Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
you
at?
Where
you
at?
Where
you
at?
Wo
bist
du?
Wo
bist
du?
Wo
bist
du?
Baby,
where
you
at?
Baby,
where
you
at?
Baby,
wo
bist
du?
Baby,
wo
bist
du?
Baby,
where
you
at?
Baby,
where
you
at?
Baby,
wo
bist
du?
Baby,
wo
bist
du?
Every
word
I
cut
you
down
with
is
playin′
in
my
head
Jedes
Wort,
mit
dem
ich
dich
niedermache,
spielt
in
meinem
Kopf
Like
a
Scarface,
crime
scene,
ain't
no
bringin′
it
back
Wie
eine
Scarface-Verbrechensszene,
gibt's
kein
Zurück
Those
tears,
didn't
mean
much
then
but
now
I
know
Diese
Tränen
bedeuteten
damals
nichts,
aber
jetzt
weiß
ich
That
you
said
you
don't
feel
it
till
the
wind
starts
to
get
cold
Dass
du
sagtest,
du
spürst
es
nicht,
bis
der
Wind
kalt
wird
She′s
the
woman
like
a
car
I
replace
it
Sie
ist
die
Frau,
wie
ein
Auto,
das
ich
ersetze
I
wonder
if
she
saw
this
bullet
comin′
like
this
Ich
frage
mich,
ob
sie
diese
Kugel
so
kommen
sah
Words
that
I
can
hear
in
my
ear
Worte,
die
ich
in
meinem
Ohr
hören
kann
It's
the
gesture
you
gon
see
this
seeds
you
planted
in
the
field
Es
ist
die
Geste,
du
siehst
die
Saat,
die
du
gepflanzt
hast
(Baby,
where
you
at?)
(Baby,
wo
bist
du?)
Ain′t
no
sittin'
on
my
pillow
case
no
more
Ich
sitze
nicht
mehr
auf
meinem
Kissen
(Baby,
where
you
at?)
(Baby,
wo
bist
du?)
I
just
recognize
I′m
livin'
life
alone
Ich
realisiere,
ich
lebe
allein
(Baby,
where
you
at?)
(Baby,
wo
bist
du?)
I
just,
I
just
wish
you
call
me,
damn
this
phone
Ich
wünschte,
du
würdest
anrufen,
verdammt
dieses
Telefon
(Baby,
where
you
at?)
(Baby,
wo
bist
du?)
Doc
said
I
only
have
four
weeks
Der
Arzt
sagte,
ich
hab
nur
noch
vier
Wochen
My
whole
life
just
flashed
before
me
Mein
ganzes
Leben
flog
an
mir
vorbei
Oh,
oh,
ooh
ooh
ooh,
how
foolish
could
I
be?
Oh,
oh,
ooh
ooh
ooh,
wie
dumm
konnte
ich
sein?
Wild
as
can
be,
never
fear
bein′
humble
Wild
wie
möglich,
nie
Angst
davor,
bescheiden
zu
sein
(Never,
humble)
(Niemals,
bescheiden)
Got
me
out
to
face
my
fear,
may
never
have
a
choice
again
Bringt
mich
dazu,
meiner
Angst
zu
stellen,
keine
Wahl
mehr
vielleicht
To
be
honest
with
that
one
that
was
loyal
to
me
Ehrlich
zu
sein
mit
der,
die
mir
treu
war
God
really
has
his
ways
of
taking
you
off
that
stage
Gott
hat
Wege,
dich
von
der
Bühne
zu
nehmen
She's
the
woman
like
a
car
I
replace
it
Sie
ist
die
Frau,
wie
ein
Auto,
das
ich
ersetze
I
wonder
if
she
saw
this
bullet
comin'
like
this
Ich
frage
mich,
ob
sie
diese
Kugel
so
kommen
sah
Words
that
I
can
hear
in
my
ear
Worte,
die
ich
in
meinem
Ohr
hören
kann
It′s
the
gesture
you
gon
see
this
seeds
you
planted
in
the
field
Es
ist
die
Geste,
du
siehst
die
Saat,
die
du
gepflanzt
hast
(Baby,
where
you
at?)
(Baby,
wo
bist
du?)
Ain′t
no
sittin'
on
my
pillow
case
no
more
Ich
sitze
nicht
mehr
auf
meinem
Kissen
(Baby,
where
you
at?)
(Baby,
wo
bist
du?)
I
just
recognize
I′m
livin'
life
alone
Ich
realisiere,
ich
lebe
allein
(Baby,
where
you
at?)
