden
ist,
wo
ich
sein
will
But
I've
been
lying
to
myself
Doch
ich
belog
mich
selbst
My
bad
habit
is
a
believer
Meine
schlechte
Angewohnheit
glaubt
In
bubbles
round
the
riverbed
yeah
An
Blasen
am
Flussbett
yeah
I
guess
I'm
just
another
believer
Schätz
bin
ich
nur
ein
weiterer
Gläubiger
In
bubbles
round
the
An
Blasen
rund
um
die
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.