Joe Veras - Cartas de Verano - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joe Veras - Cartas de Verano




Cartas de Verano
Cartas de Verano
Por tu cartas del verano presentía
From your summer letter I sensed
Que este año no vendrías a abrazarme
That this year you wouldn't come to embrace me
Y a nadie diga nada
And to say nothing to anyone
Que una melancolía me destrozaba el alma
That a melancholy was destroying my soul
Por el gesto de un amigo que llegaba
By the gesture of a friend who arrived
Comprendí que hoy tienes otro pensamiento
I understood that today you have another thought
Y que a este provinciano que te entregó la vida
And to this provincial who gave you life
Te lo ha borrado el tiempo
Time has erased me from your mind
Con razón tanto silencio y nunca quieres decir nada
No wonder so much silence and you never want to say anything
Con razón alguien me dijo: "tu novia está muy cambiada"
No wonder someone told me: "Your girlfriend has changed a lot"
Tu reputación la echaste al suelo junto con mis sueños
You have thrown your reputation to the ground along with my dreams
Ya no eres esa niña que a la iglesia me invitaba
You are no longer that girl who invited me to church
Hoy que tu amor ha fallecido y yo me pierdo en el olvido
Now that your love has died and I am lost in oblivion
Sabes bien que eres mis mejores tiempos
You know very well that you are my best times
No por tus cartas de verano, lloro porque yo te amo
Not for your summer letters, I cry because I love you
Pero a ti te importa poco el sentimiento
But you care little for feeling
Y aquí yo estoy muriendo
And here I am dying
Joe Veras, Joe Veras, el hombre de tu vida
Joe Veras, Joe Veras, the man of your life
Por el gesto de un amigo que llegaba
By the gesture of a friend who arrived
Comprendí que hoy tienes otro pensamiento
I understood that today you have another thought
Y que este provinciano que te entregó la vida
And to this provincial who gave you life
Te lo ha borrado el tiempo
Time has erased me from your mind
Me contaron que hasta fuma, que olvidaste tus amigos
They told me that you even smoke, that you have forgotten your friends
Que comentas en reuniones que nada que ver conmigo
That you say in meetings that you have nothing to do with me
Mientras tanto yo esperando que volvieras a mi pueblo
Meanwhile, I was waiting for you to come back to my town
Pa' matarte de un abrazo pero no pinté mi sueño
To kill you with an embrace, but I didn't paint my dream
Y hoy que tu amor ha fallecido y yo me pierdo en el olvido
And now that your love has died and I am lost in oblivion
Sabes bien que eres mis mejores tiempos
You know very well that you are my best times
No por tus cartas del verano, lloro porque yo te amo
Not for your summer letters, I cry because I love you
Pero a ti te importa poco el sentimiento
But you care little for feeling
(One, two, three)
(One, two, three)
Con razón que mis amigos no me miran a la cara
No wonder my friends don't look me in the eye
Con razón que Juan me dijo: "tu novia está muy cambiada"
No wonder Juan told me: "Your girlfriend has changed a lot"
Mientras tanto yo esperando que volvieras a mi pueblo
Meanwhile, I was waiting for you to come back to my town
Pa' matarte de un abrazo yo no realicé mis sueños
To kill you with a hug, I did not make my dreams come true
Y hoy que tu amor ha fallecido y yo me pierdo en el olvido
And now that your love has died and I am lost in oblivion
Sabes bien que eres mis mejores tiempos
You know very well that you are my best times
No por tus cartas de verano, lloro porque yo te amo
Not for your summer letters, I cry because I love you
Pero a ti te importa poco el sentimiento
But you care little for feeling
Yo sigo aquí esperando
I'm still waiting here
No me importa hasta cuando
I don't care until when
Yo sigo aquí en mi pueblo
I'm still here in my town
Y aún te sigo amando
And I still love you





Авторы: Castillo Utria Wilfran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.