Joe Veras - Carta De Verano - перевод текста песни на немецкий

Carta De Verano - Joe Verasперевод на немецкий




Carta De Verano
Sommerbrief
Inconfundible
Unverkennbar
Sentimientos de Veras
Gefühle von Veras
Por tu cartas del verano presentía
Durch deine Sommerbriefe ahnte ich,
Que este año no vendrías a abrazarme
Dass du dieses Jahr nicht kommen würdest, um mich zu umarmen
Y a nadie dije nada, que una melancolía
Und ich sagte niemandem etwas, dass eine Melancholie
Me destrozaba el alma
Mir die Seele zerstörte
Por el gesto de un amigo que llegaba
Durch die Geste eines Freundes, der ankam,
Comprendí que hoy tienes otro pensamiento
Verstand ich, dass du heute andere Gedanken hast
Y que este provinciano que te entregó la vida
Und dass diesen Provinzler, der dir sein Leben gab,
Te lo a borrado el tiempo
Die Zeit bei dir ausgelöscht hat
Con razón tanto silencio y nunca quieres decir nada
Kein Wunder so viel Schweigen und du willst nie etwas sagen
Con razón alguien me dijo, tu novia esta muy cambiada
Kein Wunder, dass mir jemand sagte, deine Freundin sei sehr verändert
Tu reputación la echaste al suelo junto con mis sueños
Deinen Ruf hast du in den Dreck gezogen, zusammen mit meinen Träumen
Y ya no eres esa niña que a la iglesia me invitaba
Und du bist nicht mehr das Mädchen, das mich in die Kirche einlud
Hoy que tu amor ha fallecido y yo me pierdo en el olvido
Heute, da deine Liebe gestorben ist und ich mich im Vergessen verliere
Sabes bien que eres mis mejores tiempos
Du weißt genau, dass du meine besten Zeiten bist
No por tus cartas de verano, lloro porque yo te amo
Nicht wegen deiner Sommerbriefe, ich weine, weil ich dich liebe
Pero a ti te importa poco el sentimiento
Aber dir ist das Gefühl egal
Y aquí yo estoy muriendo
Und hier sterbe ich
Joe Veras
Joe Veras
El hombre de tu vida
Der Mann deines Lebens
Por el gesto de un amigo que llegaba
Durch die Geste eines Freundes, der ankam,
Comprendí que hoy tienes otro pensamiento
Verstand ich, dass du heute andere Gedanken hast
Y que este provinciano que te entregó la vida
Und dass diesen Provinzler, der dir sein Leben gab,
Te lo a borrado el tiempo
Die Zeit bei dir ausgelöscht hat
Me contaron que hasta fumas, que olvidaste a tus amigos
Man hat mir erzählt, dass du sogar rauchst, dass du deine Freunde vergessen hast
Que comentas en reuniones, que nada que ver conmigo
Dass du in Gesellschaft erzählst, dass du nichts mit mir zu tun hast
Mientras tanto yo esperando que volvieras a mi pueblo
Währenddessen wartete ich darauf, dass du in mein Dorf zurückkehrst
Pa′ matarte de un abrazo, pero no pinté mis sueños
Um dich mit einer Umarmung zu erdrücken, aber meine Träume wurden nicht wahr
Y hoy que amor ha fallecido y yo me pierdo en el olvido
Und heute, da deine Liebe gestorben ist und ich mich im Vergessen verliere
Sabes bien que eres mis mejores tiempos
Du weißt genau, dass du meine besten Zeiten bist
No por tus cartas del verano, lloro es porque yo te amo
Nicht wegen deiner Sommerbriefe, ich weine, weil ich dich liebe
Pero a te importa poco el sentimiento
Aber dir ist das Gefühl egal
Con razón que mis amigos no me miran a la cara
Kein Wunder, dass meine Freunde mir nicht ins Gesicht sehen
Con razón que Juan me dijo, tu novia esta muy cambiada
Kein Wunder, dass Juan mir sagte, deine Freundin sei sehr verändert
Mientras tanto yo esperando que volvieras a mi pueblo
Währenddessen wartete ich darauf, dass du in mein Dorf zurückkehrst
Pa' matarte de un abrazo, yo no realizé mi sueño
Um dich mit einer Umarmung zu erdrücken, ich verwirklichte meinen Traum nicht
Y hoy que amor ha fallecido y yo me pierdo en el olvido
Und heute, da deine Liebe gestorben ist und ich mich im Vergessen verliere
Sabes bien que eres mis mejores tiempos
Du weißt genau, dass du meine besten Zeiten bist
No por tus cartas del verano, lloro porque yo te amo
Nicht wegen deiner Sommerbriefe, ich weine, weil ich dich liebe
Pero a te importa poco el sentimiento
Aber dir ist das Gefühl egal
Yo sigo aquí esperando
Ich warte hier immer noch
No me importa hasta cuando
Es ist mir egal bis wann
Yo sigo aquí en mi pueblo
Ich bin immer noch hier in meinem Dorf
Y aún te sigo amando
Und ich liebe dich immer noch





Авторы: Castillo Utria Wilfran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.