Текст и перевод песни Joel Brandenstein - Anker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie
ein
Floß
auf
hoher
See
Like
a
raft
on
the
high
seas
Treib
ich
umher,
ist
das
okay
I'm
drifting
around,
is
that
okay
Wie
ein
glitzerndes
Sandkorn
am
einsamen
Strand
Like
a
shimmering
grain
of
sand
on
a
lonely
beach
Versuch
ich
aufzufallen,
doch
bleibe
unerkannt
I
try
to
stand
out,
but
I
remain
unrecognized
Wie
ein
Hafen
still
gelegt
Like
a
port
quietly
laid
Wie
ein
Leuchtturm
dem
das
Leuchten
vergeht
Like
a
lighthouse
that
has
lost
its
light
Wie
ein
Boot
ohne
Segel,
das
am
Felsen
zerschellt
Like
a
boat
without
sails,
crashing
on
the
rocks
Es
tut
alles
gar
nicht
weh
It
doesn't
hurt
at
all
Hier
auf
hoher
See
Here
on
the
high
seas
Wenn
das
alles
nur
so
einfach
wäre,
wär
da
nicht
diese
Leere
in
mir
If
only
it
were
that
simple,
if
only
there
weren't
this
emptiness
inside
me
Auch
wenn
das
Leben
machmal
schwer
ist,
weiß
ich
das
da
noch
mehr
ist
Even
though
life
is
sometimes
hard,
I
know
that
there
is
more
Ich
such
den
Anker
der
mich
hält
I'm
looking
for
the
anchor
that
will
hold
me
Weil
irgendetwas
in
mir
fehlt
Because
something
inside
me
is
missing
Ich
treibe
einsam
um
die
Welt,
weil
jeder
Ozean
von
dir
erzählt
I
drift
alone
around
the
world,
because
every
ocean
tells
of
you
Dich
irgendwann
zu
finden
To
find
you
someday
Alles
was
für
mich
zählt
Everything
that
matters
to
me
Wir
ein
Sturm
der
sich
nicht
legt
We
are
a
storm
that
won't
subside
Wie
die
schönste
Muschel,
der
die
Perle
fehlt
Like
the
most
beautiful
seashell,
missing
its
pearl
Wie
ein
Rettungsboot
in
Seenot
Like
a
lifeboat
in
distress
Wie
ein
Schmerz
der
nicht
mehr
weh
tut
Like
a
pain
that
no
longer
hurts
Wenn
das
alles
nur
so
einfach
wäre,
wär
da
nicht
diese
Leere
in
mir
If
only
it
were
that
simple,
if
only
there
weren't
this
emptiness
inside
me
Auch
wenn
das
Leben
machmal
schwer
ist,
weiß
ich
das
da
noch
mehr
ist
Even
though
life
is
sometimes
hard,
I
know
that
there
is
more
Ich
such
den
Anker
der
mich
hält
I'm
looking
for
the
anchor
that
will
hold
me
Weil
irgendetwas
in
mir
fehlt
Because
something
inside
me
is
missing
Ich
treibe
einsam
um
die
Welt,
weil
jeder
Ozean
von
dir
erzählt
I
drift
alone
around
the
world,
because
every
ocean
tells
of
you
Dich
irgendwann
zu
finden
To
find
you
someday
Alles
was
für
mich
zählt
Everything
that
matters
to
me
Bin
ein
Kompass
ohne
Magnet
I
am
a
compass
without
a
magnet
Ich
lass
mich
treiben
I
let
myself
drift
So
wie
der
Wind
sich
g'rad
dreht
As
the
wind
changes
Ich
such
den
Anker
der
mich
hält
I'm
looking
for
the
anchor
that
will
hold
me
Weil
irgendetwas
in
mir
fehlt
Because
something
inside
me
is
missing
Ich
treibe
einsam
um
die
Welt,
weil
jeder
Ozean
von
dir
erzählt
I
drift
alone
around
the
world,
because
every
ocean
tells
of
you
Dich
irgendwann
zu
finden
To
find
you
someday
Alles
was
für
mich
zählt
Everything
that
matters
to
me
Alles
was
für
mich
zählt
Everything
that
matters
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kai O. Krug, Takadiyi Chanaiwa, Joel Brandenstein, David Oesterling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.