You remember back in the days when niggas used to rock waves and shit?
Erinnerst du dich an die Zeiten, als Niggas noch Waves trugen und so?
When like... Yo, I had the fucking 360s, my nigga
So wie... Yo, ich hatte die verdammten 360er, mein Nigga
Like, nobody in the hood was fucking with my shit
Keiner in der Hood konnte mit meinem Scheiß mithalten
And that's real shit
Und das ist echt so
Since 9-5, momma been working nine-five
Seit '95 arbeitet Momma von neun bis fünf
And I know the landlord fed up with our lies
Und ich weiß, der Vermieter hat die Nase voll von unseren Lügen
So we pray to the Gods, the Jahs, and the Allahs
Also beten wir zu den Göttern, den Jahs und den Allahs
To keep us safe and watch our lives
Dass sie uns beschützen und über unser Leben wachen
Cause all we tryna do is do good
Denn alles, was wir versuchen, ist, Gutes zu tun
Put on my hood when I walk through hoods
Ich setz meine Kapuze auf, wenn ich durch die Hoods gehe
Cause these niggas these days is loco
Denn diese Niggas heutzutage sind verrückt
You'll get it in ya vocals if you ain't a local
Du kriegst es in deine Vocals, wenn du kein Einheimischer bist
Yeah, that's why I'm tryna go global
Yeah, deshalb versuche ich, global zu werden
Yeah, that's why I'm tryna be a mogul
Yeah, deshalb versuche ich, ein Mogul zu werden
And I'm hopeful that me spittin it soulful will have me in the Daily Postal
Und ich hoffe, dass mein gefühlvolles Spitten mich in die Daily Postal bringt
Flying coastal eatin tofu
An der Küste entlang fliegen und Tofu essen
Like I told you I know niggas who trash rappin
Wie ich dir sagte, ich kenne Niggas, die Trash rappen
Worried bout the trendin fashions rather than ascendin' passion
Die sich mehr um trendige Mode als um aufsteigende Leidenschaft kümmern
They want me send em tracks but I just send em laughter
Sie wollen, dass ich ihnen Tracks schicke, aber ich schicke ihnen nur Gelächter
Right after I start laughin, they start askin "what happened?"
Gleich nachdem ich anfange zu lachen, fragen sie: "Was ist passiert?"
But back to the chapter
Aber zurück zum Kapitel
Momma told me follow dreams, should never have to ask her, to
Momma sagte mir, ich solle meinen Träumen folgen, ich sollte sie nie fragen müssen
So that's what I do, became an MC master
Also tue ich das, wurde ein MC-Meister
Since then it's been a disaster for you and your favorite rapper
Seitdem ist es eine Katastrophe für dich und deinen Lieblingsrapper
Go ahead ask em "Who is Joey Bad?"
Frag sie ruhig: "Wer ist Joey Bad?"
Watch em gasp, asthma, damn it's so sad
Sieh zu, wie sie keuchen, Asthma, verdammt, es ist so traurig
He paused the chatter cause he know he rather back up
Er unterbrach das Geplapper, weil er weiß, dass er lieber zurückweicht
Than to admit the kid is hotter than magma
Als zuzugeben, dass der Junge heißer ist als Magma
But fuck it, you gotta give credit where it's due
Aber scheiß drauf, du musst Anerkennung geben, wo sie fällig ist
Cause you ain't gon' like the karma when it's set up on you
Denn du wirst das Karma nicht mögen, wenn es dich trifft
It can get you on your medical, fuck you up in the decimals
Es kann dich medizinisch erwischen, dich in den Dezimalzahlen ruinieren
Or get you
2 to
3 for residue found it your retinue
Oder dir
2 bis
3 Jahre für Rückstände einbringen, die in deiner Umgebung gefunden wurden
And they told me not to be so complex
Und sie sagten mir, ich solle nicht so komplex sein
Dumb it down to accomplish articles in Complex
Es vereinfachen, um Artikel in Complex zu bekommen
And The Source, alfredo of course
Und The Source, Alfredo natürlich
There I go again, steppin out of line, runnin' off course
Da bin ich schon wieder, trete aus der Reihe, laufe vom Kurs ab
I heard reports that it's like sexual intercourse
Ich habe Berichte gehört, dass es wie Geschlechtsverkehr ist
With your thoughts when I talk about the shoes in which I walk
Mit deinen Gedanken, wenn ich über die Schuhe spreche, in denen ich gehe
