Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sexto Sentido
Sechster Sinn
Inconfundible
Unverwechselbar
Estello
de
luz,
que
me
has
hecho
cambiar
Ein
Lichtstrahl,
der
mich
verändert
hat
Mi
forma
de
sentir,
mi
forma
de
pensar
Meine
Art
zu
fühlen,
meine
Art
zu
denken
Eres
lo
más
lindo,
que
me
ha
podido
pasar
Du
bist
das
Schönste,
was
mir
passieren
konnte
En
los
años
que
he
vivido,
tú
eres
algo
especial
In
den
Jahren,
die
ich
gelebt
habe,
bist
du
etwas
Besonderes
Es
que
mis
ojos
son
intrusos,
se
quedaron
mirando
Meine
Augen
sind
Eindringlinge,
sie
blieben
stehen
und
schauten
Haciéndome
tuyo,
se
quedaron
mirando
Machten
mich
zu
deinem,
sie
blieben
stehen
und
schauten
Haciéndome
tuyo
Machten
mich
zu
deinem
Yo
tengo
un
sexto
sentido,
tú
lo
has
puesto
a
funcionar
Ich
habe
einen
sechsten
Sinn,
du
hast
ihn
aktiviert
Bendita
sea
mi
mente,
que
te
puede
imaginar
Gesegnet
sei
mein
Geist,
der
dich
sich
vorstellen
kann
Ay
déjame...
Ach,
lass
mich...
Utilizar
mis
ojos
para
verte
Meine
Augen
benutzen,
um
dich
zu
sehen
Utilizar
mi
oídos
para
escucharte
Meine
Ohren
benutzen,
um
dich
zu
hören
Utilizar
mis
manos
y
acariciarte
Meine
Hände
benutzen,
um
dich
zu
streicheln
Utilizar
mis
labios,
para
besarte
Meine
Lippen
benutzen,
um
dich
zu
küssen
Y
mi
olfato
para
oler
tu
fragancia
Und
meinen
Geruchssinn,
um
deinen
Duft
zu
riechen
Mi
mente
para
pensar
en
ti
Meinen
Geist,
um
an
dich
zu
denken
Déjame,
(déjame
besar
tu
boca,
ayayay)
Lass
mich,
(lass
mich
deinen
Mund
küssen,
ayayay)
(Déjame
estrechar
tus
manos)
(Lass
mich
deine
Hände
drücken)
(Déjame
volverte
loca)
(Lass
mich
dich
verrückt
machen)
Con
mis
labios
Mit
meinen
Lippen
(Déjame
besar
tu
boca,
ayayay)
(Lass
mich
deinen
Mund
küssen,
ayayay)
(Déjame
estrechar
tus
manos)
(Lass
mich
deine
Hände
drücken)
(Déjame
volverte
loca)
(Lass
mich
dich
verrückt
machen)
Con
mis
labios
Mit
meinen
Lippen
Joe
Veras,
el
hombre
de
tu
vida
Joe
Veras,
der
Mann
deines
Lebens
Que
linda
suena
mi
guitarra
Wie
schön
meine
Gitarre
klingt
Es
que
mis
ojos
son
intrusos,
se
quedaron
mirando
Meine
Augen
sind
Eindringlinge,
sie
blieben
stehen
und
schauten
Haciéndome
tuyo,
se
quedaron
mirando
Machten
mich
zu
deinem,
sie
blieben
stehen
und
schauten
Haciéndome
tuyo
Machten
mich
zu
deinem
Yo
tengo
un
sexto
sentido,
tú
lo
has
puesto
a
funcionar
Ich
habe
einen
sechsten
Sinn,
du
hast
ihn
aktiviert
Bendita
sea
mi
mente,
que
te
puede
imaginar
Gesegnet
sei
mein
Geist,
der
dich
sich
vorstellen
kann
Ay
déjame...
Ach,
lass
mich...
Utilizar
mis
ojos
para
verte
Meine
Augen
benutzen,
um
dich
zu
sehen
Utilizar
mi
oídos
para
escucharte
Meine
Ohren
benutzen,
um
dich
zu
hören
Utilizar
mis
manos
para
tocarte
Meine
Hände
benutzen,
um
dich
zu
berühren
Utilizar
mis
labios,
para
besarte
Meine
Lippen
benutzen,
um
dich
zu
küssen
Y
mi
olfato
para
oler
tu
fragancia
Und
meinen
Geruchssinn,
um
deinen
Duft
zu
riechen
Mi
mente
para
pensar
en
ti
Meinen
Geist,
um
an
dich
zu
denken
Déjame,
(déjame
besar
tu
boca,
ayayay)
Lass
mich,
(lass
mich
deinen
Mund
küssen,
ayayay)
(Déjame
estrechar
tus
manos)
(Lass
mich
deine
Hände
drücken)
(Déjame
volverte
loca)
(Lass
mich
dich
verrückt
machen)
Con
mis
labios
Mit
meinen
Lippen
(Déjame
besar
tu
boca,
ayayay)
(Lass
mich
deinen
Mund
küssen,
ayayay)
(Déjame
estrechar
tus
manos)
(Lass
mich
deine
Hände
drücken)
(Déjame
volverte
loca)
(Lass
mich
dich
verrückt
machen)
Con
mis
labios
Mit
meinen
Lippen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Mario Veras Batista
Альбом
Vida
дата релиза
02-12-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.