Текст и перевод песни Joe Vasconcellos - De Terror
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
muy
lindo,
el
poder
adquisitivo
Everything
looks
fine,
the
purchasing
power
La
dinamica
del
peso,
cuanto
quieres
ganar?
The
dynamics
of
the
currency,
how
much
do
you
want
to
earn?
Tecnologia,
subversiva,
informatica,
genetica
Technology,
subversive,
computer
science,
genetics
Estados
alterados,
nadie
sabe
informar
Altered
states,
no
one
knows
how
to
explain
High
tech,
mega
byte,
percibir
cuando
hay
un
cambio
High
tech,
mega
byte,
perceive
when
there
is
a
change
Mantenerse
en
movimiento,
no
dejar
de
probar
Keep
moving,
don't
stop
trying
Te
decifro
el
sistema
y
te
armo
algun
esquema
I
will
decipher
the
system
and
create
a
scheme
for
you
Y
seguro
que
te
vas
a
olvidar
And
I'm
sure
you'll
forget
it
Veo
en
la
tele,
caras
repetidas
I
see
faces
on
TV,
over
and
over
again
Con
sus
sonrisas
vencidas
With
their
jaded
smiles
Solo
me
hacen
dudar,
reducir
el
sentimiento
They
only
make
me
doubt,
diminish
my
feelings
Sofocar
el
pensamiento,
manipular
el
deseo
Stifle
my
thoughts,
manipulate
my
desires
No
parece
legal,
It
doesn't
seem
right,
La
casa
llena
de
mujeres
fabulosas
The
house
is
full
of
fabulous
women
Palmaditas
en
la
espalda,
porque
siempre
Backslaps,
because
always
Ostentar...?
que
emocionante,
tu
nombre
esta
Showing
off...?
how
exciting,
your
name
is
Esta
en
la
lista
de
la
gente
especial...
It's
on
the
list
of
special
people...
Eres
de
terror,
que
felicidad,
eres
de
temer
You're
terrifying,
what
happiness,
you're
fearsome
Cuando
te
miren,
finge
que
vas
ganando
When
they
look
at
you,
pretend
you're
winning
Que
el
camino
se
va
abriendo,
que
lo
puedes
lograr
That
the
path
is
opening
up,
that
you
can
achieve
it
Saber
que
todo
no
pasa
de
una
farsa,
donde
los
Knowing
that
it's
all
a
sham,
where
the
Protagonistas
ya
no
saben
actuar,
por
ser
Protagonists
no
longer
know
how
to
act,
for
being
Tan
falso,
mentir
el
tiempo
entero,
mirar
para
So
fake,
lying
all
the
time,
looking
to
El
otro
lado,
no
se
quiere
enterar,
que
todo
The
other
side,
not
wanting
to
understand,
that
everything
Cambia
a
traves
de
las
personas
que
nunca
Changes
through
the
people
who
never
Saben
de
nada
y
no
paran
de
hablar
Know
anything
and
never
stop
talking
La
negra
hermosa,
ni
siquiera
considera
The
beautiful
black
woman,
doesn't
even
consider
Cuando
le
canto
al
oido,
mi
manera
de
ser
When
I
sing
to
her
ear,
my
way
of
being
Supongo
yo,
que
despues
de
esa
mirada
I
suppose,
that
after
that
look
Ya
no
me
queda
mas
nada
que
volver
a
probar
There's
nothing
left
for
me
to
do
but
try
again
Todo
mal,
todo
bien
una
pistola
en
la
Everything
wrong,
everything
alright
a
gun
to
the
Sien
porque
lo
viste
en
la
tele
y
Temple
because
you
saw
it
on
TV
and
Hasta
ahi
todo
normal...
That's
just
normal...
Que
emocionante,
tu
nombre
esta
en
la
lista
How
exciting,
your
name
is
on
the
list
De
la
gente
especial...
Of
special
people...
Eres
de
terror,
que
felicidad,
eres
de
temer...
You're
terrifying,
what
happiness,
you're
fearsome...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Yanez Meira De Vasconcellos, Cristian Eduardo Carvallo Alvarado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.