Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Babygirl,
alright
Babygirl,
in
Ordnung
I
gotta
find
me
a
girl
Ich
muss
mir
ein
Mädchen
finden
Alright,
now
Alles
klar,
jetzt
From
the
first
time
that
we
met
Vom
ersten
Treffen
an
You
took
my
heart
I
must
confess
Du
hast
mein
Herz
gestohlen,
muss
ich
gestehen
Deep
in
your
eyes
Tief
in
deinen
Augen
There
seemed
to
be
a
look
that
said
Schien
ein
Blick
zu
sagen
"Hello,
is
it
me
you're
searching
for?"
"Hallo,
suchst
du
etwa
mich?"
Suddenly,
my
sunshine
turned
to
rain
Plötzlich
wurde
mein
Sonnenschein
zu
Regen
I
don't
know
if
it'll
ever
come
back
again
Ich
weiß
nicht,
ob
er
je
zurückkommt
That's
what
you
are
sunshine
and
rain
Das
bist
du
- Sonnenschein
und
Regen
Yours
didn't
say
you
had
a
man
Du
sagtest
nicht,
dass
du
einen
Mann
hast
That
never
belonged
within
your
plans
Das
passte
nie
in
deine
Pläne
And
it
hurts
so
bad
Und
es
tut
so
weh
Someone
tell
me
Sag
mir
jemand
Why
are
all
the
good
girls,
taken
everytime?
Wieso
sind
alle
guten
Mädchen
immer
vergeben?
And
why
do
I
keep
fallin'
for
Und
wieso
verlieb
ich
mich
immer
Someone
else's
dime
In
jemand
anderes
Mädchen?
Everytime
I
says
hello
Immer
wenn
ich
"Hallo"
sag
Then
they
say
goodbye
Sagen
sie
"Leb
wohl"
So
why
are
all
you
good
girls
Darum
sind
alle
guten
Mädchen
Taken
everytime?
Immer
vergeben?
Taken
everytime?
Immer
vergeben?
With
your
body
close
to
mine
Dein
Körper
nah
an
meinem
(Then
you
kiss
my
lips
girl)
(Dann
küsstest
du
meine
Lippen,
Mädchen)
Girl,
I
thought
it
was
a
sign
Mädchen,
ich
dachte,
das
sei
ein
Zeichen
I
want
you
forever
Ich
will
dich
für
immer
But
good
intentions
never
win
Doch
gute
Absichten
siegen
nie
I've
got
that
feeling
Ich
ahne
schon
Tonight
I'll
be
alone
again
Heut
Nacht
bin
ich
wieder
allein
Suddenly,
my
sunshine
turned
to
rain
Plötzlich
wurde
mein
Sonnenschein
zu
Regen
I
don't
know
if
it'll
ever
come
back
again
Ich
weiß
nicht,
ob
er
je
zurückkommt
That's
what
you
are
sunshine
and
rain
Das
bist
du
- Sonnenschein
und
Regen
Yours
didn't
say
you
had
a
man
Du
sagtest
nicht,
dass
du
einen
Mann
hast
That
never
belonged
within
your
plans
Das
passte
nie
in
deine
Pläne
And
it
hurts
so
bad
Und
es
tut
so
weh
Someone
tell
me
Sag
mir
jemand
Why
are
all
the
good
girls,
taken
everytime?
Wieso
sind
alle
guten
Mädchen
immer
vergeben?
And
why
do
I
keep
fallin'
for
Und
wieso
verlieb
ich
mich
immer
Someone
else's
dime?
(I'm
gonna
find
you
girl)
In
jemand
anderes
Mädchen?
(Ich
werde
dich
finden,
Mädchen)
Everytime
I
says
hello
Immer
wenn
ich
"Hallo"
sag
Then
they
say
goodbye
Sagen
sie
"Leb
wohl"
So
why
are
all
you
good
girls
Darum
sind
alle
guten
Mädchen
Taken
everytime?
Oh,
oh,
oh
Immer
vergeben?
Oh,
oh,
oh
Why
are
all
the
good
girls
taken
everytime?
Wieso
sind
alle
guten
Mädchen
immer
vergeben?
(Somebody
tell
me)
(Sag
mir
jemand)
And
why
do
I
keep
fallin'
for
Und
wieso
verlieb
ich
mich
immer
Someone
else's
dime?
In
jemand
anderes
Mädchen?
Everytime
love
says
hello
(Hello)
Immer
wenn
die
Liebe
"Hallo"
sagt
(Hallo)
Then
they
say
goodbye
(Please
baby)
Sagen
sie
"Leb
wohl"
(Bitte
Baby)
So
why
are
all
you
good
girls
(Why)
Darum
sind
alle
guten
Mädchen
(Wieso)
Taken
everytime?
Immer
vergeben?
Whoooaaa,
Ooohh
Whoooaaa,
Ooohh
I
gotta
believe
Ich
muss
glauben
There's
a
Rony
for
me
Dass
es
ein
Rony
für
mich
gibt
Somewhere
in
this
world
Irgendwo
auf
dieser
Welt
I'm
not
gonna
stop
Ich
werde
nicht
aufhören
Gonna
search
till
I
drop
Suche
bis
ich
zusammenbreche
Till
I
find
that
girl
Bis
ich
dieses
Mädchen
finde
I
gotta
believe
Ich
muss
glauben
There's
an
Rony
for
me
Dass
es
ein
Rony
für
mich
gibt
Somewhere
in
this
world
Irgendwo
auf
dieser
Welt
I'm
not
gonna
stop
Ich
werde
nicht
aufhören
Gonna
search
till
I
drop
Suche
bis
ich
zusammenbreche
Till
I
find
that
girl
Bis
ich
dieses
Mädchen
finde
Why
are
all
the
good
girls
Wieso
sind
alle
guten
Mädchen
Taken
everytime?
(Taken
every
time,
baby)
Immer
vergeben?
(Immer
vergeben,
Baby)
And
why
do
I
keep
falling
for
Und
wieso
verlieb
ich
mich
immer
Someone
else's
dime
(Why
do
I)
In
jemand
anderes
Mädchen?
(Wieso
tu
ich
das)
Everytime
I
says
hello
(Hello)
Immer
wenn
ich
"Hallo"
sag
(Hallo)
Then
they
say
goodbye
Sagen
sie
"Leb
wohl"
So
why
are
all
you
good
girls
Darum
sind
alle
guten
Mädchen
Taken
everytime?
(Whoa)
Immer
vergeben?
(Whoa)
Why
are
all
the
good
girls
Wieso
sind
alle
guten
Mädchen
Taken
everytime
(Somebody
tell
me)
Immer
vergeben
(Sag
mir
jemand)
And
why
do
I
keep
falling
for
Und
wieso
verlieb
ich
mich
immer
Someone
else's
dime?
In
jemand
anderes
Mädchen?
Everytime
I
says
hello
Immer
wenn
ich
"Hallo"
sag
Then
they
say
goodbye
Sagen
sie
"Leb
wohl"
So
why
are
all
you
good
girls
Darum
sind
alle
guten
Mädchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Williams Michele, Thomas Joe L, Thompson Joshua Paul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.