Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(No
hay
confusión.es
Joe
Veras)
(Keine
Verwechslung,
es
ist
Joe
Veras)
Cuanta
belleza
en
un
solo
cuerpo
Wie
viel
Schönheit
in
einem
einzigen
Körper
Cuanta
delicadeza
en
un
solo
ser
Wie
viel
Zartheit
in
einem
einzigen
Wesen
Cuantos
detalles
en
una
sola
persona
Wie
viele
Details
in
einer
einzigen
Person
Cuantas
tentaciones
hay
en
ti
mujer
Wie
viele
Versuchungen
birgst
du,
Frau
Te
siento
tan
romántica
tan
bella
Ich
fühle
dich
so
romantisch,
so
schön
Profundamente
tierna
es
tu
piel
Deine
Haut
ist
zutiefst
zärtlich
Agradas
a
la
vista
al
paladar
Du
gefällst
dem
Auge,
dem
Gaumen
Perdona
pues
no
te
quiero
ofender
Verzeih,
denn
ich
will
dich
nicht
beleidigen
Mis
ojos
te
miraron
fijamente
Meine
Augen
haben
dich
fest
angeschaut
Mi
cámara
en
su
lente
te
grabó
Meine
Kamera
hat
dich
mit
ihrer
Linse
aufgenommen
Quedando
retratado
tu
figura
Deine
Gestalt
blieb
als
Porträt
erhalten
Hermosa
tierna
imagen
en
cloussop
Ein
wunderschönes,
zärtliches
Bild
in
Nahaufnahme
Y
no
he
podido
borrar
de
mi
mente
Und
ich
konnte
deine
Gestalt
nicht
aus
meinem
Gedächtnis
löschen
Tu
figura
tampoco
de
mi
lente
Auch
nicht
aus
meiner
Linse
Y
no
he
podido
borrar
de
mi
lente
Und
ich
konnte
deine
Gestalt
nicht
aus
meiner
Linse
löschen
Tu
figura
tampoco
de
mi
mente
Auch
nicht
aus
meinem
Gedächtnis
Óyela
.esa
alma
que
llega
Hör
sie
dir
an...
diese
Seele,
die
ankommt
Cuanta
sensualidad
hay
en
tus
labios
Wie
viel
Sinnlichkeit
liegt
in
deinen
Lippen
Cuanta
expresión
en
un
solo
ser
Wie
viel
Ausdruck
in
einem
einzigen
Wesen
Cuantas
tentaciones
en
un
solo
cuerpo
Wie
viele
Versuchungen
in
einem
einzigen
Körper
Tan
solo
de
pensarte
se
me
eriza
la
piel
Allein
der
Gedanke
an
dich
lässt
meine
Haut
erschaudern
Le
pido
a
Dios
que
me
dé
larga
vida
Ich
bitte
Gott,
mir
ein
langes
Leben
zu
schenken
Y
no
me
quejo
aun
de
lo
vivido
Und
ich
beklage
mich
nicht
über
das,
was
ich
erlebt
habe
Dichoso
aquel
que
puede
ver
tu
rostro
Glücklich
ist
der,
der
dein
Gesicht
sehen
kann
Cerquita
cerquitita
y
sin
peligro
Ganz,
ganz
nah
und
ohne
Gefahr
Mis
ojos
te
miraron
fijamente
Meine
Augen
haben
dich
fest
angeschaut
Mi
corazón
seguido
palpitó
Mein
Herz
schlug
daraufhin
schneller
Mi
mente
ha
retratado
tu
figura
Mein
Verstand
hat
deine
Gestalt
als
Porträt
festgehalten
Quedando
en
mí
grabada
en
cloussop
So
dass
sie
in
mir
als
Nahaufnahme
eingeprägt
blieb
Y
no
he
podido
borrar
de
mi
mente
Und
ich
konnte
deine
Gestalt
nicht
aus
meinem
Gedächtnis
löschen
Tu
figura
tampoco
de
mi
lente
Auch
nicht
aus
meiner
Linse
Y
no
he
podido
borrar
de
mi
mente
Und
ich
konnte
deine
Gestalt
nicht
aus
meinem
Gedächtnis
löschen
Estas
lavada
por
ti
por
siempre
Du
bist
für
immer
von
dir
gewaschen
A
mas
te
voya
a
borrar
de
mi
mente
Ich
werde
dich
auch
nicht
mehr
aus
meinem
Gedächtnis
löschen
Mi
corazón
no
prever
tu
lo
deciente
Mein
Herz
verhindert,
dass
du
es
vergisst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Batista Jose Maria Veras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.