Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
you
ever
looked
up
at
the
sky
at
night
Hast
du
jemals
nachts
in
den
Himmel
geschaut
And
seen
nothing
Und
nichts
gesehen?
Driven
down
a
road
that
just
don't
lead
to
Bist
eine
Straße
entlang
gefahren,
die
einfach
nicht
zu
Something
Irgendwas
führt
Turned
over
an
empty
hourglass
Eine
leere
Sanduhr
umgedreht
Realize
all
the
time
you
cant
get
back
Erkannt,
dass
du
die
verlorene
Zeit
nie
zurückbekommst?
Then
you're
all
alone
Dann
bist
du
ganz
allein
And
you
wake
up
one
day
and
she's
gone
Du
wachst
eines
Tages
auf
und
sie
ist
fort
There's
a
keys
sitting
on
the
kitchen
table
Da
liegt
ein
Schlüssel
auf
dem
Küchentisch
And
a
hallway
full
of
empty
air
Und
ein
Flur
voller
leerer
Luft
No
car
in
the
driveway
parked
Kein
Auto
in
der
Einfahrt
geparkt
Just
some
tire
marks
from
when
she
Nur
ein
paar
Reifenspuren
von
als
sie
I
guess
I
never
really
thought
about
Ich
glaub,
ich
hab
nie
wirklich
an
And
that
love
was
just
something
you
could
Und
dass
Liebe
nur
etwas
war,
das
man
sich
Now
I'm
stuck
with
a
big
pill
swallow
Jetzt
stecke
ich
fest
mit
dieser
bitteren
Pille
zu
schlucken
I'm
so
hollow
Ich
bin
so
hohl
Ever
had
a
hole
in
your
heart
so
big
it
would
Hattest
du
jemals
ein
Loch
im
Herzen
so
groß,
es
würde
Every
beat
every
post
has
a
memory
to
Jeder
Schlag,
jeder
Pfosten
hält
eine
Erinnerung,
wie
Some
how
follows
Irgendwie
folgt
Ever
pick
up
the
phone
to
a
dial
tone
Hast
du
je
den
Hörer
abgenommen
nur
zum
Freizeichen
Ever
walk
in
a
house
to
nobody
home
Betrittst
ein
Haus,
niemand
zuhause?
And
just
think
to
yourself
how
the
hell
did
I
Und
denkst
nur:
Wie
zum
Teufel
bin
ich
Get
here
Hierher
gekommen?
And
there's
a
keys
sitting
on
the
kitchen
Und
da
liegt
ein
Schlüssel
auf
dem
Küchen-
And
a
hallway
full
of
empty
air
Und
ein
Flur
voller
leerer
Luft
No
car
in
the
driveway
parked
Kein
Auto
in
der
Einfahrt
geparkt
Just
some
tire
marks
from
when
she
Nur
ein
paar
Reifenspuren
von
als
sie
I
guess
I
never
really
thought
about
Ich
glaub,
ich
hab
nie
wirklich
an
And
that
love
was
just
something
you
could
Und
dass
Liebe
nur
etwas
war,
das
man
sich
Now
I'm
stuck
with
a
big
pill
swallow
Jetzt
stecke
ich
fest
mit
dieser
bitteren
Pille
zu
schlucken
I'm
so
hollow
Ich
bin
so
hohl
Took
everything
ya
needed
Nahm
alles
was
du
brauchtest
Stole
every
little
dream
from
me
Stahlst
jeden
kleinen
Traum
von
mir
No
signs
no
warning
of
the
let
go
Keine
Zeichen,
keine
Warnung
vom
Loslassen
But
ya
let
go
Aber
du
ließest
los
You
left
your
keys
sitting
on
the
kitchen
Du
ließest
deinen
Schlüssel
auf
dem
Küchen-
And
a
hallway
full
of
empty
air
Und
den
Flur
voller
leerer
Luft
No
car
in
the
driveway
parked
Kein
Auto
in
der
Einfahrt
geparkt
Still
broken
hearted
girl
cause
you
ain't
here
Immer
noch
gebrochenes
Herz,
Mädchen,
weil
du
nicht
hier
bist
I
guess
I
never
really
thought
about
Ich
glaub,
ich
hab
nie
wirklich
an
And
that
love
was
just
something
you
could
Und
dass
Liebe
nur
etwas
war,
das
man
sich
Now
I'm
stuck
with
a
big
pill
swallow
Jetzt
stecke
ich
fest
mit
dieser
bitteren
Pille
zu
schlucken
I'm
so
hollow
Ich
bin
so
hohl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh Mckinney Hoge, Heather Morgan, Miller Zachery Crowell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.