Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cualquiera
me
ve
Jeder,
der
mich
sieht
Y
dira
que
no
me
han
pasado
los
años
Und
wird
sagen,
die
Jahre
seien
spurlos
an
mir
vorübergegangen
Dira
que
estoy
mejor
cada
dia
Wird
sagen,
dass
es
mir
jeden
Tag
besser
geht
Se
que
diran
mira
que
bien
lo
a
tratado
la
vida
Ich
weiß,
sie
werden
sagen,
schau,
wie
gut
das
Leben
ihn
behandelt
hat
Cualquiera
me
ve
Jeder,
der
mich
sieht
Y
a
lo
mejor
pensaran
que
no
he
sufrido
Und
vielleicht
werden
sie
denken,
dass
ich
nicht
gelitten
habe
Que
entre
alegrias
y
risas
e
vivido
Dass
ich
zwischen
Freuden
und
Lachen
gelebt
habe
Es
que
yo
soi
muy
valiente
a
nada
me
le
ahuio
Es
ist
nur
so,
dass
ich
sehr
mutig
bin,
ich
weiche
vor
nichts
zurück
Aunque
por
dentro
yo
me
sienta
destrosado
Auch
wenn
ich
mich
innerlich
zerstört
fühle
Eso
nadie
lo
sabe
Das
weiß
niemand
Quien
se
alla
enamorado
Y
no
hacido
conrespondido
Wer
sich
verliebt
hat
und
nicht
wiedergeliebt
wurde
Va
entender
Wird
verstehen
Que
lo
de
afuera
es
apariencia
Dass
das
Äußere
nur
Schein
ist
Y
que
por
dentro
aveces
llora
el
alma
Und
dass
innen
manchmal
die
Seele
weint
Por
haverla
amado
tanto
Weil
ich
sie
so
sehr
geliebt
habe
Ahora
sufro
yo
Jetzt
leide
ich
Aunque
nadie
pueda
verlo
Auch
wenn
es
niemand
sehen
kann
Por
dentro
yo
muero
Y
alo
mejor
por
quien
yo
sufro
Innerlich
sterbe
ich,
und
vielleicht
die,
für
die
ich
leide
Ahora
es
feliz
con
otro
amor
Ist
jetzt
glücklich
mit
einer
anderen
Liebe
En
la
vida
hai
tantas
cosas
Im
Leben
gibt
es
so
viele
Dinge
Que
te
hace
sufrir
Pero
nada
como
amar
Die
dich
leiden
lassen,
aber
nichts
ist
wie
zu
lieben
Aquien
no
te
ame
a
ti
Jemanden,
der
dich
nicht
liebt
Y
uno
tiene
que
acostumbrarse
Und
man
muss
sich
daran
gewöhnen
Aprender
a
vivir
Sin
ese
amor
Lernen
zu
leben
Ohne
diese
Liebe
Inconfundible
Unverkennbar
Es
una
guitarra
que
llega
al
alma
Es
ist
eine
Gitarre,
die
die
Seele
erreicht
Cualquiera
me
ve
Jeder,
der
mich
sieht
Y
no
sabra
que
hago
el
papel
de
un
payaso
Und
wird
nicht
wissen,
dass
ich
die
Rolle
eines
Clowns
spiele
Que
tengo
el
corazon
hecho
pedasos
Dass
mein
Herz
in
Stücke
gebrochen
ist
Y
le
sonrrio
a
la
vida
y
se
vien
disimularlo
Und
ich
lächle
dem
Leben
zu
und
weiß
es
gut
zu
verbergen
Aunque
por
dentro
yo
me
sienta
destrosado
Auch
wenn
ich
mich
innerlich
zerstört
fühle
Eso
nadie
lo
sabe
Das
weiß
niemand
Quien
se
alla
enamorado
Y
no
hacido
conrespondido
Wer
sich
verliebt
hat
und
nicht
wiedergeliebt
wurde
Va
entender
Wird
verstehen
Que
lo
de
afuera
es
apariencia
Y
que
por
dentro
aveces
llora
el
alma
Dass
das
Äußere
nur
Schein
ist
und
dass
innen
manchmal
die
Seele
weint
Por
haverla
amado
tanto
Weil
ich
sie
so
sehr
geliebt
habe
Ahora
sufro
yo
Jetzt
leide
ich
Aunque
nadie
pueda
verlo
Auch
wenn
es
niemand
sehen
kann
Por
dentro
yo
muero
Y
alo
mejor
por
quien
yo
sufro
Innerlich
sterbe
ich,
und
vielleicht
die,
für
die
ich
leide
Ahora
es
feliz
con
otro
amor
Ist
jetzt
glücklich
mit
einer
anderen
Liebe
Siempre
uno
entra
en
todo
A
cambio
de
nada
Immer
gibt
man
alles
für
nichts
Como
duele
al
final
Wie
es
am
Ende
schmerzt
Cuando
no
te
aman
Wenn
man
dich
nicht
liebt
No
te
lleves
de
apariencias
Lass
dich
nicht
vom
Schein
täuschen
Pueden
ser
mentiras
Es
können
Lügen
sein
Aveces
van
el
corazon
Manchmal
ist
das
Herz
No
te
lleves
de
apariencias
Lass
dich
nicht
vom
Schein
täuschen
Pueden
ser
mentiras
Es
können
Lügen
sein
Aveces
van
el
corazon
Manchmal
ist
das
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Batista Jose Maria Veras, Moncion Daniel
Альбом
Maestro
дата релиза
08-11-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.