Joe Veras - Bandeja De Plata - перевод текста песни на немецкий

Bandeja De Plata - Joe Verasперевод на немецкий




Bandeja De Plata
Silbertablett
Cuanta ternura
So viel Zärtlichkeit
Joe Verás
Joe Verás
que al dudar se te hace difícil aceptar que te quiero.
Ich weiß, dass es dir schwerfällt zu akzeptieren, dass ich dich liebe, wenn du zweifelst.
Y lograré que comprendas que eres el amor que me hace
Und ich werde erreichen, dass du verstehst, dass du die Liebe bist, die mich
Sentir, que me hace vibrar que me eleva hasta el cielo.
fühlen lässt, die mich vibrieren lässt, die mich bis in den Himmel hebt.
Porque razón le haces daños a mi corazón y me hiere te dolerá
Warum tust du meinem Herzen weh und verletzt mich? Es wird dir wehtun,
Cuando veas que es de verdad que no aguanta más y de penas te mueres.
wenn du siehst, dass es wahr ist, dass es nicht mehr aushält und du vor Kummer stirbst.
Si quieres haberme el pecho,
Wenn du meine Brust öffnen willst,
Puedes inspeccionar lo que siento por dentro no es artificial,
kannst du prüfen, was ich im Inneren fühle, es ist nicht künstlich,
Yo se que tu me extraña y yo te extraño
Ich weiß, dass du mich vermisst und ich vermisse dich
Igual no perdemos más tiempo y déjate llevar.
genauso. Verlieren wir keine Zeit mehr und lass dich treiben.
No dudes de mi amor que te lo mandó Dios en bandeja de plata.
Zweifle nicht an meiner Liebe, die Gott dir auf einem Silbertablett geschickt hat.
No quieras evadir lo que sientes por mi poco a poco me matas.
Versuche nicht zu vermeiden, was du für mich fühlst, langsam bringst du mich um.
Se que santo no soy e cometido un error que ahora estoy pagando .
Ich weiß, ich bin kein Heiliger, ich habe einen Fehler begangen, für den ich jetzt bezahle.
Si Cristo perdonó dime por que tu no si nos estamos Amando.
Wenn Christus vergeben hat, sag mir, warum du nicht, wenn wir uns doch lieben?
Si quieres haberme el pecho,
Wenn du meine Brust öffnen willst,
Puedes inspeccionar lo que siento por dentro no es artificial,
kannst du prüfen, was ich im Inneren fühle, es ist nicht künstlich,
Yo se que tu me extraña y yo te extraño
Ich weiß, dass du mich vermisst und ich vermisse dich
Igual no perdemos más tiempo y déjate llevar.
genauso. Verlieren wir keine Zeit mehr und lass dich treiben.
Porque razón le haces daños a mi corazón y me hiere te dolerá
Warum tust du meinem Herzen weh und verletzt mich? Es wird dir wehtun,
Cuando veas que es de verdad que no aguanta más y de penas te mueres.
wenn du siehst, dass es wahr ist, dass es nicht mehr aushält und du vor Kummer stirbst.
Si quieres haberme el pecho,
Wenn du meine Brust öffnen willst,
Puedes inspeccionar lo que siento por dentro no es artificial,
kannst du prüfen, was ich im Inneren fühle, es ist nicht künstlich,
Yo se que tu me extraña y yo te extraño
Ich weiß, dass du mich vermisst und ich vermisse dich
Igual no perdemos más tiempo y déjate llevar.
genauso. Verlieren wir keine Zeit mehr und lass dich treiben.
No dudes de mi amor que te lo mandó Dios en bandeja de plata.
Zweifle nicht an meiner Liebe, die Gott dir auf einem Silbertablett geschickt hat.
No quieras evadir lo que siente por mi poco a poco me matas.
Versuche nicht zu vermeiden, was du für mich fühlst, langsam bringst du mich um.
No dudes de mi amor que te lo mandó Dios en bandeja de plata.
Zweifle nicht an meiner Liebe, die Gott dir auf einem Silbertablett geschickt hat.
No quieras evadir lo que sientes por mi poco a poco me matas.
Versuche nicht zu vermeiden, was du für mich fühlst, langsam bringst du mich um.
Se que santo no soy e cometido un error que ahora estoy pagando .
Ich weiß, ich bin kein Heiliger, ich habe einen Fehler begangen, für den ich jetzt bezahle.
Si Cristo perdonó dime por que tu volvamos a intentarlo.
Wenn Christus vergeben hat, sag mir, warum du nicht... lass es uns wieder versuchen.





Авторы: Roman Nunez Raul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.