Joe Veras - Atrevete - перевод текста песни на немецкий

Atrevete - Joe Verasперевод на немецкий




Atrevete
Trau dich
Andan diciendo por ahí que no me amas
Man sagt hier herum, dass du mich nicht liebst
Que ya me olvidaste
Dass du mich schon vergessen hast
Y me he quedado consternado en escuchar
Und ich war bestürzt zu hören
Lo que a la gente le contaste
Was du den Leuten erzählt hast
Y en realidad, yo por un lado te comprendo
Und ehrlich gesagt, ich verstehe dich einerseits
De algunas cosas que has dicho no te juzgo
Für manche Dinge, die du gesagt hast, verurteile ich dich nicht
Pero qué bueno es reencontrarnos frente a frente
Aber wie gut ist es, uns Angesicht zu Angesicht wiederzutreffen
Y aclaremos este asunto
Und lass uns diese Angelegenheit klären
Quiero escuchar de tus labios que ya me olvidaste
Ich will von deinen Lippen hören, dass du mich schon vergessen hast
Que de tu memoria al fin me borraste
Dass du mich endlich aus deinem Gedächtnis gelöscht hast
Dime si esa es la verdad
Sag mir, ob das die Wahrheit ist
Que de ser así, daré media vuelta y me iré
Denn wenn ja, werde ich mich umdrehen und gehen
Sin mirar atrás
Ohne zurückzublicken
Que de ser así, daré media vuelta y me iré
Denn wenn ja, werde ich mich umdrehen und gehen
Sin mirar atrás
Ohne zurückzublicken
Atrévete a decir que ya
Trau dich zu sagen, dass du schon
No sientes nada por
Nichts mehr für mich fühlst
Atrévete a decirlo ahora
Trau dich, es jetzt zu sagen
Que estoy en frente de ti
Wo ich vor dir stehe
Atrévete a decir que ya
Trau dich zu sagen, dass ich schon
No soy nada para ti
Nichts mehr für dich bin
Atrévete a decirme ahora
Trau dich, mir jetzt zu sagen
Que te olvidaste de (Mmmh)
Dass du mich vergessen hast (Mmmh)
Inconfundible
Unverwechselbar
Joe Veras
Joe Veras
El hombre de tu vida
Der Mann deines Lebens
Por circunstancias de la vida de mi lado
Durch die Umstände des Lebens von meiner Seite
Te marchaste, nos dividieron
Gingst du fort, sie haben uns getrennt
Nos dividieron esos males
Sie haben uns getrennt, diese Übel
Que hicieron de nuestras vidas un desastre
Die aus unserem Leben eine Katastrophe machten
Yo por mi lado reconozco que aún te amo
Ich meinerseits erkenne an, dass ich dich noch liebe
De algunas cosas que has dicho no te juzgo
Für manche Dinge, die du gesagt hast, verurteile ich dich nicht
Pero qué bueno es reencontrarnos frente a frente
Aber wie gut ist es, uns Angesicht zu Angesicht wiederzutreffen
Y aclaremos este asunto
Und lass uns diese Angelegenheit klären
Quiero escuchar de tus labios que ya me olvidaste
Ich will von deinen Lippen hören, dass du mich schon vergessen hast
Que de tu memoria al fin me borraste
Dass du mich endlich aus deinem Gedächtnis gelöscht hast
Dime si esa es la verdad
Sag mir, ob das die Wahrheit ist
Que de ser así, daré media vuelta y me iré
Denn wenn ja, werde ich mich umdrehen und gehen
Sin mirar atrás
Ohne zurückzublicken
Que de ser así, daré media vuelta y me iré
Denn wenn ja, werde ich mich umdrehen und gehen
Sin mirar atrás
Ohne zurückzublicken
Atrévete a decir que ya
Trau dich zu sagen, dass du schon
No sientes nada por
Nichts mehr für mich fühlst
Atrévete a decirlo ahora
Trau dich, es jetzt zu sagen
Que estoy en frente de ti
Wo ich vor dir stehe
Atrévete a decir que ya
Trau dich zu sagen, dass ich schon
No soy nada para ti
Nichts mehr für dich bin
Atrévete a decirme ahora
Trau dich, mir jetzt zu sagen
Que te olvidaste de
Dass du mich vergessen hast
Dudo que puedas negarlo
Ich bezweifle, dass du es leugnen kannst
Que aún suspiras por
Dass du dich noch nach mir sehnst
Que soy tu mal necesario
Dass ich dein notwendiges Übel bin
Que tu vida es un calvario
Dass dein Leben ein Leidensweg ist
Cuando no estás junto a
Wenn du nicht bei mir bist
Que soy tu mal necesario
Dass ich dein notwendiges Übel bin
Que tu vida es un calvario
Dass dein Leben ein Leidensweg ist
Hoy que no estás junto a
Jetzt, wo du nicht bei mir bist
Atrévete a decir que no
Trau dich zu sagen, dass nicht





Авторы: Robles Leonardo Antonio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.