Joel Alme - The Spell Of Brothers - перевод текста песни на немецкий

The Spell Of Brothers - Joel Almeперевод на немецкий




The Spell Of Brothers
Der Zauber der Brüder
I remember
Ich erinnere mich,
When your dad was falling down
als dein Vater stürzte.
I should have told you
Ich hätte dir sagen sollen,
To be smart
dass du klug sein sollst,
To never follow him to the ground
ihm niemals auf den Boden zu folgen.
But then he died
Aber dann starb er
On that cold heart sunday morning
an diesem kalten, herzlosen Sonntagmorgen.
The bells were shining
Die Glocken glänzten,
But they never made a sound
aber sie gaben keinen Ton von sich.
You wished you told him
Du wünschtest, du hättest ihm gesagt,
That all those things that fell through his hands then
dass all die Dinge, die ihm damals durch die Hände glitten,
That you could have given them back
dass du sie ihm hättest zurückgeben können.
To him
Ihm.
I remember
Ich erinnere mich,
When you were bleeding out the lines
als du aus den Zeilen blutetest.
I should have told you
Ich hätte dir sagen sollen,
That your dad still was cold as ice
dass dein Vater immer noch so kalt wie Eis war.
But then you died and a warm bright sunday morning
Aber dann starbst du, und an einem warmen, hellen Sonntagmorgen
The bells were shining and they played for everyone
glänzten die Glocken und sie spielten für alle.
I wish I told you that all those things that fell through your hands then
Ich wünschte, ich hätte dir gesagt, dass all die Dinge, die dir damals durch die Hände glitten,
That I could have given them back to
dass ich sie dir hätte zurückgeben können.
Back to you.
Zurück zu dir.
Back to you.
Zurück zu dir.
Oh back to.
Oh, zurück zu...
That I could have given them back to you.
Dass ich sie dir hätte zurückgeben können.





Авторы: Joel Alme, Mattias Glava


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.