Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Marvelous For Words - Live At Vine St. Bar & Grill/1987
Слишком Прекрасна для Слов - Живое выступление в Vine St. Bar & Grill/1987
You're
just
to
marvelous
Ты
просто
восхитительна
Too
marvelous
for
words
Слишком
прекрасна
для
слов
Like
glorious,
glamorous
Как
великолепная,
блистательная
And
that
old
standby
amorous
И
та
старая
добрая
— чарующая
It's
all
too
wonderful
Это
всё
слишком
чудесно
I'll
never
find
the
words
Я
никогда
не
найду
слов
That
says
enough,
tell
enough
Которые
скажут
достаточно,
расскажут
достаточно
I
mean
they
just
aren't
swell
enough
Я
имею
в
виду,
они
просто
недостаточно
хороши
You're
much,
too
much,
and
just
too
very
very
Ты
слишком,
слишком,
и
просто
очень-очень
To
ever
be
in
Webster's
dictionary
Чтобы
когда-либо
быть
в
словаре
Вебстера
And
so
I'm
borrowing
a
love
song
from
the
birds
И
поэтому
я
заимствую
песню
о
любви
у
птиц
To
tell
you
that
you're
marvelous
Чтобы
сказать
тебе,
что
ты
восхитительна
Too
marvelous
for
words
Слишком
прекрасна
для
слов
You're
much,
you're
too
much
Ты
слишком,
слишком
And
just
too
very
very
И
просто
очень-очень
To
ever
be,
to
ever
be
in
Webster's
dictionary
Чтобы
когда-либо
быть,
чтобы
когда-либо
быть
в
словаре
Вебстера
And
so
I'm
borrowing
a
love
song
from
the
birds
И
поэтому
я
заимствую
песню
о
любви
у
птиц
To
tell
you
that
you're
marvelous
Чтобы
сказать
тебе,
что
ты
восхитительна
To
tell
you
that
you're
marvelous
Чтобы
сказать
тебе,
что
ты
восхитительна
To
tell
you
that
you're
marvelous
Чтобы
сказать
тебе,
что
ты
восхитительна
Too
marvelous
for
words
Слишком
прекрасна
для
слов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MERCER JOHN H, WHITING RICHARD A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.