Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayer
te
tuve
frente
a
mi
amor
Gestern
hatt'
ich
dich
vor
mir,
meine
Liebe
Y
no
supe
como
actuar,
Und
wusste
nicht,
wie
ich
reagieren
soll,
Tal
vez
fue
cobardía
o
quizás
Vielleicht
war
es
Feigheit
oder
auch
El
destino
una
vez
mas.
Das
Schicksal
wieder
einmal
so.
Y
ya
no
aguanto
mas
esta
situación
Und
ich
halt
diese
Lage
nicht
mehr
aus,
Ahora
me
entero
que
tienes
un
amor
Jetzt
weiß
ich,
dass
du
einen
Mann
hast
jetzt,
Dios
mío
ayudame
a
retroceder
el
tiempo
Mein
Gott,
hilf
mir,
die
Zeit
zurückzudrehen,
Para
decirle
que
la
amo
y
lo
que
siento,
Ihr
zu
sagen,
dass
ich
sie
lieb'
und
was
ich
fühle,
Tu
te
iras
de
mi
corazón,
Du
wirst
aus
meinem
Herzen
zieh'n,
Yo
quedaré
sin
mi
ilusión.
Ich
bleib'
zurück,
ist
mein
Traum
jetzt
hin.
Yo
te
falle
lo
acepto
también
Ich
habe
dich
enttäuscht,
das
geb'
ich
zu,
Rechazo
perderte
y
no
volverte
a
ver,
Ich
weigere
mich,
dich
zu
verlier'n
und
nie
mehr
zu
seh'n,
Lastimarte
no
fue
mi
intención
Es
war
nie
mein
Wunsch,
dass
ich
dir
weh
getan,
No
quiero
decirte
adiós
no
quiero
no.
Ich
will
nicht
Lebewohl
sagen,
nein,
ich
will
es
nicht.
No
niebles
mi
cielo
de
un
gris
tan
inmenso,
Verhülle
nicht
meinen
Himmel
in
graue
Leere
so
furchtbar,
No
te
deja
ver
lo
que
siento
aquí
dentro
Die
dir
nicht
fühlen
lässt,
was
tief
in
mir
ist
Tantas
noches
llorando
de
pena
en
mi
cama
So
viele
Nächte
Tränen
weinend
im
Bett
voll
Leid,
Esperando
que
vuelvas
solo
una
llamada.
Hoffend,
du
rufst
nur
noch
einmal
an
nach
all
der
Zeit.
Cada
paso
que
doy
se
convierte
en
pesadilla,
Jeder
Schritt,
den
ich
mach,
wird
nur
zu
Albtraum
furchtbar,
Salva
este
corazón
que
se
muere
cada
día,
Rette
dies
Herz,
das
stirbt
ein
bisschen
täglich,
Desperdicie
la
verdad
el
amor
que
yo
sentía,
Ich
vergeudete
die
Wahrheit,
die
Liebe,
die
war,
Perdí
la
oportunidad
de
quererte
toda
la
vida.
Ich
verlor
die
Chance,
dich
zu
lieb'n
mein
Leben
lang.
Es
difícil
borrar
cada
página
en
mi
corazón
Es
ist
so
schwer,
die
Seiten
im
Herzen
verlöschen
zu
lass'n,
Tu
te
iras
borraras
tus
recuerdos
con
un
simple
adiós.
Du
gehst
fort,
löscht
die
Erinnerungen
mit
nur
einem
Lebewohl.
Yo
te
falle
lo
acepto
también
Ich
habe
dich
enttäuscht,
das
geb'
ich
zu,
Rechazo
perderte
y
no
volverte
a
ver,
Ich
weigere
mich,
dich
zu
verlier'n
und
nie
mehr
zu
seh'n,
Lastimarte
no
fue
mi
intención
Es
war
nie
mein
Wunsch,
dass
ich
dir
weh
getan,
No
quiero
decirte
adiós
no
quiero
no.
Ich
will
nicht
Lebewohl
sagen,
nein,
ich
will
es
nicht.
No
niebles
mi
cielo
de
un
gris
tan
inmenso,
Verhülle
nicht
meinen
Himmel
in
graue
Leere
so
furchtbar,
No
te
deja
ver
lo
que
siento
aquí
dentro
Die
dir
nicht
fühlen
lässt,
was
tief
in
mir
ist
Tantas
noches
llorando
de
pena
en
mi
cama
So
viele
Nächte
Tränen
weinend
im
Bett
voll
Leid,
Esperando
que
vuelvas
solo
una
llamada.
Hoffend,
du
rufst
nur
noch
einmal
an
nach
all
der
Zeit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.