Joe Turone - Riverbend - перевод текста песни на немецкий

Riverbend - Joe Turoneперевод на немецкий




Riverbend
Flussbiegung
I settle for less than I give
Ich nehme weniger, als ich gebe
And tell you that I'm fine when I
Und sage dir, es geht mir gut, während ich
Am terrified of what I am
Todesangst vor dem habe, was ich bin
I'm afraid of confrontation
Ich fürchte Konfrontationen
And thoughts that I have when I wait at the station
Und Gedanken, die mich am Bahnhof durchziehen
And dying on my own
Und allein zu sterben
And if I make it home on time
Ob ich rechtzeitig heimkomm
The ice is melting below my feet at last
Das Eis bricht endlich unter meinen Füßen
I don't need the answers that are underneath
Ich brauche die Antworten darunter nicht
I'm searching for the line that's in between
Ich suche die Grenzlinie dazwischen
I am alive but not quite there
Ich lebe, bin noch nicht ganz da
I'd sell my soul by the metre
Ich verkauf meine Seele stückweise
To find out where this puddle ends
Um zu sehen, wo diese Pfütze endet
On earth is where I say I'd like to be
Auf Erden ist, wo ich sein will
But I've been lying to myself
Doch ich belog mich selbst
My bad habit is a believer
Meine schlechte Angewohnheit glaubt
In bubbles round the
An Blasen rund um die
Riverbend
Flussbiegung
I wish I tried more than I did
Ich wünschte, ich hätte mehr versucht
Now I'm left with unsettled scores
Jetzt bleiben ungeklärte Rechnungen
And broken doors I'm locked behind
Und kaputte Türen, die mich einsperren
I'm losing concentration
Ich verliere den Fokus
My trains only one stop out of the station
Mein Zug ist nur eine Station vom Bahnhof weg
I'm dying just to know
Ich sterbe danach zu wissen
If I will make it home this time
Ob ich diesmal heimkomm
There's a light that shines before
Ein Licht scheint vor mir
The person I was then is a shadow on the floor
Die Person von damals ist nur noch ein Schatten am Boden
I'm searching for the line that's in between
Ich suche die Grenzlinie dazwischen
I am alive but not quite there
Ich lebe, bin noch nicht ganz da
I'd sell my soul by the metre
Ich verkauf meine Seele stückweise
To find out where this puddle ends
Um zu sehen, wo diese Pfütze endet
On earth is where I say I'd like to be
Auf Erden ist, wo ich sein will
But I've been lying to myself
Doch ich belog mich selbst
My bad habit is a believer
Meine schlechte Angewohnheit glaubt
In bubbles round the
An Blasen rund um die
Riverbend
Flussbiegung
Gone are the times where I'd chase the beacon
Vorbei sind die Zeiten, wo ich dem Leuchtfeuer folgte
And see a sign despite of my weakness
Trotz meiner Schwäche ein Zeichen sah
Now I evade
Jetzt weiche ich aus
Cos there's danger underneath every mattress I lay
Denn unter jeder Matratze lauert Gefahr
I live a life of cycles repeating
Ich lebe in wiederkehrenden Kreisläufen
I gotta try to find where it's leading
Ich muss versuchen, wohin sie führen
I can't just pretend
Ich kann nicht so tun
There's nothing around the bend
Als wäre nichts nach der Biegung
I'm searching for the line that's in between
Ich suche die Grenzlinie dazwischen
I am alive but not quite there
Ich lebe, bin noch nicht ganz da
I'd sell my soul by the metre
Ich verkauf meine Seele stückweise
To find out where this puddle ends
Um zu sehen, wo diese Pfütze endet
On earth is where I say I'd like to be
Auf Erden ist, wo ich sein will
But I've been lying to myself
Doch ich belog mich selbst
My bad habit is a believer
Meine schlechte Angewohnheit glaubt
In bubbles round the riverbed yeah
An Blasen am Flussbett yeah
I guess I'm just another believer
Schätz bin ich nur ein weiterer Gläubiger
In bubbles round the
An Blasen rund um die
Riverbend
Flussbiegung






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.