Joe Veras - Atrevete - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joe Veras - Atrevete




Atrevete
Confess
Andan diciendo por ahí que no me amas
They're going around saying that you don't love me anymore
Que ya me olvidaste
That you have forgotten me
Y me he quedado consternado en escuchar
And I was shocked to hear
Lo que a la gente le contaste
What you had told people
Y en realidad, yo por un lado te comprendo
And really, on the one hand, I understand you
De algunas cosas que has dicho no te juzgo
I don't judge you for some of the things you've said
Pero qué bueno es reencontrarnos frente a frente
But it's good that we've met again face to face
Y aclaremos este asunto
And let's clear this up
Quiero escuchar de tus labios que ya me olvidaste
I want to hear from your lips that you have forgotten me
Que de tu memoria al fin me borraste
That you have finally erased me from your memory
Dime si esa es la verdad
Tell me if that's the truth
Que de ser así, daré media vuelta y me iré
That if so, I will turn around and leave
Sin mirar atrás
Without looking back
Que de ser así, daré media vuelta y me iré
That if so, I will turn around and leave
Sin mirar atrás
Without looking back
Atrévete a decir que ya
Confess that you have
No sientes nada por
No feelings for me anymore
Atrévete a decirlo ahora
Confess it now
Que estoy en frente de ti
That I'm standing right before you
Atrévete a decir que ya
Confess that you have
No soy nada para ti
No feelings for me anymore
Atrévete a decirme ahora
Confess it now
Que te olvidaste de (Mmmh)
That you have forgotten me (Mmmh)
Inconfundible
Unmistakable
Joe Veras
Joe Veras
El hombre de tu vida
The man of your life
Por circunstancias de la vida de mi lado
Due to life circumstances, you left my side
Te marchaste, nos dividieron
We were separated, we were divided
Nos dividieron esos males
We were divided by those evils
Que hicieron de nuestras vidas un desastre
That made our lives a disaster
Yo por mi lado reconozco que aún te amo
For my part, I admit that I still love you
De algunas cosas que has dicho no te juzgo
I don't judge you for some of the things you've said
Pero qué bueno es reencontrarnos frente a frente
But it's good that we've met again face to face
Y aclaremos este asunto
And let's clear this up
Quiero escuchar de tus labios que ya me olvidaste
I want to hear from your lips that you have forgotten me
Que de tu memoria al fin me borraste
That you have finally erased me from your memory
Dime si esa es la verdad
Tell me if that's the truth
Que de ser así, daré media vuelta y me iré
That if so, I will turn around and leave
Sin mirar atrás
Without looking back
Que de ser así, daré media vuelta y me iré
That if so, I will turn around and leave
Sin mirar atrás
Without looking back
Atrévete a decir que ya
Confess that you have
No sientes nada por
No feelings for me anymore
Atrévete a decirlo ahora
Confess it now
Que estoy en frente de ti
That I'm standing right before you
Atrévete a decir que ya
Confess that you have
No soy nada para ti
No feelings for me anymore
Atrévete a decirme ahora
Confess it now
Que te olvidaste de
That you have forgotten me
Dudo que puedas negarlo
I doubt you can deny it
Que aún suspiras por
That you still yearn for me
Que soy tu mal necesario
That I'm your necessary evil
Que tu vida es un calvario
That your life is an ordeal
Cuando no estás junto a
When you're not by my side
Que soy tu mal necesario
That I'm your necessary evil
Que tu vida es un calvario
That your life is an ordeal
Hoy que no estás junto a
Now that you're not by my side
Atrévete a decir que no
Confess that you don't





Авторы: Robles Leonardo Antonio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.