For it is not faux, nor false that this kid from the north, speaks with forced supports of reinforced assaults
Denn es ist nicht falsch oder vorgetäuscht, dass dieser Junge aus dem Norden mit erzwungener Unterstützung von verstärkten Angriffen spricht
I'm sure by now you can assume he never lost
Ich bin sicher, du kannst jetzt annehmen, dass er nie verloren hat
Unless with some form of divorce, or a corpse
Es sei denn, durch eine Scheidung oder eine Leiche
Born boss no days off, child labor
Geborener Boss, keine freien Tage, Kinderarbeit
Let me see those in favor to spin that back like tornadoes
Lass mich diejenigen sehen, die dafür sind, das wie Tornados zurückzuspulen
What the rap audience ain't ready for is a real person: You know what I wanna say: a real N-I-G-G-A. I'm coming at 'em a hundred percent real; I ain't compromising anything. Anybody that talk about me, got problems, you know what I'm sayin'? It's gonna be straight-up, like if I was a street person. That's how I'm comin' at the whole world, and I'm being real about it and I'mma grow with my music
Worauf das Rap-Publikum nicht vorbereitet ist, ist eine echte Person: Weißt du, was ich sagen will: ein echter N-I-G-G-A. Ich komme zu hundert Prozent echt rüber; ich gehe keine Kompromisse ein. Jeder, der über mich redet, hat Probleme, verstehst du? Es wird direkt sein, als wäre ich eine Person von der Straße. So gehe ich auf die ganze Welt zu, und ich bin echt dabei, und ich werde mit meiner Musik wachsen
But it's far from over
Aber es ist noch lange nicht vorbei
Won't stop 'til I meet Hova and my momma's in a Rover
Ich höre nicht auf, bis ich Hova treffe und meine Momma in einem Rover sitzt
Til I'm an owner of the world's finest motors
Bis ich Besitzer der feinsten Motoren der Welt bin
I blow like supernovas in your daughter's room on a poster
Ich explodiere wie Supernovae im Zimmer deiner Tochter auf einem Poster
Known as history's biggest musical composer
Bekannt als der größte Musikkomponist der Geschichte
No disrespect to Bob Mar, but yeah, another stoner
Keine Respektlosigkeit gegenüber Bob Mar, aber ja, noch ein Kiffer
Marijuana my odor, and when I get older
Marihuana mein Geruch, und wenn ich älter werde
Hope my spermatozoa from my scrotum intercepts an ovum
Hoffe ich, dass meine Spermatozoen aus meinem Hodensack eine Eizelle abfangen
Like
3 times, have
3 kids, I hope
So dreimal, drei Kinder haben, hoffe ich
Me
& wife can show em not to make the same mistakes you know that we did
Meine Frau und ich können ihnen zeigen, nicht die gleichen Fehler zu machen, die wir gemacht haben, weißt du
I hope they acknowledge the knowledge cuz yeah, they 'gon need it
Ich hoffe, sie erkennen das Wissen an, denn ja, sie werden es brauchen
Cuz when my parents tried to tell me, I just wouldn't receive it
Denn als meine Eltern versuchten, es mir zu sagen, wollte ich es einfach nicht annehmen
Couldn't believe it, 'til I saw with my own pupils
Konnte es nicht glauben, bis ich es mit meinen eigenen Augen sah
Felt bad when I learned that their advice was truly useful
Fühlte mich schlecht, als ich lernte, dass ihr Rat wirklich nützlich war
But fuck it, only made us as human beings more mutual
Aber scheiß drauf, es hat uns als Menschen nur noch verbundener gemacht
Even though over time, my punishments they grew more crucial
Auch wenn meine Strafen im Laufe der Zeit immer härter wurden
Should use the word brutal, cuz my parents mad strict
Sollte das Wort brutal verwenden, denn meine Eltern sind sehr streng
Hope one day I'll attract the likes of even Madlib
Ich hoffe, eines Tages werde ich sogar die Aufmerksamkeit von Madlib erregen
Go gold on mad shit and hear my songs mastered
Mit verrücktem Scheiß Gold gewinnen und meine Songs gemastert hören
Until then, all I can do is imagine
Bis dahin kann ich mir das alles nur vorstellen
Imagine
Stell dir vor
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.