Текст и перевод песни Joe Veras - Cartas de Verano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cartas de Verano
Cartas de Verano
Por
tu
cartas
del
verano
presentía
From
your
summer
letter
I
sensed
Que
este
año
no
vendrías
a
abrazarme
That
this
year
you
wouldn't
come
to
embrace
me
Y
a
nadie
diga
nada
And
to
say
nothing
to
anyone
Que
una
melancolía
me
destrozaba
el
alma
That
a
melancholy
was
destroying
my
soul
Por
el
gesto
de
un
amigo
que
llegaba
By
the
gesture
of
a
friend
who
arrived
Comprendí
que
hoy
tienes
otro
pensamiento
I
understood
that
today
you
have
another
thought
Y
que
a
este
provinciano
que
te
entregó
la
vida
And
to
this
provincial
who
gave
you
life
Te
lo
ha
borrado
el
tiempo
Time
has
erased
me
from
your
mind
Con
razón
tanto
silencio
y
nunca
quieres
decir
nada
No
wonder
so
much
silence
and
you
never
want
to
say
anything
Con
razón
alguien
me
dijo:
"tu
novia
está
muy
cambiada"
No
wonder
someone
told
me:
"Your
girlfriend
has
changed
a
lot"
Tu
reputación
la
echaste
al
suelo
junto
con
mis
sueños
You
have
thrown
your
reputation
to
the
ground
along
with
my
dreams
Ya
no
eres
esa
niña
que
a
la
iglesia
me
invitaba
You
are
no
longer
that
girl
who
invited
me
to
church
Hoy
que
tu
amor
ha
fallecido
y
yo
me
pierdo
en
el
olvido
Now
that
your
love
has
died
and
I
am
lost
in
oblivion
Sabes
bien
que
tú
eres
mis
mejores
tiempos
You
know
very
well
that
you
are
my
best
times
No
por
tus
cartas
de
verano,
lloro
porque
yo
te
amo
Not
for
your
summer
letters,
I
cry
because
I
love
you
Pero
a
ti
te
importa
poco
el
sentimiento
But
you
care
little
for
feeling
Y
aquí
yo
estoy
muriendo
And
here
I
am
dying
Joe
Veras,
Joe
Veras,
el
hombre
de
tu
vida
Joe
Veras,
Joe
Veras,
the
man
of
your
life
Por
el
gesto
de
un
amigo
que
llegaba
By
the
gesture
of
a
friend
who
arrived
Comprendí
que
hoy
tienes
otro
pensamiento
I
understood
that
today
you
have
another
thought
Y
que
este
provinciano
que
te
entregó
la
vida
And
to
this
provincial
who
gave
you
life
Te
lo
ha
borrado
el
tiempo
Time
has
erased
me
from
your
mind
Me
contaron
que
hasta
fuma,
que
olvidaste
tus
amigos
They
told
me
that
you
even
smoke,
that
you
have
forgotten
your
friends
Que
comentas
en
reuniones
que
nada
que
ver
conmigo
That
you
say
in
meetings
that
you
have
nothing
to
do
with
me
Mientras
tanto
yo
esperando
que
volvieras
a
mi
pueblo
Meanwhile,
I
was
waiting
for
you
to
come
back
to
my
town
Pa'
matarte
de
un
abrazo
pero
no
pinté
mi
sueño
To
kill
you
with
an
embrace,
but
I
didn't
paint
my
dream
Y
hoy
que
tu
amor
ha
fallecido
y
yo
me
pierdo
en
el
olvido
And
now
that
your
love
has
died
and
I
am
lost
in
oblivion
Sabes
bien
que
tú
eres
mis
mejores
tiempos
You
know
very
well
that
you
are
my
best
times
No
por
tus
cartas
del
verano,
lloro
porque
yo
te
amo
Not
for
your
summer
letters,
I
cry
because
I
love
you
Pero
a
ti
te
importa
poco
el
sentimiento
But
you
care
little
for
feeling
(One,
two,
three)
(One,
two,
three)
Con
razón
que
mis
amigos
no
me
miran
a
la
cara
No
wonder
my
friends
don't
look
me
in
the
eye
Con
razón
que
Juan
me
dijo:
"tu
novia
está
muy
cambiada"
No
wonder
Juan
told
me:
"Your
girlfriend
has
changed
a
lot"
Mientras
tanto
yo
esperando
que
volvieras
a
mi
pueblo
Meanwhile,
I
was
waiting
for
you
to
come
back
to
my
town
Pa'
matarte
de
un
abrazo
yo
no
realicé
mis
sueños
To
kill
you
with
a
hug,
I
did
not
make
my
dreams
come
true
Y
hoy
que
tu
amor
ha
fallecido
y
yo
me
pierdo
en
el
olvido
And
now
that
your
love
has
died
and
I
am
lost
in
oblivion
Sabes
bien
que
tú
eres
mis
mejores
tiempos
You
know
very
well
that
you
are
my
best
times
No
por
tus
cartas
de
verano,
lloro
porque
yo
te
amo
Not
for
your
summer
letters,
I
cry
because
I
love
you
Pero
a
ti
te
importa
poco
el
sentimiento
But
you
care
little
for
feeling
Yo
sigo
aquí
esperando
I'm
still
waiting
here
No
me
importa
hasta
cuando
I
don't
care
until
when
Yo
sigo
aquí
en
mi
pueblo
I'm
still
here
in
my
town
Y
aún
te
sigo
amando
And
I
still
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Castillo Utria Wilfran
Альбом
1
дата релиза
15-04-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.