(Baby,
wo
bist
du?)
I
just
I
just
wish
you
call
me,
damn
this
phone
Ich
wünschte,
du
würdest
anrufen
verdammt
dieses
Telefon
(Baby,
where
you
at?)
(Baby,
wo
bist
du?)
Doc
said
I
only
have
four
weeks
Der
Arzt
sagte,
ich
hab
nur
noch
vier
Wochen
(Yeah,
Papoose,
Papoose)
(Yeah,
Papoose,
Papoose)
My
whole
life
just
flashed
before
me
Mein
ganzes
Leben
flog
an
mir
vorbei
They
say
you
never
know
what
you
have
until
you
lose
it
Man
sagt,
man
weiß
nicht,
was
man
hat,
bis
man
es
verliert
You
promise
your
girl
somethin′
you
better
do
it
Versprich
deinem
Mädchen
was,
besser
du
hältst
es
You
can't
tell
a
women
you
love
her,
are
you
stupid?
Kannst
ne
Frau
nicht
sagen,
dass
du
sie
liebst,
bist
du
dumm?
Words
don′t
express
your
love
you
gotta
prove
it
Worte
zeigen
deine
Liebe
nicht,
du
musst
es
beweisen
Back
then
our
relationship
was
the
truest
Damals
war
unsere
Beziehung
die
aufrichtigste
Romance,
slow
dance
to
Joe
music
Romantik,
Slowdance
zu
Joes
Musik
As
the
time
went
on,
I
became
foolish
Mit
der
Zeit
wurde
ich
albern
Now
your
gone
everything
ruined
Jetzt
bist
du
weg,
alles
ruiniert
But
girl,
this
is
Papoose,
I'm
on
your
favorite
track
Aber
Mädel,
das
ist
Papoose,
auf
deinem
Lieblingstrack
I
know
your
friends
in
your
ear,
but
baby,
come
back
Ich
weiß,
deine
Freunde
labern,
aber
Baby,
komm
zurück
And
I
never
let
you
down,
so
later
for
that
Hab
dich
nie
enttäuscht,
also
vergiss
das
I
told
you
I
was
gon
make
it
I'm
the
savior
of
rap
Ich
sagte
dir,
ich
schaff
es,
ich
bin
der
Rapretter
And
I
work
hard
you
don′t
gotta
cater
to
pap
Ich
arbeite
hart,
musst
dich
nicht
um
Pap
kümmern
I
tie
my
own
durag,
lay
back
and
relax
Ich
bind
meinen
Durag
selbst,
lehn
mich
zurück
You
don′t
even
gotta
accept
my
apology
Du
musst
nicht
mal
meine
Entschuldigung
akzeptieren
But
I'm
man
enough
to
admit
it
acknowledge
me
Aber
ich
bin
Mann
genug,
es
zuzugeben,
erkenn
es
an
Oh,
oh,
baby,
if
anyone
out
there
wasn′t
just
like
me
Oh,
oh,
Baby,
wenn
jemand
da
draußen
nicht
genau
wie
ich
ist
Ooh,
ooh,
babe,
treat
her
like
this
was
your
last
week
Ooh,
ooh,
Baby,
behandel
sie
als
wär's
deine
letzte
Woche
Won't
you
call,
babe?
You
know
the
song,
babe
Du
rufst
nicht
an,
Baby?
Du
kennst
den
Song,
Baby
(Won′t
you
call)
(Rufst
du
nicht
an)
Girl,
you
know
the
song,
are
you
hearing
me?
Mädel,
du
kennst
den
Song,
hörst
du
mich?
Damn
I
regret
wanting
all
much
but
see
Bereue
so
viel
gewollt
zu
haben,
siehst
du
(Baby,
where
you
at?)
(Baby,
wo
bist
du?)
Ain't
no
sittin′
on
my
pillow
case
no
more
Ich
sitze
nicht
mehr
auf
meinem
Kissen
(Baby,
where
you
at?)
(Baby,
wo
bist
du?)
I
just
recognize
I'm
livin'
life
alone
Ich
realisiere,
ich
lebe
allein
(Baby,
where
you
at?)
(Baby,
wo
bist
du?)
I
just
I
just
wish
you
call
me,
damn
this
phone
Ich
wünschte,
du
würdest
anrufen
verdammt
dieses
Telefon
(Baby,
where
you
at?)
(Baby,
wo
bist
du?)
Doc
said
I
only
have
four
weeks
Der
Arzt
sagte,
ich
hab
nur
noch
vier
Wochen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Garrett, Warren Felder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.