Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lean Into It
Sich darauf einlassen
12
weeks
we′ve
been
in
this
thing
what's
stopping
us
both
from
moving
full
steam
ahead
12
Wochen
sind
wir
schon
dabei,
was
hält
uns
beide
zurück,
mit
Volldampf
voranzugehen
I
know
we
both
want
the
best
Ich
weiß,
wir
wollen
beide
nur
das
Beste
Let
go
it′s
not
that
hard,
looking
for
a
reason
to
fail
before
we
start
don't
let
it
tear
us
apart
Lass
los,
es
ist
nicht
schwer,
wer
sucht
nach
Gründen
zu
scheitern
vor
dem
Start,
lass
das
uns
nicht
zerreißen
Maybe
we
can
get
a
little
reckless
take
some
chances
till
we
perfect
this
Vielleicht
werden
wir
etwas
leichtsinnig,
riskier
etwas,
bis
wir
es
perfekt
machen
All
we
gotta
do
is
lean,
lean
lean
into
it,
give
me
all
that
you
got
now
Wir
müssen
uns
nur
darauf
einlassen,
lass
dich
voll
ein,
gib
mir
alles
was
du
hast
Any
maybe
I'll
give
you
all
of
me
Und
vielleicht
geb
ich
dir
mein
ganzes
Ich
Just
lean,
lean
into
it
alright
Lass
dich
einfach
darauf
ein,
ja
We
were
bold
when
we
shut
it
down
Wir
waren
mutig,
als
wir
Schluss
machten
Don′t
shut
it
down,
even
if
you
don′t
believe
just
lean
Mach
nicht
Schluss,
selbst
wenn
du
nicht
glaubst,
lass
dich
einfach
ein
We
brought
some
baggage
in
with
both
of
us
Wir
brachten
beide
unser
Gepäck
mit
With
this
baggage
aint
no
room
to
trust
Mit
diesem
Gepäck
bleibt
kein
Raum
für
Vertrauen
If
we
gone
win
we
gotta
go
in
believe
me
that's
the
only
way
Wenn
wir
gewinnen
wollen,
müssen
wir
dran
glauben,
das
ist
der
einzige
Weg
Let′s
do
like
we
already
know,
never
had
a
love
like
this
before
Tu
so,
als
wüssten
wir's
schon,
nie
gab
es
Liebe
wie
diese
zuvor
Put
your
heart
into
it
your
all
into
it
oooh
Gib
dein
Herz
hinein,
dein
ganzes
Selbst
oooh
Maybe
we
can
get
a
little
reckless
take
some
chances
till
we
perfect
this
Vielleicht
werden
wir
etwas
leichtsinnig,
riskier
etwas,
bis
wir
es
perfekt
machen
All
we
gotta
do
is
lean,
lean
lean
into
it,
give
me
all
that
you
got
now
Wir
müssen
uns
nur
darauf
einlassen,
lass
dich
voll
ein,
gib
mir
alles
was
du
hast
Any
maybe
I'll
give
you
all
of
me
Und
vielleicht
geb
ich
dir
mein
ganzes
Ich
Just
lean,
lean
into
it
alright
Lass
dich
einfach
darauf
ein,
ja
We
were
bold
when
we
shut
it
down,
don′t
shut
it
down
Wir
waren
mutig,
als
wir
Schluss
machten
Even
if
you
don't
believe
just
lean
Mach
nicht
Schluss,
selbst
wenn
du
nicht
glaubst,
lass
dich
einfach
ein
Let′s
takes
some
chances,
change
our
circumstances
Lass
uns
Risiken
wagen,
unser
Leben
ändern
Well
find
true
love
finally
Wir
finden
endlich
wahre
Liebe
Lean,
lean
lean
into
it,
give
me
all
that
you
got
now
Lass
dich
darauf
ein,
lass
dich
voll
ein,
gib
mir
alles
was
du
hast
Any
maybe
I'll
give
you
all
of
me
Und
vielleicht
geb
ich
dir
mein
ganzes
Ich
Just
lean,
lean
into
it
Lass
dich
einfach
darauf
ein
We
were
bold
when
we
shut
it
down
Wir
waren
mutig,
als
wir
Schluss
machten
Don't
shut
it
down,
even
if
you
don′t
believe
just
lean
Mach
nicht
Schluss,
selbst
wenn
du
nicht
glaubst,
lass
dich
einfach
ein
Lean,
lean
lean
into
it,
give
me
all
that
you
got
now
Lass
dich
darauf
ein,
lass
dich
voll
ein,
gib
mir
alles
was
du
hast
Any
maybe
I′ll
give
you
all
of
me
Und
vielleicht
geb
ich
dir
mein
ganzes
Ich
Just
lean,
lean
into
it
Lass
dich
einfach
darauf
ein
We
were
bold
when
we
shut
it
down
Wir
waren
mutig,
als
wir
Schluss
machten
Don't
shut
it
down,
even
if
you
don′t
believe
just
lean
Mach
nicht
Schluss,
selbst
wenn
du
nicht
glaubst,
lass
dich
einfach
ein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damien Farmer, Gerald Isaac, Brandon Hodge, Derek Allen, Joe Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.